"et produits" - Traduction Français en Arabe

    • والمنتجات
        
    • والنواتج
        
    • ومنتجات
        
    • والمواد
        
    • والسلع
        
    • ومنتجاتها
        
    • ونواتج
        
    • ومواد
        
    • والإيرادات
        
    • ونواتجها
        
    • ومنتجاته
        
    • وإيرادات
        
    • والمخرجات
        
    • النواتج على
        
    • والمستحضرات
        
    Rédacteur de requêtes d'entraide judiciaire et produits similaires UN أداة كتابة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة والمنتجات المماثلة
    Elles produisent et vendent au Gouvernement des agrégats et produits apparentés. UN فهما تنتجان الترابة والمنتجات المتصلة بها وتبيعانها الى الحكومة.
    Ainsi, plusieurs indicateurs et produits ne sont pas en adéquation avec la réalité du terrain observée pendant l'exercice considéré. UN ويتضح ذلك من خلال عدد من المؤشرات والنواتج التي لا تعكس الظروف السائدة خلال الفترة قيد الاستعراض.
    Des protocoles appropriés seront élaborés dans le cadre de cette initiative susceptible d'être étendue à d'autres cultures et produits. UN وستكون عملية استحداث بروتوكلات مناسبة جزءا من هذا الجهد الذي يمكن توسيع نطاقه كي يشمل محاصيل ومنتجات أخرى.
    De même, le stockage futur d'autres pesticides et produits chimiques périmés doit être empêché. UN كذلك ينبغي منع أي تكديس مستقبلي لمبيدات الآفات المتقادمة الأخرى والمواد الكيميائية الأخرى.
    Commerce international de biens et services, et produits de base UN شعبة التجارة الدولية في البضائــع والخدمــات والسلع اﻷساسية
    Cuba a également conclu des accords scientifiques bilatéraux qui mettent nos vaccins et produits à la disposition des pays frères. UN وأبرمت كوبا أيضا اتفاقات علمية ثنائية تضع كوبا بموجبها تحت تصرف البلدان الشقيقة اللقاحات والمنتجات الكوبية.
    C'est aussi pour cela que certains États membres ne connaissent pas bien les services et produits offerts par la CEA. UN كما أن ذلك يسهم في الحد من معرفة بعض الدول الأعضاء للخدمات والمنتجات التي تقدمها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Les femmes qui ont reçu une formation fabriquent avec succès des textiles et produits associés de conception et de qualité améliorés. UN وتنتج النساء اللاتي تلقين التدريب بصورة ناجحة المنسوجات والمنتجات ذات الصلة التي لها تصميم ونوعية محسنين.
    2. Rédacteur de requêtes d'entraide judiciaire et produits similaires UN 2- أداة كتابة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة والمنتجات المماثلة
    Il consacre environ 37 % de son budget aux médicaments et produits sanitaires et 15 % aux ressources humaines. UN وينفق الصندوق حوالي 37 في المائة من ميزانيته على الأدوية والمنتجات الصحية، و15 في المائة على الموارد البشرية.
    :: Gestion : moyens et produits revus à la baisse UN :: عوامل متصلة بالإدارة: انخفاض في المدخلات والنواتج
    :: Gestion : moyens revus à la baisse et produits inchangés UN :: الفروق المتصلة بالإدارة: انخفاض المدخلات والنواتج على حالها
    :: Gestion : moyens et produits revus à la baisse UN :: فروق متصلة بالإدارة: تقليص في المدخلات والنواتج
    063 Elevage et produits de l'élevage UN الثروة الحيوانية ومنتجات الثروة الحيوانية
    Préparations alimentaires, boissons et produits du tabac UN أغذية الأغذية المجهزة والمشروبات ومنتجات التبغ
    Total, films et produits chimiques UN المجموع، اﻷقلام والمواد الكيميائية
    Total, plaques et produits chimiques UN المجموع، ألواح الطباعة والمواد الكيميائية
    Commerce international des biens et services, et produits de base: Total UN شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية: المجموع
    Il faut instaurer un dialogue constructif avec les sociétés transnationales dont les activités et produits influent considérablement sur le climat. UN ورأى أنه يجب إقامة حوار بناء مع الشركات عبر الوطنية التي تترك أنشطتها ومنتجاتها آثارا هامة في المناخ.
    :: Gestion : moyens et produits revus à la hausse UN :: الفروق المتصلة بالإدارة: مدخلات إضافيـة ونواتج إضافية
    C. Nettoyants, cires et produits de polissage pour automobiles et sols UN جيم - عوامل التنظيف والشموع ومواد تلميع السيارات والأرضيات
    Les contributions et produits destinés à apporter un appui à la cause d'ONU-Femmes sont comptabilisés dans les fonds et comptes suivants : UN تُسجل المساهمات والإيرادات المقدمة لدعم أغراض هيئة الأمم المتحدة للمرأة تحت الأرصدة المالية والحسابات التالية:
    Fonctionnement et produits UN عمليات مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ونواتجها
    Tous les projets de recherche et produits de l'organisation contribuent à la réalisation des objectifs. UN وبذلك تشكل جميع مشاريعه ومنتجاته البحثية إسهاما في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Intérêts bancaires et produits divers UN الفوائد من الودائع المصرفية وإيرادات أخرى
    Informations additionnelles : répartition budgétaire par coûts et produits généraux A. COUTS GENERAUX UN معلومات إضافية: تفضيل الميزانية حسب التكاليف العامة والمخرجات
    :: Gestion : moyens revus à la baisse et produits inchangés UN :: الإدارة: خفض حجم المدخلات وإبقاء النواتج على حالها
    Il s'agit de certains pesticides et produits pharmaceutiques, de l'amiante et des matières plastiques contenant du chlorure de polyvinyle (PVC). UN وتشمل هذه المنتجات بعض مبيدات الآفات والمستحضرات الصيدلانية والأسبستوس ومواد بلاستيكية تحتوي مادة الكلوريد المتعدد الفينيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus