J'aurais souhaité que tu décroche. J'ignore ce qui se passe ou.... | Open Subtitles | أتمنى أن ترفعي السماعة لا أعرف ما الذي جرى |
J'ignore ce que Michael t'a fait, mais je sais que dans ton for intérieur, tu es l'homme dont je me souviens. | Open Subtitles | لا أعرف ما قام به مايكل لكم ولكنني اعرف ان جزء منك لا يزال الرجل الذي اتذكره. |
Écoutez, J'ignore ce que vous allez trouver, mais je vous assure que si vous nous aidez, on vous aidera à trouver certaines réponses à vos questions. | Open Subtitles | إنظرى أنا لا أعرف ما الذى ستجدينه ولكنى أضمن لكِ إن ساعدتينا يمكننا أن نساعدك أن تجدى على الأقل بعض الإجابات |
J'ignore ce qu'ils disent aux infos. Il y a eu un accident au Japon. | Open Subtitles | لا أعلم ما يُقال في الأخبار، كان هناك حادثاً في اليايان |
J'ignore ce qui t'est arrivé, mais peu importe ce que c'esr tu es marqué. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي حدث لكن مهما كان الأمر, إنك مجروح.. |
J'ignore ce qui se passe avec vous, Phyllis, mais tout ça est lié au stress. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا يجري معك ، فيليس لكن كل هذا متعلق بالآجهاد |
J'ignore ce que vous voulez, mais je sais que le sang de Satan coule dans les veines d'Evelyn Pierce, comme dans celles de sa mère. | Open Subtitles | لا اعلم ما تريده من شيكوري كريك لكني اعرف ايفلين بيرس مثل امها |
J'ignore ce que je suis supposé faire avec toutes tes théories. | Open Subtitles | لا أعرف ما علي عملهُ مع كل إفتراضاتك هذه |
Oui, une tache à l'extérieur du sac. J'ignore ce que c'est, je la ferai analyser. | Open Subtitles | أجل البقع خارج الحقيبة لا أعرف ما هي سآخذها إلى قسم الأثر |
J'ignore ce qu'elle vous a dit, mais je n'ai pas d'argent. | Open Subtitles | لا أعرف ما أخبرتكم به، لكن ليس لدي أي أموال. |
J'ignore ce que font les détenues en privé. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما تقوم به السجناء على انفراد. |
J'ignore ce qu'ils vous ont dit, mais vous êtes venus à moi. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي أخبروك به، لكن أنتم ياقوم من أتيتم إلي. |
J'ignore ce que tu en penses, mais la décapitation est un moyen dissuasif de quitter le bâtiment. | Open Subtitles | حسناً، لا أعرف ما شعورك في الأمر لكنني أجد قطع الرؤوس رادع من ترك المبنى |
J'ignore ce que l'avenir nous réserve, aucun d'entre nous ne le sait. | Open Subtitles | لا أعلم ما يحمله المستقبل، لا يعلم أيًا مِنا |
J'ignore ce qui la motive, mais si elle recrute, ils auraient eu du mal à dire non. | Open Subtitles | لا أعلم ما سر قوتها لكن إن كانت تقود بالتجنيد فهم يعانون صعوبةً بالرفض |
Comment le pourrais-je alors que J'ignore ce qu'on va faire ? | Open Subtitles | كيف لي أن أعلم أنني مُستعدة بينما مازلت لا أعلم ما الذي نفعله ؟ |
J'ignore ce que vous voulez que je dise, ce que vous attendez, | Open Subtitles | لا أعرف ماذا تريد مني أن أقول، ماذا تريد مني أن أقول |
J'ignore ce qu'elle contrôle, mais ça doit être vital. | Open Subtitles | لا اعلم ما تتحكم به لكن محتمل انه شيء مهم |
J'ignore ce qui est le plus agaçant, être là-dedans ou vous écoutez débattre à ce sujet. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا يضايقني أكثر أن أكون بذاك الشيء أم أنصت لناقشكما حوله |
J'ignore ce que vous voulez dire, mais je vous suis reconnaissant. | Open Subtitles | لا اعرف ما تعنينه بـ غرابتكم لكن أريد ان اعبر عن عرفاني لم تجلب هدية اخرى أليس كذلك؟ |
J'ignore ce que je fais ici. Je dois être folle. | Open Subtitles | أجهل ماذا أفعل هنا، لا بد أني جننت |
J'ignore ce qui m'a pris. | Open Subtitles | أَنا مُحرَجُ. أنا لا أَعْرفُ الذي حَدثَ لي. |
Si ça peut t'aider, J'ignore ce que je dis jusqu'à ce qu'on le prenne mal. | Open Subtitles | إن كان هذا يساعد، فأنا أجهل ما أفعل أو أقول إلى أن يتخذ منحى سيئاً. |
J'ignore ce que ça signifie, mais c'est peut-être important. | Open Subtitles | آبي، آبي، نظرة، أنا لا أعرف بالضبط الذي هذا وسائل لكنّها يمكن أن تكون مهم. |
Parce que je suis tellement fatiguée que J'ignore ce qui est sorti de ma bouche. | Open Subtitles | حقا انا تعبه للغاية لا اعلم ماذا خرج من فمي من كلمات |
Ce n'est pas de la médecine. J'ignore ce que c'est. | Open Subtitles | بلى إنها ليست أدوية طبية لا أدري ماذا تكون |
J'ignore ce que vous prévoyez de faire, mais je vais sortir fumer une clope, et si vous avez le courage de venir, je vous botterai le cul. | Open Subtitles | أنا لا أعلم مالذي تظن نفسك فاعلاً لكنني سأخرج لأدخن وإذا كنت تملك الجرأة لتظهر نفسك |
J'ignore ce que je fais ici. Je n'ai aucun souvenir de ce dont parle le roi. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم ما أقوم به هنا لا أتذكر أي مما تحدث الملك عنه |
J'ignore ce que l'avenir réserve à Singapour ou aux autres pays. | UN | ولا أدري ما يخبئـــه المستقبل لسنغافورة أو بلدان أخرى. |