Je ne fais pas ça parce que je veux coucher avec toi, d'accord ? | Open Subtitles | أنا لا أفعل هذا لأنني أرغب في ممارسة الجنس معك، حسنا؟ |
Je ne fais rien, c'est juste un boulot comme un autre. | Open Subtitles | أنا لا أفعل أيّ شئ، إنها مجرد حيلة أخرى. |
Je ne fais pas ça pour te choquer, maman. Je ne me rebelle pas. | Open Subtitles | أنا لا أفعل هذا لإغضابك يا أمي هذا ليس عملاً تمردياً |
Je pense que ça me tuera si Je ne fais rien. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيقتلني لو لم أفعل شيئًا حيال ذلك |
Si Je ne fais rien, il sera là dans 48 h. | Open Subtitles | إذا لم أفعل شيء، فسيكون هنا خلال 48 ساعة |
Je ne fais pas les arrestations. Je ne fais que sous-traiter. | Open Subtitles | أنا لا أقوم بالأعتقال، أنا فقط أمهد الطريق لذلك. |
Je ne fais pas cette sorte de truc. | Open Subtitles | هذا تفسير ستيف ،ليس تفسيري انا لا افعل هذه الامور |
Je ne fais pas ça pour toi, mais pour moi. | Open Subtitles | أنا لا أفعل ذلك من أجلك, أنا أفعل هذا من أجلي |
Je sais ce que tu penses, mais Je ne fais pas ça juste parce que c'est Audrey. | Open Subtitles | أنا أعرف ما الذي تفكر فيه دوايت ، ولكن أنا لا أفعل هذا لأجل اودري فقط |
Je ne fais rien du tout. Je cuisine juste une tourte à la dinde. | Open Subtitles | أنا لا أفعل شيئاً أنا أعد فطيرة اللحم فحسب |
S'entraîner en lisant. Je ne fais rien sans avoir lu sur le sujet avant. | Open Subtitles | أنا لا أفعل أي شيء بدون أن أقرأ عنها أولا |
- Quoi ? - Plus tard, tu diras... - Non, Je ne fais rien. | Open Subtitles | Cecause في وقت لاحق سوف say-- أنا لا أفعل أي شيء. |
L'air de ma chambre sent le vieux et j'arrête pas de penser à tout ce que Je ne fais pas. | Open Subtitles | الهواء في غرفتي هو قديمة وأنا فقط لا يمكن أن تتوقف التفكير في كل شيء أنا لا أفعل. |
Peut-être que vous pourriez oublier ce qui se passe si Je ne fais rien de tout ça. | Open Subtitles | ربما يجب أن تتخطي إلى ماذا سيحدث اذا لم أفعل أيا من هذا |
Si Je ne fais pas ce qu'ils veulent, ils vont tuer Olivia. | Open Subtitles | إذا لم أفعل ما يريده هؤلاء الناس سيقتلون أوليفيا |
Comment ça Je ne fais rien pour vous, putain ? | Open Subtitles | و مالذي تعنينه بقولك أنني لم أفعل شيئاً لأجلكم ؟ |
Je ne fais aucune accusation. Je suis juste ici pour aider. | Open Subtitles | أنا لا أقوم بأي ادعاءات أنا هنا فقط للمساعدة |
Je ne fais pas de maths. | Open Subtitles | الجيل المقبل من الطب الشرعي أنا لا أقوم بعمل الرياضيات |
Nous ne faisons pas ça. Je ne fais pas ça. | Open Subtitles | نحن لا نفعل هذا انا لا افعل هذا |
Tu sais que Je ne fais pas les règles, non? | Open Subtitles | تعرفين بأنني لست أنا من يضع القواعد ، هل تعرفين؟ |
Je ne fais plus ça. Je ne profile plus. | Open Subtitles | لم أعُد أفعل ذلك بعد الآن ، أنا لا أعمل فى مجال تعريف الأشخاص |
Je vous l'ai dit, Je ne fais plus ça, maintenant. | Open Subtitles | أخبرتُك. أنا لا أعْمَلُ ذلك لا أكثر. |
Je ne fais rien. C'est automatique. | Open Subtitles | أنا لا افعل شيئاً , الأمر برمته يعمل آليًّا |
Je ne fais jamais ça, mais je suis en train de lire le même livre que vous. | Open Subtitles | أنا لم أقم بذلك مطلقاً لكنى قرأت هذا الكتاب مثلك أنظرى. |
Je ne fais rien pour les sous-étapes. | Open Subtitles | أنا لن أفعل أي من المراحل الفرعية |
Ecoute, Je ne fais pas quelque chose de joli de la même façon que tu ne te fais pas de Porto ricains. | Open Subtitles | انظري, انا لا أفعل الكعك الجميل بنفس الطريقة التي لا تواعدين فيها البورتوريكيين. |
Je ne fais pas de consultations privées en temps normal, mais juste cette fois je vais faire une exception. | Open Subtitles | أنا لا أقدم مشورات خاصة عادة، ولكن سأقوم باستثناء هذه المرة فقط. |
Je ne fais que ce qu'elle m'a demandé. | Open Subtitles | أنا أنفذ ما أمرتنى به , حسناً ؟ |
- Je ne fais en général pas ces choses là en personne, | Open Subtitles | أنا لا أحضر عادة هذهالأشياءشخصيا, |