"instituteur" - Dictionnaire français arabe

    "instituteur" - Traduction Français en Arabe

    • المعلم
        
    • معلم
        
    • مدرس
        
    • المعلّم
        
    • المدرس
        
    • معلما
        
    • مدرساً
        
    • معلماً
        
    M. L'instituteur ayant de la visite, nous ne voulions pas déranger. Open Subtitles رأينا أن المعلم لديه ضيوف فلم نرغب أن نتطفل
    Un instituteur danois s'est fait voler son passeport à l'aéroport de Londres le 12 juillet. Open Subtitles لقد سرق جواز سفر المعلم الدانماركي في مطار لندن في يوليو 12
    Monsieur l'instituteur, les cours seront en Zazaki, n'est-ce pas? Open Subtitles سيدي المعلم ستقوم بالتعليم في الشارع , أليس كذلك
    Sachez que ce type est notre instituteur. Open Subtitles حسـن ، أردت فقط أن أشيـر أن ذلك الرجـل معلم إنجليزية في مدرستنـا
    Le village dispose d'une école, dirigée par un instituteur. UN وتوجد في القرية مدرسة واحدة فيها مدرس محلي واحد.
    Il faut attendre l'instituteur. Open Subtitles دع المعلّم يأتي ويخبرك إنه ليس عملي
    L'instituteur Akaki Shengelia a été enfermé dans sa maison et brûlé vif. UN وأرغم المدرس أكاكي شينغيليا على الدخول إلى منزله وهناك أحرق حيا.
    L'Etat qui envoie un instituteur dans ce village, doit également construire une école. Open Subtitles حكومتنا أرسلت معلما إلى هنا هذا يعني أنها ستشيد مدرسة الأمر بهذه البساطة
    Celui qui fut l'instituteur de beaucoup d'entre nous tant... sa générosité... sa personnalité... et son humanisme nous ont marqués profondément. Open Subtitles هو من كان مدرساً للكثير منا سوف يترك فراغً في قلوبنا ...كما تَرَكَتْ ...حِنِيَتَهُ
    Mon cher frire, l'Etat a pensé à nous envoyer un instituteur, mais n'a-t-il pas pensé à construire une école? Open Subtitles سيدي الطيب, الحكومة قد أرسلت المعلم إلا أنها لم تفكر ببناء المدرسة
    L'instituteur est jeune, fort comme un bœuf. Open Subtitles المعلم ما زال شاباً، إنه قوي كثور، ما شاء الله
    Et en plus, elle s'est réfugiée vers l'instituteur. Open Subtitles بالإضافة إلى أنها كانت تفضل الارتباط بذاك المعلم
    -J'ai dit que j'étais instituteur. Open Subtitles قلت أني أنا المعلم
    Bienvenue à vous, Monsieur l'instituteur. C'est un plaisir de vous accueillir. Open Subtitles سيدي المعلم , أهلا نحن مسرورون لرؤيتك
    Comment allons-nous leur annoncer que l'instituteur est parti? Open Subtitles كيف سيمكننا إخبارهم بأن المعلم مُغادر ؟
    Papa, l'instituteur, ne serait-il pas un cheikh? Open Subtitles أبي ، هل تعتقد أن المعلم شيخ ؟
    Harry Flournoy est devenu instituteur et entraîneur de basket dans une école élémentaire d'El Paso. Open Subtitles هارى فلورنوى أصبح معلم ومدرباً لكرة السله فى مدرسه فى الباسو
    Un plombier hispano-américain... un policier blanc à la retraire... un instituteur afro-américain- qu'est-ce qu'ils ont en commun? Open Subtitles سباك اسباني ,شرطي ابيض متقاعد معلم أفريقي أمريكي ـ مالمشترك بينهم؟ ـ لا شيء على الإطلاق
    Auparavant, l'instituteur le mieux payé percevait un salaire mensuel de 266 505 kwacha, soit 60 dollars par mois. UN وسابقاً، كان أعلى راتب يتقاضاه مدرس الابتدائي 505 266 كواتشا، أي ما يعادل 60 دولاراً في الشهر.
    Leonardo Bardomiano Bautista, instituteur UN ليوناردو باردوميانو باوتيستا، مدرس ابتدائي
    Que votre instituteur vous ignorait quand vous leviez le doigt. Open Subtitles ربما لم يناديك المعلّم عندما رفعت يدك
    La mère a porté plainte, mais le Ministère de l'éducation a refusé de renvoyer l'instituteur. UN وقدمت والدتها شكوى، غير أن وزارة التربية رفضت طرد المدرس.
    Est-ce qu'un instituteur est arrivé dans notre village? Open Subtitles هل نملك معلما الآن؟
    Ainsi, un ancien instituteur d'une école primaire d'Abberley Hall, dans le Herefordshire (Royaume—Uni), sur lequel une enquête est actuellement en cours, aurait déclaré avoir abusé " de centaines et de centaines " de garçons. UN وعلى سبيل المثال، فإن مدرساً سابقاً بمدرسة آبرلي هول اﻹعدادية في هيرفورد شاير بالمملكة المتحدة، وهو شخص يجري التحقيق معه حالياً، قد زعم - فيما أدُعي - أنه قد مارس الجنس مع مئات ومئات من اﻷولاد.
    Dans la plupart des livres de lecture, le premier texte qui porte sur la rentrée scolaire ou l'école met souvent en exergue l'histoire d'un petit garçon ou d'un instituteur. UN وفي معظم كتب المطالعة، يُظهر عادة النصّ الأول الذي يتطرق إلى موضوع العودة إلى المدرسة صبياً صغيراً أو معلماً بدلاً من فتاة أو معلمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus