"et examen" - Traduction Français en Arabe

    • والنظر
        
    • واستعراض
        
    • والاستعراض
        
    • ومناقشة
        
    • ودراسة
        
    • وبحث
        
    • واستعراضها
        
    • واستعراضه
        
    • وفحص
        
    • واستعراضات
        
    • والمناقشة
        
    • وكذلك النظر
        
    • المستقبلي
        
    • وفحصها
        
    • ومناقشتها
        
    Débat général et examen des rapports présentés par le Secrétaire général UN المناقشة العامة والنظر في التقارير المقدمة من الأمين العام
    Examen thématique des questions à l'ordre du jour et présentation et examen de tous les projets de résolution présentés au titre UN مناقشة مواضيعية للبنود وعرض لجميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود نزع السلاح والأمن الدولي والنظر فيها
    Réduction des effectifs en tenue et examen des effectifs civils UN خفض عدد الأفراد النظاميين واستعراض ملاك الموظفين المدنيين
    VII. CONCLUSIONS et examen A MI-PARCOURS DU PROGRAMME UN الاستنتاجات واستعراض منتصف المدة لبرنامج العمل
    Droits des personnes âgées et examen décennal du Plan d'action international sur le vieillissement, 2002 UN حقوق المسنين والاستعراض العشري لخطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة، 2002
    Présentation des enseignements tirés et examen des principes généraux UN عرض العِبَر المستخلصة ومناقشة المبادئ التوجيهية
    i) Présentation et examen du rapport supplémentaire de l'Equipe spéciale sur la reconstitution du Fonds multilatéral, du Groupe de l'évaluation technique et économique UN ' 1` عرض ودراسة التقرير التكميلي لفرقة العمل المعنية بتجديد الموارد التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
    Réexamen de la recevabilité et examen quant au fond UN إعادة النظر في مقبولية البلاغ والنظر في الجوانب الموضوعية
    5. Débat général et examen des questions de fond : UN ٥ - المناقشة العامة والنظر في المسائل الموضوعية:
    III. DEBAT GENERAL et examen DES QUESTIONS DE FOND UN ثالثا ـ المناقشة العامة والنظر في المسائل الموضوعية
    Rapport de la Grande Commission et examen des projets de décision et de résolution UN تقرير اللجنة الرئيسية والنظر في مشاريع المُقرَّرات والقرارات
    Préparation des sessions à venir et examen de UN اﻷعمال التحضيرية للدورات المقبلة واستعراض الوثائق
    :: Contribution du GNUD au mandat du Fonds pour la consolidation de la paix et examen de la Commission de la consolidation de la paix UN :: مدخلات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في اختصاصات صندوق بناء السلام واستعراض لجنة بناء السلام
    Vingt-neuf États parties se sont portés volontaires pour participer au programme, qui a reposé sur une méthode alliant auto-évaluation et examen par les pairs. UN وتطوَّعت تسع وعشرون دولة طرفاً للمشاركة في البرنامج، الذي استخدمت فيه منهجية جمعت بين التقييم الذاتي واستعراض النظراء.
    Évaluation et examen de l'application par la CNUCED de l'Accord d'Accra UN تقييم واستعراض تنفيذ الأونكتاد لاتفاق أكرا
    Ce programme comprend les échéances clés liées à la production des documents, leur communication, et leur consultation et examen. UN ويشمل الجدول الزمني المعالم الرئيسية فيما يتصل بالإنتاج والاتصالات والمشاورات والاستعراض.
    i) Mise en œuvre et examen périodique d'un plan d'action pour l'universalité de la Convention; UN `1` التنفيذ والاستعراض الدولي لخطة عمل بشأن العالمية؛
    Le secrétariat de la Commission d'indemnisation se chargeait des démarches initiales (recherche et examen) pour les comités. UN وكانت أمانة اللجنة هي التي تضطلع بالإجراءات الأولية للبحث والاستعراض نيابة عن الأفرقة.
    Liste des questions à examiner pour la mise à jour du SCN (Rev.1) et examen des questions suivantes : UN قائمة المسائل التي ستستعـرض في إطار التنقيح الأول لنظام الحسابات القومية ومناقشة:
    Présentation et examen du rapport supplémentaire de l'Equipe spéciale sur la reconstitution du Fonds multilatéral, du Groupe de l'évaluation technique et économique; UN `1` عرض ودراسة التقرير التكميلي لفرقة العمل المعنية بتجديد الموارد التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي؛
    Réexamen des questions concernant la recevabilité et examen quant au fond UN إعادة النظر في المسائل المتعلقة بالمقبولية، وبحث موضوع الدعوى
    Contrôle et examen des déclarations d'avoirs UN رصد إعلانات التصريح بالممتلكات واستعراضها
    - Evaluation et examen des progrès accomplis et rapports. UN ● تقييم التقدم المحرز واستعراضه واﻹبلاغ عنه.
    Considérations relatives à la recevabilité et examen quant au fond UN النظر في مقبولية البلاغ وفحص الجوانب الموضوعية للقضية
    Point 3. Propositions de coopération et examen des programmes : UN البند ٣: المقترحات المتعلقة بتعاون اليونيسيف واستعراضات البرامج:
    Document de synthèse établi par Sivuyile Maqungo, Coordonnateur des questions de fonctionnement, et examen du document par les participants UN 1 - الموجز التنفيذي الذي أعده سيفوييل ماكونغو، منسق المسائل التنفيذية والمناقشة التي دارت خلال الاجتماع
    Activités du Comité spécial sur l’élaboration d’une convention contre la criminalité transnationale organisée : fabrication et trafic illicites d’armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions, et examen de l’opportunité d’élaborer un instrument UN أنشطة اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية: صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها على نحو غير مشروع، وكذلك النظر في الحاجة إلى وضع صك بشأن صنع المتفجرات والاتجار بها على نحو غير مشروع
    Renouvellement de l'engagement en faveur des enfants et examen des activités à mener au cours de la prochaine décennie UN تجديد الالتزام والعمل المستقبلي لصالح الطفل في العقد القادم
    Soumission et examen des renseignements UN تقديم المعلومات وفحصها
    Présentation et examen des conclusions et recommandations du Groupe de travail UN عرض استنتاجات وتوصيات الفريق العامل ومناقشتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus