Cette tâche revient essentiellement aux protagonistes eux-mêmes, et Je pense qu'ils s'en chargeront en temps utile. | UN | فتلك مهمة يضطلع بها أساسا اﻷطراف الفاعلون أنفسهم والتي أعتقد أنهم سيقومون بها في الوقت المناسب. |
Je pense qu'ils espéraient mettre le feu à ce mec dans sa voiture Avec tout ce qu'il avait sur lui. | Open Subtitles | أعتقد أنهم كانوا يأملون إحراق هذا الرجل في سيارته جنبا إلى جنب مع كل شيء معه |
Je pense qu'ils peuvent investir quelques heures de leur journée. | Open Subtitles | أعتقد أنهم يمكن تجنيب قليلة ساعات من يومهم. |
Je pense qu'ils veulent que tu reviennes en un seul morceau. | Open Subtitles | و أظن أنهم بحاجة لعودتك أنهم بحاجة لعودتك كاملًا |
Je pense qu'ils ont dû revoir leurs priorités. | Open Subtitles | اعتقد انهم فكروا بإن يجب ان تحصل على أولوياتها |
Je ne pense pas qu'ils veulent nous prendre. Je pense qu'ils veulent nous tuer. | Open Subtitles | لا أظنهم يحاولون أخذنا بل أظنهم يحاولون قتلنا. |
Je pense qu'ils ont mal compris ce qui est arrivé. | Open Subtitles | أعتقد أنّهم أسائوا فهم ما قد حدث. أعتقد أنّهم أسائوا فهمها فحسب. |
Je pense qu'ils ont déjà rassemblé quelques-uns de ces monstres. | Open Subtitles | أعتقد أنهم أمسكوا بعضا من تلك الوحوش مسبقا |
Je ne pense pas, Papa. Je pense qu'ils apprécieront ma loyauté. | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك يا أبي أعتقد أنهم يقدّرون ولائي |
Je pense qu'ils ont trouvé l'argent dans la poche droite et les clefs dans la gauche. | Open Subtitles | أعتقد أنهم وجدوا المال في جيبه الأيمن و المفاتيح وجدوها في جيبه الأيسر |
Je pense qu'ils savaient que je venais ici pour vous voir. | Open Subtitles | الان، أعتقد أنهم يعرفون أني كنت قادم إلى هنا |
Mais Je pense qu'ils ont trouvé le rythme sur la deuxième. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنهم وصلوا إلى المستوى في العرض الثاني |
Pourquoi n'ont-ils jamais attrapé un génocidaire? Je pense qu'ils sont incapables de faire deux choses à la fois. | UN | ولماذا لم يقبضوا على أي من مرتكبي القتل الجماعي؟ أعتقد أنهم غير قادرين على القيام بشيئين في مرة واحدة. |
Je pense qu'ils veulent juste qu'on fasse face à la réalité de ce que c'est, qu'on pourrait mourir à n'importe quel moment. | Open Subtitles | أعتقد أنهم يريدوننا أن نواجه واقع الأمر أننا قد نموت في أي لحظة |
Mais Je pense qu'ils le feront. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ولكنني أظن أنهم لربما سيفعلون ذلك |
Je pense qu'ils apprécieront le moment avec le gode. | Open Subtitles | أظن أنهم قد يستمتعون بفاصل الجلسة الجنسية. |
Non, Je pense qu'ils nous diraient si un astéroïde aller nous heurter. | Open Subtitles | اعتقد انهم سيخبروننا ان كان هناك مذنب سيرتطم بالأرض |
Je pense qu'ils sont sur le point de déménager, mais ils sont toujours répertoriés en service. | Open Subtitles | اعتقد انهم ينتقلون، لكنهم مازالوا مدرجين في الخدمة |
J'ai du mal à compter avec mes doigts, mais Je pense qu'ils sont plus nombreux. | Open Subtitles | أنا لست ممتاز في العد لكني أظنهم يفوقننا عدداً |
Des fois Je pense qu'ils aiment foutre la trouille aux gens. | Open Subtitles | أحياناً أعتقد أنّهم يحبون زرع الخوف في الناس. |
Tu sais quoi, à ce point Je pense qu'ils le veulent plus que nous. | Open Subtitles | أتعلمين ماذا , في هذه المرحلة أعتقد بأنهم يريدونه أكثر منَّا |
Je pense qu'ils sont contents car ils peuvent poursuivre l'hôpital. | Open Subtitles | أظن أنهما مسرورين لأنهما يستطيعان مقاضاة المستشفى الآن. |
Mais Je pense qu'ils vont recommencer, à un autre endroit. | Open Subtitles | ولكنّي أظنّهم سيفعلون ذلك مجدداً ولكن، في مكان مختلف |
Je pense qu'ils auront tout ce qu'il faut là-bas. | Open Subtitles | أعتقد هم سَيكونُ عِنْدَهُمْ الكثير مِنْ تلك المادةِ هناك. |
Je pense qu'ils voulaient juste faire quelque chose de bien. | Open Subtitles | اظن انهم ارادوا ان يفعلوا شيء لطيف فقط |
Je pense qu'ils ont besoin de moi ici peut-être que je pourrais te rendre visite de temps en temps | Open Subtitles | . اعتقد بأنهم في حاجة الي هنا . ربما يمكنني زيارتك , في وقتٍ ما |
Je pense qu'ils sont en fait accusés d'avoir commis certains actes au Libéria. | UN | وأعتقد أنهم متهمون، إذا كانوا كذلك، بالقيام بأنشطة في ليبريا. |
Je pense qu'ils sont heureux d'être vivant. C'est mieux que l'alternative. | Open Subtitles | أظن بأنهم سعداء لأنهم أحياء هذا أفضل من البديل |
Je pense qu'ils sont réveillés, donc... Amuse-toi bien avec ça. | Open Subtitles | أظنهما قد استيقظا، لذا استمتعي باستيقاظهما. |
Si le sous-marin a rejoint la chasse, Je pense qu'ils sont ici, se dirigeant tout droit dans notre embuscade. | Open Subtitles | ،إذا إنضمّت الغواصة إلى الصيد أخمّن بأنّهم سوف يكونوا هنا يتجهون تماماً نحو كميننا |