"j'ai changé" - Traduction Français en Arabe

    • لقد غيرت
        
    • لقد تغيرت
        
    • لقد غيّرت
        
    • لقد غيّرتُ
        
    • لقد تغيّرت
        
    • أنا تغيرت
        
    • تَغيّرتُ
        
    • أنا غيرت
        
    • لقد غيرتُ
        
    • قمت بتغيير
        
    • أنني تغيرت
        
    • أنا أغير
        
    • أنا تحولت
        
    • لقد أعدت
        
    • لقد بدلت
        
    J'ai changé d'avis ! Une fille peut changer d'avis ! Open Subtitles لقد غيرت رأيي بإمكان الفتاة أن تغيير رأيها
    De toute façon, c'est trop tard. J'ai changé d'avis sur toi. Open Subtitles على أية حال، الوقت متأخر لقد غيرت رأي فيك
    J'ai changé d'avis au sujet du pourboire. Donnez-m'en pour deux cents. Open Subtitles لقد غيرت رأيي بشأن البقشيش اعطني شرابا يساوي سنتان
    J'ai changé. Je ne suis plus ce gars maintenant. Open Subtitles لقد تغيرت بالفعل لم أعد ذلك الفتى بعد الآن
    J'ai changé tes couches, donc je sais que ta zigounette a jamais été chocolat. Open Subtitles لقد غيّرت حفاظاتك، لذلك أعرف عضوك ولم يكن لونه كالشوكولا أبداً
    J'ai changé le plan de vol pour rentrer plus vite. Open Subtitles لقد غيّرتُ مخطط الرحلة لنصل أسرع
    J'ai changé les couches de ce garçon. J'aurais fait n'importe quoi pour le récupérer. Open Subtitles لقد غيرت حفاضات هذا الفتى الصغير كنت سأفعل أي شيء لأستعيده
    J'ai changé d'avis. Je ne sais pas ce qui m'a pris. Open Subtitles لقد غيرت رأيي لا أعرف ما الذي كنت أفكر فيه
    Mais J'ai changé d'avis, tu devrais repartir. Open Subtitles لقد غيرت رأيي نوعاً ما أعتقد أن عليك المغادرة
    J'ai changé d'avis en fait, j'adorerais y aller avec toi. Open Subtitles في الواقع لقد غيرت رأيي أود الذهاب معك
    Oh, j'ai oublié de te dire J'ai changé la date Open Subtitles أوه، لقد نسيت أن أخبرك لقد غيرت الموعد
    J'ai changé de nom, j'ai déménagé, recommencer à zéro. Open Subtitles لقد غيرت اسمي، وانتقلت للعيش هنا بدأت من جديد
    Oui. J'ai changé les serrures, J'ai changé le code. Open Subtitles أجل، لقد غيرت الأقفال، ولدي رمز سري جديد.
    J'ai changé, je le jure ! Open Subtitles أنتما الاثنتان يجب أن تصدقاني لقد تغيرت , أقسم بذلك
    J'ai changé. Je ne suis plus la Mina d'autrefois. Open Subtitles جوناثان لقد تغيرت ولم اعد مينا التى تعرفها
    Donc, ce que j'essaye de dire votre honneur, c'est que J'ai changé J'ai changé je veux dire, ma nouvelle famille m'a changé Open Subtitles ما أحاول قوله أني تغيرت حضرة القاضي لقد تغيرت أعني عائلتي الجديدة غيرتني
    Et le majeur. Non, pas le majeur, J'ai changé d'avis. Open Subtitles والمتوسّط الواحد لا واحد متوسّط لقد غيّرت رأيي
    J'ai changé d'avis. Vous pouvez pas l'avoir ! Open Subtitles لقد غيّرتُ رأيي، لا يمكنكم الحصول عليه.
    Je peux redevenir celui que tu as connu J'ai changé Open Subtitles أستطيع أنْ أكون ذاك الرجل ثانيةً. لقد تغيّرت.
    J'ai changé quand j'ai commencé à maîtriser l'air. d'être devenu quelqu'un d'autre. Open Subtitles بمجرد حصولي على التحكم بالهواء , أنا تغيرت , لا أعرف كيف أوضح ذلك لكنني شعرت بأن التحكم بالهواء قد أختارني لسبب
    Avec toi à mes côtés... mes vieux penseraient que J'ai changé... et ils arrêteraient de penser que je suis seul. Open Subtitles مَعك على ذراعِي... ناسي يَعتقدونَ اني تَغيّرتُ... وهم لا يتوقفون عن اعتقاد أَن مثلي انا الوحيدِ.
    Ecoute, je sais que j'ai dit qu'on le ferait à ta manière, mais J'ai changé d'avis. Open Subtitles أعلم,أني قلت أني سأقوم بالامور على طريقتك. ولكن أنا غيرت رأي
    J'ai changé d'avis, arrête. Open Subtitles حسناً ، لقد غيرتُ رأيي لا أريد فعل هذا بعد الأن
    Quand J'ai changé les boucles d'oreilles, j'ai dû changer de chaussures. Open Subtitles بمجرد أن قمت بتغيير الاقراط كان علي تغيير الحذاء
    Vous voulez probablement que je vous dise que j'ai appris une leçon, que J'ai changé. Open Subtitles لا بد و أنكم تريديون سماع أنني تعلمت شيئاً أنني تغيرت
    J'ai changé des couches, redémarré des IV, me suis fait pisser dessus. Open Subtitles أنا أغير الحفاظات، وأعيد وضع السوائل الوريدية، ويتم البول علي.
    J'ai changé pour le tuba parce que c'était trop gros pour que je l'apporte chez moi. Open Subtitles أنا تحولت الى عازف بوق لانه كان كبير جداً لأن يَحصلُ عليه مِنْ المدرسةِ.
    Au fait, J'ai changé tes stations de radio pourries. Open Subtitles بالمناسبة لقد أعدت حفظ جميع محطات الراديو بوضع أفضل
    J'ai changé de médecin quand on a trouvé des micros dans le bureau d'à côté. Open Subtitles لقد بدلت الأطباء بعدما علمت بأن المكتب الآخر مفخخ بالتنصت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus