Tu ferais mieux d'y aller. Tu vas être en retard. | Open Subtitles | حسنًا, من الأفضل أن تذهبي, حتى لاتتأخري .. |
Tu ferais mieux d'aller lui parler, tu ne crois pas ? | Open Subtitles | من الأفضل الذهاب والتعامل معها ، أليس كذلك ؟ |
donc tu ferais mieux d'y allez et embrasser quelques filles | Open Subtitles | ولذلك من الأفضل أن تخرج وتُقبل بعض الفتيات |
Bien, tu ferais mieux d'être ici, Burnsy | Open Subtitles | الاهي , من الافضل ان تكون موجود يا فرانزي |
Tu ferais mieux d'être devant cette entrée avec un crayon à papier bien aiguisé ou tu le paieras cher. | Open Subtitles | من الأفضل لكِ أن تجلسي في الصف الأول بقلم رصاص جاهز و إلا ستدفعين الثمن |
Je ferais mieux d'appeler M. Stone pour qu'il passe vous prendre. | Open Subtitles | من الأفضل ان اتصل بالسيد ستون ليصطحبك من هنا |
Tu ferais mieux d'aller au fond avant que j'te fasse mal. | Open Subtitles | من الأفضل أن تأتي لمؤخرة الباص قبل أن أؤذيك |
Cool. Mais je serai jamais pris avec ça. Je ferais mieux d'échanger les échantillons. | Open Subtitles | رائع لكنني لن أنجح بهذا أبداً، من الأفضل أن أبدل العينات |
Tu ferais mieux d'avoir un plan B, car ton plan A n'a pas l'air d'avoir bien fonctionné. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون لديك خطة بديلة لأني لا أظن أن خطتك الأساسية نجحت كثيراً أصلح هذا |
Mais quoi que tu fasses, tu ferais mieux d'aller vite. | Open Subtitles | لكن أي كان ماستفعلينه من الأفضل أن تفعلينه قريباً |
Je ferais mieux d'aller coudre cette citation. | Open Subtitles | من الأفضل أن أذهب لحياكة الأقتباس الذي تريده |
Je ferais mieux d'y retourner. | Open Subtitles | حسنًا, من الأفضل أن أعود للعمل على القضية |
Imbécile, tu ferais mieux d'arrêter de perdre du temps. | Open Subtitles | أيها الأحمق، من الأفضل أن تتوقف عن إضاعة الوقت. |
Sortons d'ici. Je ferais mieux d'essayer avec un marteau-piqueur. | Open Subtitles | حسناً، فلنخرج من هنا من الأفضل أن نستخدم المثقب |
Tu ferais mieux d'espérer alors qu'il n'est pas passé à autre chose. | Open Subtitles | من الأفضل أن تأملي بحلول ذلك الوقت أنّ الفطريات لمْ تمضي في حياتها. |
Je ferais mieux d'avoir le pied marin rapidement. | Open Subtitles | من الأفضل أن أتعود على التوازن مع حركة هذه السفينة |
Tu ferais mieux d'espérer que ce remède ne fonctionne pas. | Open Subtitles | من الأفضل أن تتمنى ألا ينجح هذا الترياق |
Tu ferais mieux d'avoir une bonne raison d'être en retard. | Open Subtitles | نعم من الافضل ان يكون لديك سبب جيد لتأخُرِكِ |
Je ferais mieux d'y aller si je veux finir ma tournée avant l'happy hour. | Open Subtitles | حسنا، من الافضل ان ارحل الأن ان اردت انهاء عملى خلال ساعة |
Tu ferais mieux d'y aller, parce qu'elle vient de rencontrer un gars sur Meetic. | Open Subtitles | يستحسن أن تسرع لأنها قابلت رجلا للتو في الوسط الديني |
Je ferais mieux d'y aller seul. | Open Subtitles | يُستحسن أن أذهب بمفردي. |
Tu ferais mieux d'avoir raison à propos de ce bateau, parce qu'on n'aura bientôt plus de carburant et dans les 10 prochaines minutes, on aura atteint l'océan. | Open Subtitles | يفضل أن تكون محق حيال تلك السفينة لأننا ننفذ من الوقود وفي العشر دقائق القادمة سنكون في المياه |
Tu ferais mieux d'y aller, aussi, Gleason. | Open Subtitles | كنت أفضل الحصول على الذهاب، جدا، غليسون. |
Tu ferais mieux d'espérer avoir tort, ou tu pourrais ne pas passer la nuit. | Open Subtitles | خير لك أن يخيب ظنّك، وإلّا لن تتسنّى لك النجاة للصباح المقبل. |
Tu ferais mieux d'avoir peur qu'on ne t'arrache la tête et qu'on ne te chie dans la nuque ! | Open Subtitles | حريّ بك أن تقلق .. من أن نقطع رأسك .. ونضرب عنقك |