"je jure" - Traduction Français en Arabe

    • أقسم
        
    • اقسم
        
    • أتعهد
        
    • أُقسمُ
        
    • وأقسم
        
    • أُقسم
        
    • أقسمت
        
    • أقسمُ
        
    • فأقسم
        
    • واقسم
        
    • أتعهّد
        
    • قسمًا
        
    • أقَسِم
        
    • أٌقسم
        
    • أحلف بالله
        
    Je jure que ce n'est pas moi. Ça me fait paniquer. Open Subtitles ‫أقسم بالله إنهُ ليس من فعلي ‫ـ هذا يُخيفني
    Je jure allégeance au drapeau des États-Unis d'Amérique et à la république qu'il représente. Open Subtitles أقسم بالولاء لعلم الولايات المتحدة و الشعب الأمريكي, طالما انا حي.
    Je jure que j'ai tout fait ici, et l'odeur ne vient pas du frigo. Open Subtitles أقسم اني فتشت كل الاشياء هنا والرائحة الكريهة ليست من الثلاجة
    Je jure devant Dieu que je devrais appeler les flics et le faire enfermer. Open Subtitles اقسم انه وجب علي ان ابلغ الشرطة و اجعلهم يقبضون عليه
    Je jure que peu importe depuis combien de temps je fais ça, ça me fout toujours la trouille d'être si près des blessures d'un mec. Open Subtitles أقسم بالرب, مهما طالت مدة عملي في هذا الشيء سيبقى دائمًا يفزعني عندما أكون بهذا القرب من أعمال رجل التمزيقية
    Pas maintenant ou Je jure que je vais briser ce verre sur tes yeux. Open Subtitles ليس الآن و إلا أقسم أن أكسر هذا الكأس بين عينيك
    Si tu m'aides, Je jure de plus me plaindre anonymement de ton club de lecture. Open Subtitles وإن قمتي بمساعدتي أقسم أني لن اقوم بشكوى من مجهول ضد إدارة
    Je jure que si tu n'arrêtes pas ça, j'appelle la police. Open Subtitles أقسم انك ان لم تتوقف عن ماتفعله سأكلم الشرطه
    Je jure que je vais tuer ce petit voyou. Super. Open Subtitles أقسم أنني اعتقد أنني سأقتل الرعاع الصغير هذا
    - en étant incapable de mentir. - Je jure, je ne sais pas ! Open Subtitles مع انك لا تملك القدرة على الكذب أقسم أنني لا أعرف
    Si tu le fais avec des signes clairs, Je jure d'ériger des temples et de faire des jeux pour toi. Open Subtitles إذا فعلت هذا بعلامات واضحة ومميزة، أقسم بأنّي سأشيد معابداً لك، وأشرع في قيام إلعاب بشرفك.
    Je jure devant Dieu, s'ils en détruisent un autre, j'enlève une autre paire de bottes. Open Subtitles أقسم بالله، كلما قاموا بتفجير بئرٍ آخر أقوم بخلع زوج أحذية آخر
    Et Je jure que je ne laisserais plus jamais ça arriver. Open Subtitles وأنا أقسم أنني لن ندع ذلك يحدث مرة أخرى.
    Cette fille disait avoir 16 ans, mais Je jure devant dieu qu'elle en faisait 22. Open Subtitles قالت الفتاة أن عمرها 16 لكنني أقسم أنها تبدو بـ22 من عمرها
    Je jure allégeance au drapeau des États-Unis d'Amérique et à la république qu'il représente... Open Subtitles أقسم بالولاء لعلم الولايات المتحده الامريكية والولاء للجمهورية والى هذه الامه
    Parce que Je jure que je vais rappeler les flics. Open Subtitles لأنني سأتصل بالشرطه مره اخرى حالاً اقسم بالله
    Je te donne 50 000 et Je jure que tu ne me reverras plus jamais. Open Subtitles سوف اعطيك 50 الف دولا.. وانى اقسم انك لن ترانى مرة اخري.
    Je jure sur ma vie et sur ce que j'ai de plus cher que je ne ferai aucun drame ! Open Subtitles أتعهد بحياتي وبكل ما أقدسه أنني لن أتسبب بأي دراما
    S'il te plaît, c'était pas mon idée, Je jure. Open Subtitles رجاءً، تُدارُ، هو ما كَانَ فكرتَي، أُقسمُ.
    Je jure que je resterai fidèle à mon pays bien-aimé jusqu'à la fin de ma vie. UN وأقسم بأنني سأبقى مخلصا لبلدي الحبيب إلى آخر لحظات حياتي.
    Je jure devant Dieu, si ta mère ne lance pas une mission bientôt, j'irai moi-même. Open Subtitles أنا أُقسم إنْ لم تصرّح والدتكِ بإرسال بعثة سأذهب إلى هناك بمفردي
    À partir de maintenant, Je jure que j'agirai comme eux. Open Subtitles لقد أقسمت من هذه اللحظة أن اتصرف كالرجال
    Oui, Je jure. Si je peux faire quoique ce soit pour vous, vous appelez. Open Subtitles لقد فعلت, أقسمُ لك. اذا هناك اي شيء استطيع مساعدتك فيه,
    Si vous ne coopérez pas, Je jure devant Dieu de fouiller cet endroit. Open Subtitles و إذا لم تتعاون، فأقسم بالربّ أنّني سأجري تفتيشاً شاملاً لهذا المبنى
    Si tu m'appelles encore, Je jure devant Dieu que je raconte à ton mari toutes les sales et dégoûtantes choses que je t'ai faites sous son propre toit. Open Subtitles اتصلي بي مرة اخرى , واقسم بالله ساخبر زوجك عن كل وساخة , وكل شيء قذر قمت به معك تحت سقف منزله
    Je jure solennellement de t'aimer, de t'être fidèle et de te protéger jusqu'à ce que la mort nous sépare. Open Subtitles أتعهّد مخلصاً أن أحبّك بإخلاص وأن أبقيكِ بأمان طالما بقينا على قيد الحياة
    mais Je jure que je ne l'avais pas prévu, et maintenant je me sens épouvantable. Open Subtitles لكنّي قسمًا لم أنوِ فعل ذلك، وأشعر الآن باستياء رهيب.
    Je jure devant Dieu que je n'ai jamais couché avec Sa Majesté. Open Subtitles أقَسِم بِالله العَظِيم لم أقِم عِلاقَه مَع فَخامتِها أبَداً
    Je jure devant Dieu que je n'ai rien fait sans qu'ils soient au courant. Open Subtitles أٌقسم بالله لم أفعل شيئا لم يكونوا على علم بخصوصه
    Je jure devant Dieu que je n'ai pas fait les graffiti à l'école. Open Subtitles أحلف بالله أنا لم اصنع الرسومات بمدرستنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus