Il serait souhaitable que les députés se regroupent ainsi plus souvent autant par instinct de conservation que dans le désir d'accomplir la tâche qui leur est assignée. | UN | ووددت لو أن توافق آراء النواب هذا كان منبثقا، لا عن غريزة حفظ الذات، بل عن رغبة النواب في أداء مهمتهم بأكمل صورة. |
On a aussi un instinct naturel pour rentrer chez eux. | Open Subtitles | الناس لديهم غريزة طبيعية أخرى للعودة الى البيت |
... l'instinct de protéger et nourrir, par exemple, en acceptant de partager une seule tanière. | Open Subtitles | الغريزة للحماية والرعاية، على سبيل المثال، لنقل: تقديم عرضٍ لمُشاركة عرين أحدٍ. |
Notre instinct de survie est aussi notre plus grande source d'inspiration. | Open Subtitles | غرائز العيش فينا هي مصدر الإلهام العظيم الوحيد فينا |
Mais tu m'as appris à suivre mon instinct, et je n'ai pas à y réfléchir. | Open Subtitles | ولكنك علمتني أن أنساق وراء غريزتي وليس علي أن أفكر في ذلك. |
Tu as fait des erreurs, mais ton instinct est juste. | Open Subtitles | نعم، كنت قد ارتكبت أخطاء، لكن الغرائز الخاص على حق. |
C'est un instinct développé au fil des centaines de cas similaires. | Open Subtitles | لكنّه حدس يأتي بعد العمل على مئات القضايا .كهذه |
Le tissu cicatriciel est une démonstration de l'instinct de conservation. | Open Subtitles | الأنسجة الندوبية تعد مثالاً مذهلاً على غريزة البقاء |
Tout ce qu'elle avait besoin pour sortir son instinct maternel était un petit bébé. | Open Subtitles | تبين، أن كلّ ماكان ينقصها لإبراز غريزة الأمومة كان طفل صغير |
Mon enfant, il ne suit que l'instinct naturel d'un père... | Open Subtitles | طفلتي .. هو فقط يتبع غريزة الأب الطبيعية |
L'instinct de survie des femmes n'est pas toujours si vif. | Open Subtitles | ليست كل النساء تقاتل غريزة قريبة جدًا للسطح. |
En fait, son premier instinct est de tuer Shannon et ensuite de la manger. | Open Subtitles | وفي الواقع غريزة مايك الاولى كانت قتل شانون ومن ثم أكلها |
Vous devez combattre votre instinct, qui vous attire vers le sang. | Open Subtitles | يجب عليكم محاربة الغريزة في الأساس ذاك العطش للدم |
Je ne sais vraiment pas d'où te vient cet instinct. | Open Subtitles | بصراحة لا أعرف من أين تأتيكِ تلك الغريزة |
Un instinct étrange mène les éléphants au même endroit pour mourir. | Open Subtitles | الغريزة الغريبة تلك فيلة الأدلة إلى بقعة واحدة للموت. |
C'est comme si leur instinct de protection était entré en jeu. | Open Subtitles | أنه يبدو كما لو أنها لديها غرائز الحماية واستخدمتهم |
Pendant le tremblement de terre, quand j'étais dehors, sur le terrain, utilisant mon instinct, | Open Subtitles | أثناء وقوع الزلزال عندما كنت هناك، على أرض الواقع، استخدام غريزتي |
Quelqu'un qui va à l'encontre de son instinct biologique. [soupir] Toute la situation de Stephie-Frank est gênante. | Open Subtitles | شخص يقف تماما ضد الغرائز البيولوجية لها هذا الذي يحدث ستيفي وفرانك الوضع غير مريح |
Vous avez un instinct admirable, avec les autres, en les laissant découvrir comment mener au mieux leurs vies. | Open Subtitles | أتعلمين، لديك حدس جيد حول الآخرين بإعلامهم كيف يعيشون أفضل ما في حياتهم |
Si votre instinct vous dit que ce n'est pas la bonne chose à faire, | Open Subtitles | أنظري، إن كانت غريزتك تخبرك أنها ليست الطريقة المناسبة، أنا لن.. |
Mon instinct me dit que c'est ici que je doit être. | Open Subtitles | يخبرني حدسي أنّ هذا هو المكان الذي أنتمي إليه |
Fais confiance à ton instinct, tout ira bien. N'aie pas peur. | Open Subtitles | اتبع غرائزك فقط، و ستكون بخير، لا داعي للخوف. |
La prochaine fois on devrait tous les deux écouter mon instinct. | Open Subtitles | حسنا، في المرة القادمة على كلانا أن يتبع غرائزي. |
Elle savait que par instinct, elle se debarrasserait du sac. | Open Subtitles | عرفت بأنها ممكن أنها تحاول تمزيق الكيس بالغريزة |
Écoute, l'aéroport est peut-être le bon choix, mais je me fie à mon instinct. | Open Subtitles | انظر قد يكون المطار هو الخيار الصحيح لكني اثق بغرائزي |
Vous êtes tellement paniqué que vous ne pouvez plus faire la différence entre l'instinct et la peur brute. | Open Subtitles | أنت مرعوب للحد الذي لم تعد تميز الفرق بين الحدس و الخوف |
Nous voulons tous croire à la croisade d'Oliver, mais comment sommes-nous supposés le suivre dans son combat quand son instinct premier est de nous cacher la vérité ? | Open Subtitles | لكن كيف يفترض أن نتبعه في معركته بينما غريزته الأولى هي إخفاء الحقيقة عنا؟ |
J'ai eu un pressentiment. Une sorte d'instinct animal. | Open Subtitles | إنّما خالجني شعور، كان أشبه بغريزة صراع البقاء |