"faire ça" - Traduction Français en Arabe

    • فعل هذا
        
    • فعل ذلك
        
    • تفعل هذا
        
    • القيام بذلك
        
    • تفعل ذلك
        
    • القيام بهذا
        
    • أفعل هذا
        
    • أفعل ذلك
        
    • يفعل ذلك
        
    • لفعل هذا
        
    • عمل هذا
        
    • نفعل هذا
        
    • بفعل هذا
        
    • نفعل ذلك
        
    • يفعل هذا
        
    On peut pas faire ça ensemble. On peut rien faire ensemble. Open Subtitles لايمكننا فعل هذا سوّيًا لايمكننا فعل أيّ شئٍ سوّيًا.
    Tu peux pas faire ça. Les suspects ont des droits. Open Subtitles لا يمكنك فعل هذا, المشتبه بهم لديهم حقوق
    Si tu peux faire ça sans moi, alors... je ne sais plus vraiment qui je suis. Open Subtitles لو كنت تستطيع فعل ذلك بدوني اذن انا لا أعرف ماهيتي بعد الآن
    Et rien dans sa biographie n'indique qui a pu faire ça. Open Subtitles وليس هناك شيء في سيرته يُشير لمن فعل ذلك.
    Tu as dû avoir une enfance horrible pour me faire ça. Open Subtitles لابد أنكَ مررت بطفولة مروعة كي تفعل هذا بي
    M. Hammond, si vous voulez on peut faire ça au poste. Open Subtitles سيد هاموند,ان كنت ترغب يمكننا القيام بذلك في المخفر
    Tu ne veux pas faire ça. On ne s'entend vraiment pas. Open Subtitles انت لاتريد ان تفعل ذلك نحن لا ننسجم حقاً
    Je suis désolé, on peut faire ça plus tard ? Open Subtitles أنا آسف, لكن هل يمكننا القيام بهذا لاحقاً؟
    Mais maintenant il faut que vous me laissiez m'éloigner... parce que je dois faire ça. Open Subtitles ولكن أريدكما الآن أن تسمحا لي بالمغادرة لأنه تحتم علي فعل هذا
    Non, je dis juste que je suis là, et que tu n'as pas à faire ça. Open Subtitles ،لا، ما أقوله هو أنّي هنا إلى جانبك ولست مجبرة على فعل هذا
    Je peux faire ça seule si tu ne veux pas t'engager. Open Subtitles يمكنني فعل هذا وحدي إذا كنت غير مستعد للإلتزام.
    Il s'est transformé en pierre, mais il a toujours pu faire ça, alors je sais pas combien de temps ça tiendra. Open Subtitles لقد تحول الي حجارة لكن يمكنه دوما فعل هذا لذك انا لست متأكدا الي متي سيظل هكذا
    Je vous vois salopes en enfer pour me faire faire ça. Open Subtitles أراكم في الجحيم أيتها الحمقاوات لإجباري على فعل هذا
    On aurait pas a faire ça, si tu te souvenais de ton hindi ! Open Subtitles لم نكن بحاجة إلى فعل ذلك لو أنك تتذكر لغتك الهندية
    Les renvoyer chez elles pour faire leur devoir. On ne peut pas faire ça. Open Subtitles ارسالهم الى منازلهم لكي يؤدوا واجباتهم الدراسية لا يمكننا فعل ذلك
    Je ne te demanderais pas de faire ça si je ne pensais pas que c'était juste. Open Subtitles انا لم اكن لأسألك فعل ذلك لو اننى لم اصدق انة كان حق
    T'es vraiment entrain de faire ça ? Traîner avec ces cafards de Creedmoor ? Open Subtitles هل حقا تفعل هذا , تقضي وقتك مع حشرات كريدمور ؟
    Je n'arrive pas croire qu'on a accepté de faire ça. Open Subtitles لا أستطيع تصديق أننا وافقنا على القيام بذلك
    Promets-moi que tu ne vas pas faire ça pendant neuf mois, je t'en supplie. Open Subtitles من فضلك أخبرني بأنك لن تفعل ذلك لفترة التسعة أشهر القادمة
    Je suis désolé, on peut faire ça plus tard ? Open Subtitles أنا آسف, لكن هل يمكننا القيام بهذا لاحقاً؟
    Je ne peux pas faire ça ! Je ne peux pas frapper quelqu'un ! Open Subtitles لا أستطيع أن أفعل هذا لا أستيطع أن أضرب شخص ما
    On n'a reparlé qu'à la mort de notre père. Tu veux lui faire ça ? Open Subtitles ولم يتحدث إلي بعدها حتى توفي والدنا أتريدينني أن أفعل ذلك حقاً؟
    Je ne pense pas qu'on devrait le laisser faire ça lui-même. Open Subtitles ‫لا أظن أنه يجدر بنا تركه ‫يفعل ذلك لوحده.
    Je suis désolé de devoir faire ça, Mais j'ai aucun autre endroit ou aller. Open Subtitles أنا آسف لفعل هذا لكن ليس لدي مكان آخر لأذهب إليه
    Ouais, il est impossible que je puisse continuer à faire ça. Open Subtitles أجل، من المستحيل أن أتمكن في مواصلة عمل هذا.
    Pas besoin de s'y connaitre beaucoup en informatique pour faire ça. Open Subtitles لسنا بحاجة لمعرفة المزيد عن الحاسوب لكى نفعل هذا
    Combien de temps puis-je continuer à faire ça, Clara ? Open Subtitles الي متى سيمكنني الاستمرارّ بفعل هذا يا كلارا؟
    Mais avec l'aide de notre ordi quantique, on peut faire ça deux fois plus vite. Open Subtitles لكن بمساعدة الكمبيوتر الكمي لدينا يمكننا ان نفعل ذلك في نصف الوقت
    Je n'ai pas peur. Je pense juste qu'on a pas besoin de faire ça. Open Subtitles لست خائفاً ولكن لا أظن أن على كلينا أن يفعل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus