"huile" - Dictionnaire français arabe

    "huile" - Traduction Français en Arabe

    • الزيت
        
    • زيت
        
    • الزيوت
        
    • والزيت
        
    • والزيوت
        
    • النفط
        
    • وزيت
        
    • بالزيت
        
    • زيوت
        
    • الزيتية
        
    • بزيت
        
    • لزيت
        
    • الوقود
        
    • نفط
        
    • زيتية
        
    La séparation huile/eau peut se révéler également un choix pertinent. UN وقد يكون فصل الزيت عن الماء مهماً أيضاً.
    On peut recourir en pareil cas à une séparation huile/eau pour séparer la phase huileuse de l'eau. UN يمكن في هذه الأحوال استخدام عملية فصل الزيت عن الماء لفصل المرحلة الزيتية عن الماء.
    Cette aide alimentaire était constituée de 45 tonnes de riz, de 4,5 tonnes de haricots et de 7 570 litres d'huile à friture. UN وبلغ مجموع المساعدات الغذائية 45 طنا من الأرز و 4.5 طن من الفول و 570 7 لتراً من زيت الطهي.
    Ainsi, des études montrent une corrélation positive entre les plantations d'huile de palme et les zones protégées. UN فالدراسات تبين، على سبيل المثال، وجود علاقة طردية إيجابية بين مزارع زيت النخيل والمناطق المحمية.
    Stockage et distribution de 908 621 litres de gazole et 11 000 litres d'huile et de lubrifiant pour les groupes électrogènes UN تخزين وتوريد 621 908 لترا من وقود الديزل و 000 11 لتر من الزيوت ومواد التشحيم للمولدات الكهربائية
    Le bois et l'huile sont les principales sources d'éclairage des plus pauvres. UN أما الخشب والزيت فهما المصدران الرئيسيان للإنارة بالنسبة إلى من هم أكثر فقراً.
    Tant la taxe sur l'essence que la taxe sur l'huile minérale comptent une composante relative aux émissions de CO2. UN ويحوي النفط والزيوت المعدنية كذلك عنصرا من ثاني أكسيد الكربون.
    Structures fixes suffisantes, mais absence d'appui technique (électricité, vidange d'huile, grues, etc.) UN منشآت ثابتة كافية، ولكنها بدون دعم تقني، كالكهرباء وصرف الزيت والأوناش، وغير ذلك
    La séparation huile/eau peut se révéler également un choix pertinent. UN وقد يكون فصل الزيت عن الماء مهماً أيضاً.
    Cet inventaire indiquait qu'un récipient pouvait avoir contenu du phosgène (CoCl2) en suspension dans de l'huile. UN واتضح من البيان أن محتوى أحد هذين الأنبوبين يجوز أن يكون كلوريد الكاربونيل المعلق في الزيت.
    L'huile blanche, de même que le diazinon sont efficaces contre la cochenille. UN كذلك فإن الزيت الأبيض القوقعي مع الديازينون مادة فعالة عند الحراشف.
    La définition du palmier à huile donnée par l'exposant a également suscité plusieurs commentaires. UN وأبدي أيضا العديد من التعليقات بشأن تعريف شجرة زيت النخيل الذي قدمه المتحدث.
    La température de réaction peut être portée à 260 °C quand on utilise de l'huile de paraffine comme solvant de réaction. UN ويمكن أن ترتفع درجة حرارة التفاعل لتصل إلى 260 درجة مئوية حيث يُستعمَل زيت البرافين كمادة مذيبة للتفاعل.
    de l'huile de grignons d'olive et des olives de table UN دراسة حالة وتطورات سوق زيت الزيتون وزيت ثفل الزيتون وزيتون المائدة
    de l'huile de grignons d'olive et des olives de table UN دراسة حالة وتطورات سوق زيت الزيتون وزيت ثفل الزيتون وزيتون المائدة
    Distribution de 538 218 litres de gazole et de 10 000 litres d'huile et de lubrifiant pour les transports terrestres UN توريد 218 538 لترا من وقود الديزل و 000 10 لتر من الزيوت ومواد التشحيم لأغراض النقل البري
    J'ai trouvé des traces d'asphalte avec le béton et l'huile. Open Subtitles إذاً فقد وجدتُ آثاراً للإسفلت مع الإسمنت والزيت.
    millions de litres d'essence, d'huile et de lubrifiants ont été fournis pour les besoins de 1 360 véhicules appartenant à l'ONU et de 1 634 véhicules appartenant aux contingents. UN ملايين لتر من النفط والزيوت ومواد التشحيم أُمدَّت بها 360 1 مركبة مملوكة للأمم المتحدة و 634 1 مركبة مملوكة للوحدات
    La peinture à l'huile a une période de séchage entre trois et sept jours. Open Subtitles حتى الطلاء النفط لديه الوقت للعلاج ما بين ثلاثة وسبعة أيام.
    On est pareils aux gens qui vivaient du temps des Romains, qui se jetaient de l'huile brûlante et crucifiaient les Chrétiens. Open Subtitles أعني، نحن نفس الأشخاص الذين كانوا يعيشون زمن الرومان نلقي بالزيت المغلي على بعضنا و نصلب المسيحيين
    Analyse des hydrocarbures sous formes d'huiles et de graisses dans l'eau, les sols ou l'huile brumisée UN تحليل زيوت الهيدروكربون في الماء والتربة أو شابورة الزيت في الهواء
    Ou on va te tremper dans l'huile sainte et te faire frire nous même en archange. Open Subtitles أو سنقوم بغمرك بزيت مقدّس و سنقوم بقلي رئيس كائنات سامية في الزيت
    Euh, cette pilule est mon cocktail, c'est mon huile de poisson, Open Subtitles حبة الدواء هذه هي مزيجي الخاص، هذه لزيت السمك،
    Vu ce qui se passe, nous ne pouvons pas ajouter de l'huile au feu. Open Subtitles مع كل ما يجري، لا يمكننا أن نضيف الوقود إلى النار.
    Tu peux commencer par me mettre de l'huile sur le dos. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَبْدأَ بالفَرْك نفط أكثر على ظهرِي.
    La créosote, comme le PCP, est un produit à base d'huile utilisé dans le cadre du traitement industriel du bois sous pression. UN 97 - ومثل الفينول الخماسي الكلور، فإن الكريوسوت هو منتج ذو قاعدة زيتية يُستخدم في المعالجة الصناعية للأخشاب بالضغط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus