Non, Je n'irai pas. Vous ne pourrez pas me forcer. | Open Subtitles | لا لن أذهب,ولا تستطيع أن تجبرني على ذلك. |
Je n'irai nulle part, avant que vous m'ayez dit ce qui se passe dans ce barrage. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أيّ مكان حتى تخبرني مالذي يحدث حقا في هذا السد |
Tu es une adulte. Tu peux aller où bon te semble. Mais Je n'irai pas. | Open Subtitles | حسنُ، أنتِ امرأة بالغة وبإمكانك الذهب لأي مكان تُريديه ولكني لن أذهب. |
Je t'ai déjà dit que Je n'irai pas à Princeton ! | Open Subtitles | كم مرة أخبرتك أننى لن أذهب إلى جامعة بريستون؟ |
Bonne soirée. - Je n'irai pas si j'étais vous. - C'est pas juste. | Open Subtitles | لن اذهب لهناك ان كنت مكانكم يا اصحاب هذا ليس عدلا |
Il n'est pas innocent, Je n'irai pas jusque-là, mais quelqu'un lui en veut, c'est sûr. | Open Subtitles | هو ليس بريء لن أذهب إلى هذا الحد ولكن هناك شيء خلفه |
Je n'irai pas chez le docteur. Je vieillis, c'est tout. | Open Subtitles | لن أذهب للطبيب أنا أتقدم بالسن فقط, حسنا؟ |
Je n'irai nulle part avec elle! Pourquoi est-elle est encore ici? | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى أي مكان معها، لماذا هي لا تزال هنا حتى؟ |
Je n'irai nulle part sans avoir parlé à mon avocat. | Open Subtitles | لن أذهب لأي مكان دون التحدث مع المحامي |
Contrairement à toi, s'ils m'enferment, Je n'irai pas dans une prison pour délits mineurs. | Open Subtitles | حسناً عكسك انت عندما يرموني بعيداً أنا لن أذهب إلى قبة السجن |
Je veux que tu saches que Je n'irai nulle part. | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي، أنني لن أذهب إلى أي مكان |
Je n'irai pas à l'Ouest pour vous. | Open Subtitles | لن أقوم بذلك ، لن أذهب إلى الغرب من أجلك |
Il s'agit de ma fille. Je n'irai nulle part. Je reste. | Open Subtitles | انها طفلتي المفقودة لن أذهب لأي مكان.سأتولى الامر |
Je n'irai pas en Chine. Ils vont m'arrêter. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى الصين سوف يلقون القبض علي |
A votre place , Je n'irai pas là sauf si vous voulez être accusé d'être son petit-ami . | Open Subtitles | .أنا لن أذهب إلي هناك إلا إذا كُنتِ تريدِ أن يتم إتهامك بكونك صديقها الحميم |
Il n'y a presque personne ici. Juré, Je n'irai pas aux flics. | Open Subtitles | لا يوجد أحد هنا أقسم أني لن أذهب الى الشرطة |
Appelle ta famille dès maintenant, car Je n'irai pas à Sarasota. | Open Subtitles | يمكنك أيضا الأتصال بعائلتك أيضا لأنني لن أذهب إلى ساراسوتا |
- Je n'irai pas. - Prends tes affaires. J'attendrai dans la voiture. | Open Subtitles | لن أذهب لأي مكان ـ اجلبي أغراضك، سأنتظرك في السيارة |
Ce n'est pas un ménage parfait, mais Je n'irai nulle part. | Open Subtitles | زواجنا ليس مثاليا لكنني لن أذهب لأي مكان |
Je n'irai nulle part tant que Lucious ne descendra pas ici me parler. | Open Subtitles | لن اذهب الى اي مكان , حتى يأتي لوشيس ليتحدث معي |
- Je sais que c'est dur à croire, mais j'aime passer du temps avec toi et je le pense vraiment, Je n'irai pas. | Open Subtitles | إستمعْ، أَعْرفُ بأنّه صعبُ لَك لإعتِقادي، لَكنِّي أَحْبُّ إنفاق الوقتِ مَعك، وأنا أَعْنيه. أنا لَنْ أَذْهبَ. |
Je n'irai nulle part avant de savoir qui conspire contre moi. | Open Subtitles | لن أبارح موقعي حتّى أتبيّن من يتآمر ضدّي. |
Je n'irai pas à la collecte de fonds. | Open Subtitles | لن أذهبَ إلى جمع التبرعات |
Laisse tomber. Si vous essayez de me remettre en foyer d'accueil, Je n'irai pas. | Open Subtitles | إنسي الأمر، إذا كنتِ تحاولين إعادتي إلى دور التبني فلن أذهب. |