Groupe de gardes des Nations Unies et renforcement de la protection | UN | وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة وتعزيز أمن أفراد البعثة |
Développement et renforcement de la capacité de production des PMA | UN | التنمية وتعزيز الطاقة الإنتاجية في أقل البلدان نمواً |
Nouvelle amélioration des portes et barrières et renforcement du périmètre | UN | تحسينات إضافية على البوابات والحواجز وتعزيز المنطقة المسورة |
Priorités dans les dépenses nationale et renforcement des capacités pour les marchés financiers locaux | UN | أولويات الإنفاق الوطني وبناء القدرات فيما يتصل بالأسواق الداخلية لرؤوس الأموال |
Commission technique I : Besoins en matière de développement et renforcement des capacités institutionnelles | UN | اللجنة الفنية الأولى: الاحتياجات في مجال تطوير البيانات، وبناء القدرات المؤسسية |
Élaboration et renforcement du programme d'activités de la CEA dans le domaine des ressources naturelles, de l'énergie et des affaires maritimes | UN | تنمية وتعزيز اﻷنشطة البرنامجية للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في ميدان الموارد الطبيعية والطاقة والشؤون البحرية |
Élaboration et renforcement du programme d'activités de la Commission économique pour l'Afrique dans le domaine des ressources naturelles, de l'énergie et des affaires maritimes | UN | تنمية وتعزيز اﻷنشطة البرنامجية للجنة الاقتصادية لافريقيا في ميدان الموارد الطبيعية والطاقة والشؤون البحرية |
Thème : promotion du développement social et renforcement du rôle des femmes autochtones | UN | الموضوع: تشجيع التنمية الاجتماعية وتعزيز دور المرأة في مجتمعات السكان اﻷصليين |
1995 Promotion du développement social et renforcement du rôle des femmes autochtones | UN | ١٩٩٥ تشجيع التنمية الاجتماعية وتعزيز دور المرأة بمجتمعات السكان اﻷصليين |
5. Coopération technique et renforcement du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale. | UN | ٥ ـ التعاون التقني وتعزيز برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
Élaboration et renforcement du programme d'activités de la CEA | UN | تنمية وتعزيز اﻷنشطة البرنامجية للجنة الاقتصادية لافريقيا |
Amélioration et renforcement du système d'inspection, de surveillance et de contrôle du travail | UN | تحسين وتعزيز نظام تفتيش العمل ورصده والإشراف عليه |
:: Organisation et renforcement des services de développement de l'enfant en Équateur | UN | تنظيم وتعزيز الخدمات المتعلقة بتنمية الأطفال في إكوادور |
Coopération et renforcement des capacités dans le domaine des TIC | UN | :: التعاون وبناء القدرات بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
:: Investissements suffisants en ressources humaines et renforcement des capacités organisationnelles | UN | الاستثمار المناسب في توفير الموارد البشرية وبناء القدرات التنظيمية |
Coopération technique régionale et renforcement des capacités pour le développement de la statistique en Asie et dans le Pacifique | UN | التعاون التقني وبناء القدرات على الصعيد الإقليمي في مجال تنمية الإحصاءات في آسيا والمحيط الهادئ |
Coopération technique régionale et renforcement des capacités pour le développement de la statistique en Asie et dans le Pacifique | UN | التعاون التقني وبناء القدرات على الصعيد الإقليمي في مجال تنمية الإحصاءات في آسيا والمحيط الهادئ |
Transfert de techniques écologiquement rationnelles, coopération et renforcement des capacités | UN | نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا، والتعاون، وبناء القدرات |
PRST 18/1 Assistance technique et renforcement des capacités en Haïti 89 | UN | PRST/18/1 تقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات إلى هايتي 106 |
et renforcement des autorités centrales | UN | وإنشاء السلطات المركزية وتعزيزها |
Examen et renforcement du fonctionnement des Centres régionaux et des Centres de coordination de la Convention de Bâle | UN | استعراض وتدعيم تشغيل المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل |
SS.V/2 Revitalisation, réforme et renforcement du Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | د إ - 5/2 إنعاش وإصلاح وتقوية برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Assistance technique et renforcement des capacités dans le domaine des droits de l'homme au Soudan du Sud | UN | تقديم المساعدة التقنية والمساعدة في بناء القدرات لجنوب السودان في مجال حقوق الإنسان |
Environnement : programme centraméricain et renforcement institutionnel 540 540i | UN | البيئة: برنامج أمريكا الوسطى، والتعزيز المؤسسي |
Maintien et renforcement de l'intégrité et de l'éthique parmi les fonctionnaires; | UN | :: الحفاظ على النزاهة والسلوك الأخلاقي بين الموظفين وتعزيزهما |
ELARGISSEMENT et renforcement DE LA COOPERATION ENTRE PAYS | UN | توسيع وتعميق التعاون النقدي والمالي والاستثماري فيما بين البلدان النامية |
Ressources humaines : composante 2 - sécurité, ordre public et renforcement de l'état de droit | UN | الموارد البشرية: العنصر 2، الأمن والنظام العام وبسط سيادة القانون |
B. Promotion et renforcement des systèmes de valeurs locaux | UN | تعزيز منظومات القيم المحلية وتدعيمها |
:: Examen stratégique et amélioration des mécanismes d'application des principes de responsabilité et de délégation de pouvoir et renforcement des mécanismes de contrôle interne; | UN | :: إجراء استعراض ناقد وتعزيز المساءلة وتفويض السلطة مع تعزيز آليات الرقابة الداخلية |
Approuvé l'assistance au Gouvernement du Cambodge : appui au recensement national (DP/FPA/KHM/PROJ/2) et renforcement des institutions et amélioration de la santé de la famille grâce à l'espacement des naissances (DP/FPA/KHM/PROJ/1); | UN | وافق على تقديم المساعدة الى حكومة كمبوديا: تقديم دعم ﻹجراء تعداد وطني للسكان (DP/FPA/KHM/PROG/2) وللتعزيز المؤسسي وتحسين صحة اﻷسر عن طريق المباعدة بين الولادات (DP/FPA/KHM/PROG/1)؛ |