Imaginez si c'est lui qui décide si j'aurai le pot à crème violet de tante Opal que vous m'avez déjà promis ? | Open Subtitles | هل تتخيلوا لو كان هو من يقرر لو كنت سأحصل على وعاء البقرة البنفسجي الذي وعدتني به حقا؟ |
Si je la fais tomber, j'aurai un dollar sous mon oreiller. | Open Subtitles | اذا استطعت ان أخرجها, سأحصل على دولار تحت وسادتي |
j'aurai ma revanche, et vous avez une chance de survivre, si vous exécutez mes ordres. | Open Subtitles | سوف أحصل على إنتقامي و ربما ستنجو إن فعلت ما أخبرتك به |
Dans 24 heures, j'aurai plus de 2000 policiers morts, pas des flics comme vous, des vrais. | Open Subtitles | بعد 24 ساعة سيكون لدي ألفي ضابط ميتين ليسوا مثلكم انهم شرطة حقيقيون |
j'aurai ton argent. Je trouverai une solution. | Open Subtitles | سأحضر لك مالك سأجد حلًا لهذا الشيء اللعين |
En temps voulu, j'aurai un autre moyen de localiser le vaisseau. | Open Subtitles | امنح الوقت أعتقد بان سوف يكون لدي وسيلة أخرى لتحديد موقع السفينة |
j'aurai pas eu autant de succès que toi mais j'aurai eu un plan B. | Open Subtitles | ربما لن أكون ناجحا مثلك لكن على الأقل سأحصل عل الدعم |
J'ai un commerce. Si on me prête l'argent, j'aurai aussi l'immeuble. | Open Subtitles | لديّ تجارة، وإذا أقرضوني المال، سأحصل على المبنى كذلك. |
Tu sous-estimes la satisfaction que j'aurai à te faire souffrir. | Open Subtitles | أنت تستهين بالرضا الذي سأحصل عليه من معاناتك |
Des rumeurs à la mexicaine. j'aurai plus d'infos très bientôt. | Open Subtitles | نميمة مكسيكسة سأحصل لك علي معلومات افضل قريبا |
Je pense que j'aurai une meilleure idée ce qui me tracasse quand nous y serons. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأحصل على فكرة أفضل عما يزعجني حالما نصل إلى هناك |
Quand est-ce que j'aurai l'argent que mon père m'a laissé? | Open Subtitles | متى سأحصل على الأموال التي تركها لي أبي؟ |
Mais je te promets, dès que j'aurai mon assurance, je ferai soigner ma hernie, je prendrai l'avion pour te voir, et gare à toi. | Open Subtitles | لكن اسمع، أعدك، حالما أحصل على بطاقة التأمين الخاصة بي وأجري عملية الفتق، سأسافر جواً إليك وبعد ذلك حذارِ. |
- Absolument. J'espère continuer de travailler ici une fois que j'aurai eu mon doctorat. | Open Subtitles | أتمنى أن أستمر في العمل هنا بعد أن أحصل على الدكتوراه |
Après cette bataille, j'aurai le temps pour savourer votre thé. | Open Subtitles | بعد هذه المعركة سيكون لدي الوقت لأتذوق شايك |
j'aurai plus d'informations dés que j'aurais une réponse du légiste, mais cherchez tout ce qui pourrait être utilisé comme un club. | Open Subtitles | سأحضر معلومات أكثر حالما تصل البيانات من الفاحص الطبي لكن أبحثي أي شيء يستعمل كهراوة |
J'irai quand j'aurai du concret. Pas avant. | Open Subtitles | سنذهب عندما يكون لدي شيئاً لأقوله ليس قبل ذلك |
Ils sont les seuls enfants que j'aurai jamais. | Open Subtitles | إنّهم الأبناء الوحيدين الذين سأحظى بهم يوماً. |
Rosenthal ira vers le puits juste devant moi, et c'est là qu'il attrapera le revolver que j'aurai planqué là avant. | Open Subtitles | روزينتال سوف يأخذه ويوجهه بوجهى وعندما يقوم بأخذ السلاح والذى سأكون قد وضعنه من فترة كبيرة |
Je vous rejoindrai au South Gate quand j'aurai fini ici. | Open Subtitles | سأُلاقيكَ عند البوابة الجنوبية حينما أنتهي من هنا |
Sinon, j'aurai du fric avec son revolver très moderne. | Open Subtitles | وإن لم يفعل، سآخذ ذلك المسدس المطور الذي له |
Je donnerais tout ce ce que j'ai ou que j'aurai jamais juste pour ressentir à nouveau la douleur, avoir mal. | Open Subtitles | كنت لأقدم كل ما أملك أو سأملك فقط كي أشعر بالألم، كي أتعرض للأذى. |
j'aurai le temps de commencer une enquête interne, puis la remettre à la SEC. | Open Subtitles | سيكون لديّ الوقت لأبدأ تحقيقاً داخلياً ثم أسلمه لهيئة الأوراق المالية |
j'aurai récupéré les autocollants pour votre retour. | Open Subtitles | سأجلب لكم أبعاد خلفية ذلك المضاد للصدمات حين تعودان |
Dès que j'aurai une quelconque information à ce sujet, j'en informerai l'Assemblée. | UN | وحالما تصلني أية معلومات، سأبلغ بها الجمعية العامة. |
Un jour, j'aurai mon propre restaurant pour ne plus avoir à gérer les conneries d'un autre. | Open Subtitles | يوما ما، سأمتلك مطعمي الخاص. فلا يتوجب علي أن أتعامل مع سخافات الآخرين. |
j'aurai un autre colis, jeudi. | Open Subtitles | سيكون عندي شاحنة صغيرة أخرى لك يوم الخميس |