Vous savez, il y a deux ans, J'ai travaillé sur un double homicide dans ce quartier. | Open Subtitles | أتعلم, لقد عملت في جريمة قتل مزدوجة في هذا المربع السكني منذ سنتين |
Toute ma vie, J'ai travaillé... pour la gloire et la protection de ce pays. | Open Subtitles | لقد عملت طوال حياتي من أجل رفع شأن هذه البلاد وحمايتها |
J'ai travaillé si dur toute ma vie pour en arriver là . | Open Subtitles | لقد عملت طيلة حياتي لأصل إلى ما أنا عليه. |
J'ai travaillé non-stop la dessus et je pense que j'ai enfin chopé le truc. | Open Subtitles | حسناً , رفاق , لقد كنت أعمل على هذا دون توقف |
J'ai travaillé trop dur pour me sortir de tout ça. | Open Subtitles | لقد عملتُ جاهدةً لأبتعد عن كلّ هذه الأدوية. |
J'ai travaillé dans une usine de sous-vêtements, ou j'étais sous-payée pour les fruits de mon soutif, et pire que tout, The Cheesecake Factory. | Open Subtitles | لقد عملت فى مصنع ملابس داخلية حيث كان يدفع لى لتغطية اماكنى الحساسة والاسوء من الجميع,مصنع كعك الجبن |
J'ai travaillé vraiment dur pour m'assurer que tu ne vois jamais ces choses là. | Open Subtitles | لقد عملت بجهد كي اتأكد إنكِ لن ترين تلك الامور مجدداً |
J'ai travaillé pour cet argent. Je ne le laisse pas ici. | Open Subtitles | لقد عملت بجد من أجل المال ولن أرحل بدونه |
J'ai travaillé longtemps et dur pour m'assurer que ça ne me détruise pas, et franchement, j'aimerais que ça reste ainsi. | Open Subtitles | لقد عملت بجهد ولوقت طويل لأتأكد أنها لن تحددني وبصراحة شديدة، أحب أن أبقي الأمر هكذا |
J'ai travaillé avec Katie... je sais qu'elle vous interrogera sur l'avortement. | Open Subtitles | لقد عملت مع كاتي، وأعلم انها ستسأل عن الاجهاض |
J'ai travaillé trop longtemps, trop dur pour en être là | Open Subtitles | لقد عملت بجدّ ولمدة طويل لأصبح مأنـا عليه |
Je la connais, J'ai travaillé avec elle. Mais j'ai des doutes. | Open Subtitles | لقد عملت معها أبدا، ولكن لدي الكثير من الشكوك. |
Ca ne peut pas arriver, J'ai travaillé trop dur pour construire une vie avec mes garçons | Open Subtitles | ذلك من المستحيل أن يحدث. لقد عملت بجهد كبير لأبني حياة هذان الولدان |
Papa, J'ai travaillé sur la lettre de Noël familiale, et je veux que tu la valides. | Open Subtitles | أهلا أبي، كنت أعمل على خطاب الكريسماس الخاص بعائلتنا وأريد أن أعرضه عليك |
J'ai travaillé avec un gars brillant qui demanderait aux chefs de lui montrer une compétence. | Open Subtitles | كنت أعمل لرجل ناجح الذين سيطلب إجراء المقابلات الطهاة لأداء مهارة واحدة. |
Bien avant le début de la guerre, J'ai travaillé comme conducteur de train. | UN | فقبل أن تبدأ الحرب بفترة طويلة كنت أعمل محصلا في قطار. |
Ecoutez, J'ai travaillé avec beaucoup de parents, beaucoup. | Open Subtitles | حسناً ، لقد عملتُ مع الكثير من الآباء ، كثيراً |
Ok, J'ai travaillé là dessus pendant trois heures, et je connais ton esprit de chien. | Open Subtitles | حسنا , كنت اعمل على هذا لثلاث ساعات و اعلم كلبكي الروحي |
Tu es devant Providence, devant mon peuple, J'ai travaillé dur pour arriver ici. | Open Subtitles | تحصل في بروفيدانس، 'إعادة الدخول قبل شعبي. أنا عملت بجد للوصول الى هنا. |
J'ai travaillé toute la journée, et j'adorerais prendre l'air. Voulez-vous sortir faire une promenade? | Open Subtitles | أنا أعمل طوال اليوم وأحتاج لبعض الهواء أتريد أن تتمشى معي؟ |
J'ai travaillé toute la soirée au bureau. Pouvez-vous me dire ce que j'ai fait ? | Open Subtitles | كنتُ أعمل في مكتبي طوال الليل وأقدِّرُ لكَ إن أخبرتني ماذا فعلت |
J'ai travaillé dur pour bâtir des murs autour de ma famille afin que toute l'horreur que m'a fait subir ton père ne vienne jamais nous tacher. | Open Subtitles | عَملتُ بجدّ لبِناء الحيطانِ حول عائلتِي لكي لا شيئ من ذاك قُبح بأنَّ أبوكَ عَمِلَ لي يَدْخلُ أبداً ويُلطّخُنا. |
J'ai travaillé sur la guérison aussi. | Open Subtitles | رقم لقد تم العمل على الشيء الشفاء، أيضا، |
Faux, J'ai travaillé au bureau du procureur pendant 5 ans. | Open Subtitles | خطأ, انا عملت في مكتب المدعي العام لخمس سنوات |
J'ai travaillé de près avec un certain nombre d'entre eux et j'ai partagé leurs problèmes, leurs craintes et leurs préoccupations pendant que nous luttions pour un monde plus juste. | UN | وعملت عن قرب مع عدد منهم، وشاركتهم في مشاكلهم ومخاوفهم وشواغلهم ونحن نناضل من أجل بلوغ عالم أكثر عدلا. |
Il y a un groupe de gars que j'embauche, avec qui J'ai travaillé avant. | Open Subtitles | لدي مجموعة من الرجال الذين عيّنتهم، رجال عملت معهم من قبل. |
J'ai travaillé dur pour l'obtenir et je pense que c'est fantastique, et si tu ne veux pas venir avec moi, je comprends complètement. | Open Subtitles | الذي عملت عليه بجد و الذي أعتقد بأنه مذهل و إن لم ترغب بان ترافقني سأتفهم تماماً. |
J'ai travaillé jour et nuit pour qu'ils puissent étudier. | Open Subtitles | إنني أعمل ليلاً ونهاراً لكي أوفر لهم التعليم اللائق. |
Tout ça pourrait disparaître d'un seul coup, tout ce pourquoi J'ai travaillé durant toute ma vie. | Open Subtitles | كل هذا يمكن أن يختفي خلال لحظة كل ما عملت طيلة حياتي |