"faire écrire" - Dictionnaire français arabe
"faire écrire" - Traduction Français en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
Vous avez tout fait sauf le faire écrire par un avion. | Open Subtitles | فعلت كلّ شيء بإستثناء إستئجار طيار يخطط بدخان طائرة |
Je ne veux pas faire partie du peuple Américain, et les faire écrire sur nous comme ils ont écrit sur Rome: | Open Subtitles | لا اريد ان اكون جزاء من الشعب الامريكي وهم يكتبون عنا |
Lui faire écrire des articles pour tester ses conseils, ou sur les lieux pour célibataires, basés sur sa propre expérience. | Open Subtitles | نجعلها تكتب سلسلة من النصائح الخاصة بها أو سلسلة بأفضل أماكن بسان فرانسيسكو بالإعتماد على خبرة تخفّيها |
Ils peuvent me faire écrire mes sentiments dans un journal, participer à des jeux d'équipe ad nauseam. | Open Subtitles | يستطيعون إرغامي على كتابة مشاعري في مُفكرة وممارسة ألعاب جماعية حتى أملّ منها |
Je vois pas en quoi la fête foraine va me faire écrire une chanson. | Open Subtitles | لا أعلم كيف سيجعلني لعب الكرة أكتب الأغنية |
Peut-etre que tu pourra le faire écrire par ma femme? | Open Subtitles | ربما بإمكانك منحها لزوجتي لتكتبها عوضاً عنك |
Pour faire écrire un rapport ? | Open Subtitles | لكي ينتهي بك الأمر إلى تقارير المفقودين؟ |
Ou B : je pourrais te faire venir ici et te faire écrire 500 fois sur le tableau blanc : | Open Subtitles | أو ثانياً : استدعائك هنا وجعلك تكتب 50 مرة فيسبورةبيضاء: |
Si on arrive à leur faire écrire un paragraphe sans insultes dedans, les notes ne pourront qu'augmenter. | Open Subtitles | إن إستطعنا تمكينهم من كتابة فقرة خالية من كلمة بـ 4 أحرف فلابد أن يكون هناك تحكّم أفضل باللغة |
Bref, il dit que ce n'est pas professionnel de me faire écrire mon évaluation et que vous avez l'air d'un charlatan. | Open Subtitles | عموماً لقد قال إنه طلبٌ غير احترافي أن أقوم أنا بكتابة تقييمي |
Ce qu'on a fait était mal, mais on pense que vous êtes fou de nous faire écrire une dissertation sur notre perception de nous-mêmes. | Open Subtitles | و ما فعلناه كان خطأ و لكن نحن نظن بأنك شخص مجنون لتأمرنا لنكتب مقاله عن أنفسنا |
-Mais il va me faire écrire des articles ! | Open Subtitles | رؤيته كانت ضرورية. فهو يحضر لي مقالات لكتابتها. |
Enfin, il réaffirme qu'en application du droit interne, dans ses documents d'identité, l'auteur peut faire écrire son nom suivant la graphie ukrainienne, tout en conservant la forme phonétique d'origine. | UN | وختاماً تؤكد الدولة الطرف من جديد أنه بموجب التشريعات المحلية، يمكن لصاحب البلاغ أن يطلب كتابة اسمه باستخدام اللغة الأوكرانية، مع الاحتفاظ بشكله الصوتي الأصلي في وثائق هويته. |
Vous pourriez pas nous faire écrire quelque chose de moins menaçant? | Open Subtitles | الم يكن بامكانك كتابه شي اخر غير مشؤوم |
Vous avez flirté avec moi toute la nuit, pour me faire écrire ce gros chèque, et puis rien ? | Open Subtitles | تغزّلتِ بي طوال الليلة، لجعلي أكتب هذا الشيك الضخم، -وبعدها لا شيء؟ |
C'est tout ce que j'ai trouvé pour vous faire écrire cet article. | Open Subtitles | أنظري, لقد قلت هذا لأني لم أستطيع التفكير في شيء أخر لجعلكِ تكتبين هذا المقال - ماذا؟ |
Tu vas encore nous faire écrire ? | Open Subtitles | هل ستجعلنا نكتب أكثر إذا فعلنا؟ |
Qu'est-ce que tu vas faire, écrire un livre sur moi? | Open Subtitles | مالذي ستفعله ؟ ستألّف كتاباً عنّي ؟ |
Cher M. Vernon, on accepte de devoir sacrifier tout un samedi en retenue... pour ce qu'on a fait de mal, mais on pense que vous êtes fou de nous faire écrire une dissertation sur notre perception de nous-mêmes. | Open Subtitles | " عزيزي السيد " فيرنو نحن نتقبل الحقيقة بأن علينا أن نضحي بيوم السبت كله في الحجز علي أي حال بأننا عملنا خطأ |
Qu'est-ce que tu vas faire, écrire sur eux ? Nous n'avons même pas de plan. | Open Subtitles | انا اقصد ماذا ستفعل معهم هل ستكتب عليهم |