"fourmi" - Dictionnaire français arabe

    "fourmi" - Traduction Français en Arabe

    • نملة
        
    • النملة
        
    • النمل
        
    • نمل
        
    • كنملة
        
    • بنملة
        
    Elle m'a dit de voir en chaque petite fourmi mon ex. Open Subtitles آخبرتني بأن أفكر بأن كل نملة هي كصديقي السابق.
    Toute fourmi dans les environs courrait sérieusement le risque de mourir. Open Subtitles ثمّ، أيّ نملة على مقربة سَتكُونُ عرضة لخطرِ الموتِ
    Chaque fourmi suit celle devant elle. Open Subtitles كل نملة تقوم فقط بأتباع النملة التى امامها
    La bestialité est partout et je vis comme une fourmi, mais j'ai cru que vous au moins, vous viviez pour l'amour. Open Subtitles , الوحشية في كل مكان وأنا أعيش كما النملة , لكنني أعتقدت على الأقل كان هناك أنت
    En Égypte, le défi consiste à entrer dans le monde de l'animal du désert le plus tolérant à la chaleur, la fourmi argentée. Open Subtitles في مصر, التحدي كان ان تدخل العالم الاكثر الحيوانات التي تتحمل الحراره الشمسيه, النمل الفضي.
    Donc le futur nous a renvoyé une reine fourmi schizophrène, avec un plan pour quoi ? Open Subtitles إذا فالمستقبل أرسل لنا ملكة نمل مصابة بانفصام الشخصية
    La douve du foie prend le contrôle d'une fourmi, prend possession du corps d'une vache. Open Subtitles الدودة الطفيلية تسيطر على دماغ نملة تستحوذ على جسم بقرة
    Je me suis pas senti aussi puissant depuis que j'ai décidé quelle fourmi devait mourir. Open Subtitles واو , لم اشعر بهذه القوة من قبل منذ ان قررت اي نملة تعيش واي نملة تموت
    Jamais! Tu représentes une menace pour chaque fourmi de la colonie. Open Subtitles أبداً، أنت تشكل تهديداً لكل نملة بالمستعمرة
    "La fourmi a léché le sucre, un tas de sucre entier avidement" Open Subtitles تَمتصُّ النملةُ السخيفةُ سُكّراً، نملة السُكّرِ السخيفِة الماصّةِ بالتأكيد.
    "La fourmi a léché le sucre, un tas de sucre entier avidement" Open Subtitles تَمتصُّ النملةُ السخيفةُ سُكّراً، نملة السُكّرِ السخيفِة الماصّةِ بالتأكيد.
    "La fourmi a léché le sucre, un tas de sucre entier avidement" Open Subtitles تَمتصُّ النملةُ السخيفةُ سُكّراً، نملة السُكّرِ السخيفِة الماصّةِ بالتأكيد.
    "La fourmi a léché le sucre, un tas de sucre entier avidement" Open Subtitles تَمتصُّ النملةُ السخيفةُ سُكّراً، نملة السُكّرِ السخيفِة الماصّةِ بالتأكيد.
    Une fourmi ne peut pas manger un éléphant. Ce n'est pas possible. Open Subtitles النملة على سبيل المثال لا تستطيع أن تأكل الفيل ، هذا مستحيل
    Je ne suis pas une fourmi dans ma tête, mais je dois sûrement en avoir l'air. Open Subtitles أنا لا أشعر بأنني مثل النملة في رأسي, و لكنني أعتقد بأنني أبدو كواحدة
    En tant que roi, tu dois comprendre cet équilibre, et respecter toutes les créatures, de la fourmi jusqu'à l'antilope. Open Subtitles وأنت كملك يجب أن تفهم هذا التوازن وتحترم كل المخلوقات من النملة الزاحفة إلى الظبي الرشيق
    La cigale a chanté tout l'été, pendant que la fourmi a fait des provisions pour l'hiver. Open Subtitles كانت الجرادة تقفز منطلقة بينما النملة عملت بشدة لتخزين طعام الشتاء
    Vous avez le sens moral d'une fourmi de viande, mais vous savez quelque chose sur les sorcières ? Open Subtitles عند حاسة قوية مثل النمل آكل اللحوم. لكنك تعرف شيئاً عن الساحرات.
    Une fourmi ne s'élevait pas, elle allait plus profond. Open Subtitles لا يمكنكم أبدا التحركت في مجتمع النمل فقط توجهوا اليها
    Si c'est le procès d'une fourmi, je ne serai sûrement pas juste. Open Subtitles لذا إن كانت جلسة محاكمة نمل انسى الأمر مستحيل أن يكون عدلاَ
    Et comparé à ce que je m'apprête à te faire, c'était comme une fourmi qui encule un éléphant. Open Subtitles والآن، مقارنة لما أنا على وشك أن أفعله بك كان ذلك كنملة وهي تعاشر فيلاً
    Mais j'étais une fourmi essayant de visualiser un éléphant en crapahutant sur son dos. Open Subtitles الأمر أشبه بنملة تحاول أن تستوعب مدى حجم فيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus