Je t'aime aussi. Aller, c'est parti. Ça va bébé ? | Open Subtitles | أحبك أيضا. هيا، لنذهب ياصديقي. أنتِ بخير، حبيبتي؟ |
Je t'aime. Et si cela te rend heureuse, Alors faisons le. | Open Subtitles | أنا أحبك, وان كان ذلك سيسعدك اذاً لنفعل ذلك |
Maman, Je raccroche le téléphone maintenant. Ok. Je t'aime aussi. | Open Subtitles | أمي، سوف أغلق الهاتف الآن حسن، أحبك أيضاً. |
Alors la prochaine fois que tu me diras que tu m'aimes, s'il y a une prochaine fois... je te dirai que Je t'aime aussi. | Open Subtitles | لذلك في المرّة القادمة عندما تقول لي أنّك تحبّني، إذا كانت هناك مرّة قادمة.. فسأقول لك أنّني أحبّك أيضاً |
Je t'aime tellement, mais je dois te dire qu'il faut un tas de vaccins obligatoires | Open Subtitles | أحبكِ كثيراً، لكن يجب أن أخبركِ هناك عدد كبير من التطعيمات الإلزامية |
Je veux juste que tout le monde sache combien Je t'aime... | Open Subtitles | أنا فقط أُريدُ كُلّ شخصَ أَنْ يَعْرفَ كَمْ أَحبُّك. |
Tu as cru que je te disais "Je t'aime" alors qu'on s'est embrassés deux fois? | Open Subtitles | هل كُنتِ تعتقدين أنني قلت أحبك بعد ما قبلنا بعض مرتين ؟ |
Je t'aime, et je ne compte plus être sur la touche. | Open Subtitles | أحبك, ولن أقف فحسب هكذا مكتوف الأيدي بعد الآن |
Quand j'ai dit "Je t'aime", et que tu m'as regardé comme si j'étais folle. | Open Subtitles | عندما قلت لك أنني أحبك والذي بدا في وجهي وكأنني مجنون؟ |
Je t'aime à mort et nous serons toujours amies, mais ... | Open Subtitles | أنا أحبك حتى الموت وسنكون أصدقاء للأبد ، لكن |
Je t'aime et je la garderai éloignée et je vais t'aider. | Open Subtitles | أنا أحبك وأستطيع أن أبقيها بعيدا وأحضر لكِ المساعدة |
Je t'aime... et que je veux pas que tu meures, et beaucoup d'autres choses. | Open Subtitles | بأني أحبك وأني لا أريدك أن تموت والمزيد من الأشياء الأخرى |
Ce qu'on a traversé ensemble dans le passé, Je t'aime sans réserve pour tout ça. | Open Subtitles | الأشياء التي حدثت بيننا في الماضي أحبك بلا حدود من أجل ذلك |
Je propose de faire que la partie mange. C'est pas que Je t'aime pas. | Open Subtitles | أنا مستعد أن أتشارك في جزئية الأكل ليس كوني لا أحبك |
Ecoute, t'es vraiment un fou, mais t'es mon meilleur pote, et Je t'aime, alors... | Open Subtitles | إستمع , أنت رجل مجنون ولكنك صديقى المُفضل , وأنا أحبك |
Je t'aime. Peu importe ce que tu penses être devenu. | Open Subtitles | إنّي أحبّك بغض النظر عمّا تعتقد أنّك صرته. |
- Quelle différence, Ambar, quelle différence ça fait, combien Je t'aime ou combien tu m'aimes ? | Open Subtitles | ماالفرق الذى سيصنعه هذا، أمبار؟ ما الفرق الذى سيصنعه كم أحبّك وكم تحبّني |
Tu sais à quel point Je t'aime et ça me ferait très plaisir de savoir que tu es dans le public, que tu écoutes. | Open Subtitles | حسناً، أنت تعرفين كم أحبكِ وكم سيعني لي أن تنظري في لقطات الماضي وتعلمي أنكِ كنتِ هناك ،كنتِ تستمعين |
Ton cœur est aussi grand qu'un château, et c'est pour ça que Je t'aime. | Open Subtitles | أنتِ لديك قلب كبير مثل تلك القلعة و أنا أحبكِ لأجله |
Je t'aime très fort et je ne veux pas te perdre. | Open Subtitles | أَحبُّك كثيراً، وأنا لا أردْ فَقْدك، أنت رجل مجنون. |
Zoe, Je t'aime, mais je ne sais même pas si je suis capable d'écrire ici. | Open Subtitles | زوي انا احبك ولكن لا اعلم اذا كنت استطيع حتى الكتابه هنا |
Tu as peut-être du mal à le croire, mais Je t'aime. | Open Subtitles | ربما من الصعب أن تصدّقي هذا، لكنّي أحبّكِ حقاً. |
Je t'aime aussi, petit rouquin bizarre. | Open Subtitles | أحبّكَ أيضاً أيّها الأصهب المخبول الصغير. |
Je t'aime juste de la façon que tu l'aimes elle. Mais pourquoi je dois être la mauvaise personne ici ? | Open Subtitles | أنا احبك بنفس الطريقة التي تحبها بها ولكن لماذا يتعين علي أن أكون الشخص السيئ هنا؟ |
Rappelle-moi quand tu auras le message. Je t'aime, mon fils. | Open Subtitles | فلتتصل بي عندما تتلّقى هذا أنا أُحبك يا بُني |
Je t'aime aussi, mais tu dois me promettre quelque chose. | Open Subtitles | أنا أحبكَ أيضاً لكن اريدكَ أت تعدني بشيء |
Je t'aime et je veux te le donner de toutes façons. | Open Subtitles | انا احبكِ و اريد اعطائكِ اياهم على اية حال |
Je t'aime depuis le premier moment où je t'ai vu. | Open Subtitles | لقد أحببتك منذُ اللحظة الأولى التي رأيتك بها |
Et si tu me connais, et à quel point Je t'aime, alors, même si tu ne comprends pas, tu saurais que je travaille dans ta vie pour le bien. | Open Subtitles | ولو عرفت مقدار حبي لك حتى ولو لم يُفهم لديك الأمر .فأنا أعمل من أعمل الجيد في حياتك |
Tu me manques atrocement, Je t'aime et je suis désolé. | Open Subtitles | اشتاق إليك بجنون وأحبك يا عزيزتي وأنا آسف |
Et j'allais attendre jusqu'au dessert et le garçon allait apporter un verre de champagne, et j'allais te dire combien Je t'aime et comme nous sommes faits l'un pour l'autre, combien tu me rends heureux d'être en vie, | Open Subtitles | وكنت سأنتظر إلى مابعد التحلية وكان النادل سيحضر زجاجة شمبانيا، وكنت سأخبرك عن مدى حبي لكِ |