Donc je suppose que J'ai du temps pour une trempette. | Open Subtitles | لذلك اعتقد انه لدي بعض الوقت لسباحة سريعة |
- Non, J'ai du courrier à rédiger. Que vas-tu faire ? | Open Subtitles | لا ياعزيزتي، لدي بعض الخطابات يجب كتابتها، ماذا ستفعلين؟ |
Tu sais combien de cordes J'ai du tirer pour t'aider à obtenir cette promotion? | Open Subtitles | كانت أيضاَ مفاجأةَ لي هل تعلم كم من الخيوط اضطررت لسحبها |
Tu n'as pas idée de ce que J'ai du traverser pour arriver ici ! | Open Subtitles | ليس لديك اي فكرة عما اضطررت للمرور به لأصل الى هنا |
Tu sais que J'ai du faire des trucs sous couverture. | Open Subtitles | تعلمين انه كان علي القيام يامور في اسطوره |
Je suis désolée J'ai du partir très tôt ce matin. | Open Subtitles | آسفة كان عليّ المغادرة مبكراً للغاية هذا الصباح |
Car pour arriver à sortir le torse, J'ai du passer ma main dans la gorge, mettre mes doigts autour du sternum, et tirer pour le sortir de l'eau. | Open Subtitles | .. لأنه ومن أجل أن أخرج الجسد توجب علي أن أمد يدي داخل حلقه وأضع أصابعي على عظام صدره |
Nan, J'ai du boulot. J'ai des gens qui viennent avec des idées à la con. | Open Subtitles | لا، لدي بعض الأعمال، أنتظر بعض الأشخاص القادمين ببعض الأفكار |
Mais J'ai du temps pour discuter. | Open Subtitles | لذيذ لكن لدي بعض الدردشة المُمتعة للغداء |
Bébé J'ai du Darvon dans le tiroir à pharmacie. | Open Subtitles | عزيزي , لدي بعض الدارفون في صندوق الادوية , ساعد نفسك |
Bien, J'ai du temps libre si jamais tu as besoin de quelqu'un. | Open Subtitles | حسنًا, لدي بعض وقت الفراغ لو كنت تبحث عن شخص ما |
Et pour mon bébé, Tiana... J'ai du appeler le conseil pour une réunion demain pour discuter de comment on va répondre. | Open Subtitles | حين اعترفت بذبنك في العلن اضطررت لطلب اجتماع للجنة الادارية |
J'ai du utiliser un puissant médicament pour qu'il soit lucide. | Open Subtitles | اضطررت لاستخدام بعض قوية جدا الطب للحصول عليه واضح. |
Car J'ai du vendre mon cartilage osseux dans les années 70, et c'est devenu une partie du poignet de Hank Aaron. | Open Subtitles | هذا لأني اضطررت لبيع غضروفي في السبعينات وهذا الغضروف يصبح جزء من مصارعة هانك ارون |
Ils étaient mes frères. J'ai du déterré leurs corps pour pouvoir leur rendre hommage. | Open Subtitles | كان علي أن أنبش عن أجسادهم لتقديم عزائي فقط |
J'ai du nettoyer tout le vomi de ses pieds poilus | Open Subtitles | كان عليّ تنظيف القيء من قدميه المليئة بالشعر. |
J'ai du abandonné mon fils à cause de ce que je suis. | Open Subtitles | توجب علي أن أتخلى عن ابني بسبب كوني ما أنا عليه. |
Jusqu'ici, J'ai du saumon, du poulet, du maïs, de la farine de blé complet... | Open Subtitles | لدي الكثير من الجسيمات. حتى الآن، لقد حصلت السلمون والدجاج و |
Puisqu'elle m'a frappé avec ce caillou, J'ai du perdre conscience ? | Open Subtitles | بما أنها ضربتني بالصخرة فلا بد أنني فقدت الوعي؟ |
Mais... J'ai du mal à me convaincre... que Dieu aurait mis une créature aussi infecte dans Sa création... sans la doter de... | Open Subtitles | لكن أجد من الصعوبة بمكان أن أقنع نفسي بأن الله عندما خلق المرأة لم يمنحها بعض المزايا والفضائل |
Non, je n'ai pas le temps J'ai du travail. | Open Subtitles | لا.. لا أريد أن أرى شيئاً.. لديّ بعض العمل |
Je ne sais pas pour vous, mais J'ai du vrai boulot à faire, moi. | Open Subtitles | لا أدري عن البقية ولكن أنا لدي عمل حقيقي لأقوم به |
J'ai du faire ce qu'il fallait. | Open Subtitles | لابد أنني أقوم بشيء ما على الوجه الصحيح. |
Ouais. J'ai du griller tous les stops par contre. | Open Subtitles | أجل، لقد إضطررت لتعطيل كل إشارات المرور رغم ذلك |
J'ai du mal à apprécier le foie gras. | Open Subtitles | أجد أنه من الصعب التمتع بتناول تلك الوجبة |
J'ai du attendre que tu sortes de la route principale. | Open Subtitles | أضطررت للانتظار حتى غادرت الطرُق الرئيسية. |
Je sais ce que vous allez dire. Je ne conduis pas bien. J'ai du mal... | Open Subtitles | أعرف ماذا ستقول أنا لست سائقاً عظيما أنا عندي بعض المشاكل مع |