"je me sens" - Traduction Français en Arabe

    • أشعر
        
    • اشعر
        
    • أَشْعرُ
        
    • أحس
        
    • وأشعر
        
    • شعوري
        
    • أَبْدو
        
    • أشعرُ
        
    • ينتابني شعور
        
    • لقد شعرت
        
    • لدي شعور
        
    • احس
        
    • أَحسُّ
        
    • ابدو
        
    • سأشعر
        
    Bon, tout ce que je peux te dire c'est que Je me sens assez en sécurité, donc ne t'en fais pas. Open Subtitles حسنا، كل ما يمكنني ان اقوله لك هو أنني أشعر بالأمان إلى حد ما، لذلك لا تقلق
    Seulement quand je suis inspiré, et Je me sens très inspiré. Open Subtitles فقط عندما أشعر بالإلهام والآن أشعر بالكثير من الإلهام.
    Je Je me sens comme si je devenais doux ou un truc comme ça. Open Subtitles أشعر بأنني اكتسبت بعض الليونة ، أو شيء من هذا القبيل
    C'est pour ça que Je me sens toujours en sécurité ? Open Subtitles هل هذا هو السبب انني دائما اشعر بالامان ؟
    Je n'ai pas besoin d'un psy. Je me sens mieux qu'il y a un an. Open Subtitles لم أعد بحاجة إلى طبيب نفسي أشعر أنني أفضل حال عما سبق
    Et Je me sens bien dans ma peau écailleuse et dure. Open Subtitles والآن , أشعر بالراحة أخيرا في جلد بشرتي المتقشرة
    Je me sens juste chanceux qu'on s'en soit sortis vivants. Open Subtitles أشعر بحسن الحظّ لأنّنا رحلنا من هناك أحياء.
    Comment est-ce possible quand Je me sens si perdu ? Open Subtitles كيف يمكن ذلك حينما أشعر بأني تائهٌ تماماً
    Pour vous dire la vérité, Je me sens vraiment minable. Open Subtitles لقد حصلت لنكون صادقين، لين، أشعر تافه جدا.
    Je trouve qu'elle a raison car même si je ne ressemble à personne Je me sens vraiment chez moi. Open Subtitles أعتقد بأنها محقة على الرغم من أنني لا أبدو مثل الآخرين أشعر بأنني في دياري
    Je me sens mal de dire ça, mais tu es foutu. Open Subtitles أشعر بالسوء قائلا هذا، لكن أنت عاجزعن فعل شئ
    Et juste après, la culpabilité m'envahit et Je me sens merdique. Open Subtitles مباشرةً بعد الشعور بالذنب، إنني أشعر بشعور مهين جداً.
    Ça s'est su, et j'ai d'abord été fâché, mais... maintenant Je me sens populaire. Open Subtitles انتشر الأمر وفالبداية كنت غاضبا لكن الآن أشعر بأنني ذا شعبية
    Je me sens mal de me sauver et d'abandonner ces gens. Open Subtitles لا أشعر بأنه صحيح الأبتعاد و ترك هؤلاء القوم
    Je pensais que je serais triste, mais Je me sens bien. Open Subtitles ظننتُ أنّي سأكون حزينة و لكنّي أشعر بشعور جيد
    Je voulais te dire que Je me sens mal pour hier, d'avoir amené ton frère ici, et on en a pas reparlé. Open Subtitles أردت أن أقول إنني أشعر سيئة عن أمس، عن جلب أخيك هنا، ونحن لم نتحدث منذ ذلك الحين.
    Tout le monde est parfait mais Je me sens si idiote. Open Subtitles جميعهم يقومون بعمل رائع لكن أشعر بأنني حمقاء حقاً
    Après tout ça, Je me sens un peu désolé pour lui. Open Subtitles بعد كل شيىء انا اشعر بالحزن تجاه هذا الشاب
    Non, je demande parce que Je me sens vraiment mieux et je veux savoir pourquoi. Open Subtitles لا, انا اسأل لاني فعلا اشعر بتحسن وانا اريد ان اعرف السبب
    J'ai l'impression d'avoir trouvé un lieu où Je me sens bien. Open Subtitles أَشْعرُ كانى وَجدتُ أخيراً هذا المكانِ الذى انتمى أليه
    Je suis venu ici pour avoir une expérience spirituelle et maintenant Je me sens sale. Open Subtitles أتيت إلى هنــا للحصول على تجرية روحيـــة وأنـــا أحس الآن أني قذرة.
    C'est mon 9è de celui-là, et Je me sens assez détendue. Open Subtitles هذا هو كأسي التاسعة من تلك، وأشعر بالاسترخاء حقا
    Je veux que vous sachiez à quel point Je me sens mal pour ce qu'il s'est passé Open Subtitles أريدكم أن تعلموا مدى سوء شعوري حيال ما حدث
    Je me sens si bien et forte, comme si je pouvais soulever une voiture. Open Subtitles أَبْدو بحالة جيدة وقوية جداً .وبامكاني رفع سيارة
    Eh bien, je ne sais pas ce que vous prenez des appels, McMillan, mais certains jours, Je me sens comme si je travaillais contrôle des animaux. Open Subtitles لا أدري ما البلاغات التي تتلقَّاها يا مكميلان، لكنني أشعرُ أحيانًا أنني أعمل في قسم السيطرةِ على الحيوان.
    En fait, Je me sens mal pour ça. Et si quelqu'un nous surprenait? Open Subtitles بالحقيقة ينتابني شعور سيء ماذا لو فاجأنا أحد ؟
    Je me sens mal à propos de ce qu'on a dit ce matin donc j'ai demandé une faveur. Open Subtitles لقد شعرت بالسوء حول كيفية تركنا للأمور هذا الصباح لذلك قمت باتصال
    J'ai peut-être le mal en moi, mais Je me sens bien. Open Subtitles يمكن أنا أكون سيئة ولكن لدي شعور أني جيدة
    Je me sens mal pour l'autre soir, Open Subtitles احس بالابتذال حول الطريقة التي تعاملت بها ذلك اليوم
    Je me sens mal de fouiner dans les dépenses de Gideon. Open Subtitles تَطَفُّل إلى جديون إنفاق العاداتِ يَجْعلُني أَحسُّ a يَزْحفُ.
    Loin de lui et bientôt mariée, Je me sens troublée et perdue. Open Subtitles بدونه , رغم أني قريبا ساكون عروس ابدو بشوشه وضائعه
    Vous savez, Je me sens beaucoup plus sûr si vous étiez à mes côtés jusqu'à ce que le procès commence. Open Subtitles سأشعر بمزيد من الأمن إذ بقيت بجانبي حتى تبدأ المحاكمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus