"je pense que tu" - Traduction Français en Arabe

    • أعتقد أنك
        
    • أظن أنك
        
    • اعتقد انك
        
    • أظنك
        
    • أعتقد أنكِ
        
    • أعتقد بأنك
        
    • أعتقد أنّك
        
    • أعتقد انك
        
    • أظنكِ
        
    • اظن انك
        
    • أظن أنكِ
        
    • اعتقد أنك
        
    • أظن بأنك
        
    • اعتقد بأنك
        
    • أعتقد أنت
        
    Je pense que tu es quelqu'un de bien, et je t'aime, vraiment, mais... pas comme ça. Open Subtitles أعتقد أنك شاب رائع و أنا معجبة بك ، حقاً . فقط ..
    Je pense que tu devrais aller voir ce qui arrive à ton peuple maintenant. Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن تذهب ، وترى ماذا يحدث لشعبك الآن
    Je pense que tu pourrais être trop distraite pour me donner le meilleur conseil. Open Subtitles أظن أنك منشغل البال كثيراً وقد لا تقدم أفضل نصيحة لي
    Je pense que tu parlais que Taylor atténue ta sentence. Open Subtitles اعتقد انك كنت تنتظر من تايلور تخفيض العقوبة
    Pitié ne dit pas qui Je pense que tu vas dire. Open Subtitles رجاءً لا تقولي مَن، أظنك ستنطقي بما في بالي.
    Je pense que tu as définis clairement qui dirige les choses. Open Subtitles أعتقد أنكِ جعلتِ الأمور صحيح، عندما تركتيه يديرُ الأمور
    Mec, je veux pas que tu le prenne mal... Je pense que tu as peur... de ce que tu feras l'année prochaine. Open Subtitles يا رجل، لا أريدك أن تفهم هذا بشكل خاطئ لكنني أعتقد بأنك مذعور بشأن ما ستفعله العام المقبل.
    Je pense que tu as peur d'un homme de 70 ans. Open Subtitles أعتقد أنك خائفا من رجل في السبعينات من عمره.
    Je pense que tu sais qui c'est. Je te protégerai. Open Subtitles أعتقد أنك تعلمين من يكون هذا سأقوم بحمايتك
    Je pense que tu aimerais bien qu'il soit plus qu'un ami. Open Subtitles أعتقد أنك ستحبين لو كان أكثر من مجرد صديق
    Je pense que tu as pris un peu trop de plaisir à cette séparation. Open Subtitles حسناً , أعتقد أنك استمتعتي بمسألة الافتراق قليلاً أكثر من ذلك
    Écoute, si après sept ans de folles théories tu n'as pas encore été interné, Je pense que tu es hors de danger. Open Subtitles ،اسمع، لو بعد سبع سنوات من نظرياتك المجنونة ،لم تضع تحت الحراسة بعد عندها أعتقد أنك آمن تماماً
    Et Je pense que tu n'as pas beaucoup de soutiens parce que tu n'en demande pas. Open Subtitles وأنا لا أعتقد أنك تحصل على الكثير التعاطف لأنك لا تسأل عن ذلك.
    Je pense que tu t'es plutôt bien adapté à la vie. Open Subtitles أظن أنك قد قمتَ بضبط حياتك بشكل جيد جداً.
    Je pense que tu te sentiras mieux si tu en parles. Open Subtitles أظن أنك لو تحدثت إلى عن ذلك, ستشعر بتحسن.
    Je pense que tu as raison sur ce point mais vous n'avez que 15 ans. Open Subtitles اعتقد انك محقة بشان هذا لكنُّكما لا تزالان فقط في الـ 15.
    Avec tout le respect que j'ai pour toi je... Je pense que tu peux tenir pendant, 14 minutes. Open Subtitles ومن منبع احترامي لك، أظنك ستصمد لـ 14 دقيقة.
    Mais mis à part son côté meurtrier, Je pense que tu as fais le bon choix quand tu l'as considéré. Open Subtitles لكن بصرف النظر عن تعاونه الوثيق مع القتلة أعتقد أنكِ قُمتي بإختيار مُناسب عندما فكرتِ به
    Je dis simplement que Je pense que tu as été entendu. Open Subtitles أنا أقول فقط أعتقد بأنك قد أثبت وجهة نظرك
    Je pense que tu peux faire mieux que cette bouffeuse d'hommes. Open Subtitles أعتقد أنّك ستجد أحسن من مسخ نيزك آكلة للرجال.
    Mec, Je pense que tu devrais te calmer. Open Subtitles أنظر يارجل أعتقد انك تريد أن تسترخي قليلاً
    Je pense que tu es vraiment jolie et intéressante, et j'aimerais t'emmener en haut, pour te défoncer la chatte. Open Subtitles إذاً، اسمعي أظنكِ جميلة للغاية ومثيرة للاهتمام وأود أن أخذك إلي الطابق العلوي وأسحق مهبلكِ تماماً
    Et ça demande de la force et une acceptation de soi pour être seul et je pense vraiment-- Je pense que tu l'as trouvée et tu vis ta vérité, tu vis honnêtement et-- et... Open Subtitles والبقاء وحيداً يحتاج قوة وقبول نفسي وانا حقاً افعل اظن انك وجدته وانت تعيش حقيقتك تعيش بصراحة
    Pour ce que ça vaut, Je pense que tu es courageuse. Open Subtitles إن كان يسوى شيئاً فأنا أظن أنكِ شجاعة للغاية
    J'ai dû sécher les cours pour finir, mais Je pense que tu vas aimer. Open Subtitles علي أن استبعد المدرسة لإنهائه لكن اعتقد أنك ستعجب به حقا
    Je pense que tu as fait ce que tu pensais juste. Open Subtitles أظن بأنك فعلت ما رأيته صحيحًا في اللجظة الراهنة
    Je pense que tu aimes juste dormir sous la véranda. Open Subtitles حسناً نعم اعتقد بأنك تحبين النوم بالمنزل الزجاجي
    Non, Je pense que tu ne devrais pas les déranger, Sean. Open Subtitles لا، أنا لا أعتقد أنت يَجِبُ أَنْ تُزعجَهم، شون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus