"hymne" - Dictionnaire français arabe

    "hymne" - Traduction Français en Arabe

    • النشيد
        
    • نشيد
        
    • ترنيمة
        
    • بالنشيد الوطني
        
    • نشيدنا
        
    • ترتيلة
        
    • الترتيلة
        
    • الترنيمة
        
    • ونشيدها
        
    • أغنيةَ
        
    • للنشيد
        
    • والنشيد
        
    • نشيداً
        
    • نشيدها
        
    • النشهد
        
    Tu vois même le mort ne sait pas l'hymne national. Open Subtitles أرأيت حتى الرجلَ الميتَ لا يَعْرفُ النشيد الوطني.
    Arrestation de 23 étudiants accusés d'avoir sifflé le cortège du Président Kabila et d'avoir entonné l'ancien hymne national. UN توقيف 23 طالباً بتهمة توجيه الإهانة لموكب الرئيس كابيلا وانشاد النشيد الوطني السابق.
    Arrestation de 72 personnes accusées d'avoir sifflé le cortège du Président Kabila et d'avoir entonné l'ancien hymne national. UN توقيف 72 شخصاً بتهمة توجيه الإهانة لموكب الرئيس كاميلا وإنشاد النشيد الوطني السابق.
    Non, je vais vendre ça en tant qu'hymne, un appel à l'action pour une nouvelle génération. Open Subtitles لا ، سابيع هذا كــ نشيد دعوة إلى العمل من أجل جيل جديد
    Avant de terminer, je me souviens d'un vieil hymne Rig védique qui se lit comme suit : UN وقبل أن أختتم بياني، اتذكر ترنيمة قديمة لريج فيديك تقول:
    Le 25 juin 1999, j'ai décidé d'assurer l'entrée en vigueur, à titre provisoire, de la loi sur l'hymne national de la Bosnie-Herzégovine. UN وفي ٢٥ حزيران/ يونيه قررت أن أضع موضع التنفيذ، على أساس مؤقت، القانون المتعلق بالنشيد الوطني للبوسنة والهرسك.
    Enfin, les paroles de l'hymne national sont exclusivement chantées en Bislama. UN وكلمات النشيد الوطني مصاغة كلها بلغة بيسلاما.
    On achèvera la rédaction du texte de la constitution, on adoptera l'hymne national et on hissera le drapeau de l'État sur les atolls. UN وسيجري إتمام إعداد نص الدستور، والموافقة على النشيد الوطني، ورفع علم الدولة على الجزر المرجانية.
    Celle-ci devra en choisir une comme hymne national. 28. Le port de Ploce. UN وعندئذ سوف يطلب إلى المجلس أن يختار واحدا من الاقتراحات الثلاثة ليصبح النشيد الوطني.
    Le nom de l'école, celui d'un héros antifasciste de la seconde guerre mondiale, a été changé et pendant le premier cours, les élèves devaient chanter l'hymne croate. UN وقد بدﱢل اسم المدرسة حيث كانت تحمل من قبل اسم بطل مناهض للفاشية من أبطال الحرب العالمية الثانية، وشمل الدرس اﻷول للتلاميذ إنشاد النشيد الوطني الكرواتي.
    Le nom de l'école, celui d'un héros antifasciste de la seconde guerre mondiale, a été changé et pendant le premier cours, les élèves devaient chanter l'hymne croate. UN وقد بدﱢل اسم المدرسة حيث كانت تحمل من قبل اسم بطل مناهض للفاشية من أبطال الحرب العالمية الثانية، وشمل الدرس اﻷول للتلاميذ إنشاد النشيد الوطني الكرواتي.
    Il existe par ailleurs une version de l'hymne national en langue des signes. UN وهناك أيضاً نسخة من النشيد الوطني بلغة الإشارة.
    Une faible tentative de chanter l'hymne national s'est vite dissipée. UN وسرعان ما انتهت محاولة ضعيفة لغناء النشيد الوطني.
    Monsieur, chaque pays a un hymne national. Est-ce qu'ils avaient un hymne national il y a 2 000 ans ? Open Subtitles ،سيدي ، اليوم كل دولة لديها نشيد وطني هل كان لديهم نشيد وطني قبل ألفان عام؟
    iv) qui connaissent l'hymne national et l'histoire de la Lettonie; UN `٤` الذين يعرفون نشيد لاتفيا الوطني وتاريخها؛
    Un hymne à la vie de province qui nous apprend qu'on peut voyager en restant chez soi et que nul n'est pauvre s'il a un ami. Open Subtitles ترنيمة المجد لحياة بمدينة صغيرة عندما تتعلم الا تخرج من الوطن لتكتشف العالم
    La loi sur l'hymne national a été promulguée par le Soviet suprême le 10 décembre 1992. UN وأصدر مجلس السوفييت الأعلى القانون المتعلق بالنشيد الوطني في 10 كانون الأول/ديسيمبر 1992.
    Notre hymne national célèbre notre terre de liberté, d'espoir et de gloire. UN ويتحدث نشيدنا الوطني عن أرضنا باعتبارها أرضا للحرية والأمل والمجد.
    Et le premier hymne par son plus vieil ami, John Worricker. Open Subtitles و أول ترتيلة قام باختيارها أقدم أصدقائه جون ووركر
    Avant de commencer la messe, chantons ensemble le premier hymne. Open Subtitles قبل أن نبدأ الطقوس، دعونا نلقي معاً الترتيلة الأولى
    Elle est furieuse parce que nous avons dû abréger son dernier hymne dimanche. Open Subtitles إنّها غاضبة لأنّ الوقت داهمنا الأحد المنصرم، فاضطررنا لقطع الترنيمة الأخيرة
    La Confédération est dotée d’un emblème, d’un drapeau, d’un hymne national et des autres attributs d’un État. UN ١ - للدولة الاتحادية شعارها وعلمها ونشيدها وغير ذلك من صفات الدولة.
    Chantons l'hymne de l'école. Open Subtitles دعنا نَغنّي أغنيةَ معركةِ المدرسةَ.
    'Mesdames et messieurs, merci de vous lever pour l'hymne national.' Open Subtitles سيداتي سادتي , نرجو منكم الوقوف احتراما للنشيد الوطني
    Conformément à l'Accord de Nouméa, le drapeau kanak et le nouvel hymne sont désormais utilisés aux côtés du drapeau et de l'hymne français. UN وتمشيا مع اتفاق نوميا، يستخدم في الوقت الحاضر علم الكاناك والنشيد الجديد إلى جانب العلم الفرنسي والنشيد الوطني الفرنسي.
    Le 20 juin 2010, alqimmah a affiché un nasheed (hymne religieux) djihadiste de six minutes intitulé Nairobi Tutafika, chanté par des militants d'Al-Shabaab menaçant de s'introduire au Kenya et de prendre le chemin de Nairobi. UN 87 - وفي 20 كانون الثاني/يناير 2010، نشر موقع al-Qimmah نشيداً يدعو إلى الجهاد مدته ست دقائق بعنوان Nairobi Tutafika() أعدّه مقاتلو حركة الشباب الذين هددوا فيه بدخول كينيا وفتح نيروبي في آذار/مارس.
    En fin de compte, une < < Journée des Antilles > > a été créée (en 1996) et les Antilles ont acquis leur propre hymne national. UN وأخيراً، تم في عام 1996 تخصيص يوم يدعى " يوم الأنتيل " وحصلت جزر الأنتيل في النهاية على نشيدها الوطني الخاص بها.
    Notre hymne de fermeture, sera "pour la beauté de la terre". Open Subtitles النشهد الأخير "لجمال الأرض"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus