Je l'ai vu. J'ai vu l'homme qui m'a tiré dessus. | Open Subtitles | لقد رأيته رأيت الرجل الذي أطلق النار عليّ |
Hier soir, je l'ai vu boire le jus d'une palourde. | Open Subtitles | الليلة الماضية رأيته يشرب العصير من علبة المحار |
Je l'ai vu manger pire que ça quand il est saoul. | Open Subtitles | لقد رأيته يأكل ما هو أسوأ لمّا يكونث ثملاً |
Elle ne m'a pas vu, mais je l'ai vu tirer. | Open Subtitles | هي لم تراني، لكني رأيتها تذهب بسيارتها مغادرة |
Vous êtes forte, je l'ai vu, de mes yeux vu. | Open Subtitles | أنتِ امرأة قوية، لقد رأيت ذلك بأمّ عينيّ |
et son visage était... il était sale... mais je l'ai vu. | Open Subtitles | لأنه كان جالساً و وجهه كان متسخاً لكنني رأيته |
Je l'ai vu dans ta boite aux lettres et je l'ai lu, et j'ai juste... je vais honnête avec toi... j'avais peur. | Open Subtitles | لقد رأيته في صندوق البريد ، وقرأته .. وقد كنت فقط سأكون صريحاً معكِ ، لقد كنت مرتعباً |
Oui, je l'ai vu dans l'ascenseur avec son fils odieux. | Open Subtitles | نعم، رأيته في المصعد مع ابنه البغيض ليو. |
Je l'ai vu lui ait parlé le jour de sa mort. | Open Subtitles | لقد رأيته تكلمت معه في اليوم الذي مات فيه |
Quand je l'ai vu, j'ai su que c'était pour nous, comme si c'était prévu comme ça. | Open Subtitles | عندما رأيته ظننته لنا, لكلينا كمّا أنّه مقدّر له كذلك أو شيءٌ ما |
On dirait qu'il a pris 30 ans depuis la dernière fois que je l'ai vu. | Open Subtitles | يبدو أنه طعن في العمر، مر 30 عام منذ رأيته آخر مرة |
La dernière fois que je l'ai vu, il parlait à Aria. | Open Subtitles | أخر مرة رأيته فيها عندما كان يتحدث مع اريا |
LONDRES De nos jours Tu étais si mignonne. Je l'ai vu. | Open Subtitles | لندن الوقت الحالي لقد كنت ظريفة آنذاك لقد رأيته |
Je l'ai vu alors courir et monter dans un taxi. | Open Subtitles | ثم رأيته يجري في الشارع ويركب سيارة أجرة |
Je l'ai vu ridiculiser vos libéraux avec une règle de procédure obscure plus de fois que je ne peux les compter. | Open Subtitles | رباه ، لقد رأيته يجعل منكم اضحوكة ايها الليبراليون بقاعدة نظامية غامضة مرات اكثر مما استطيع تذكرها |
Elle a dit qu'elle s'en fichait, mais je l'ai vu pleurer dans sa chambre. | Open Subtitles | قالت بأنها لم تهتم لذلك لكني رأيتها وهي تبكي في غرفتها |
C'est exactement ce que je pensais quand je l'ai vu, alors j'ai fait faire ceci, un élargissement grain fin. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما فكرت فيه عندما رأيتها للمرة الأولى لذلك قمت بتكبيرها بشكل موسع ودقيق |
Je l'ai vu te courir après quand je t'ai capturé. | Open Subtitles | لقد رأيت كيفية ركضه تجاهي عندما أمسكت بكِ |
La dernière fois que je l'ai vu, on a parlé affaires. | Open Subtitles | في آخر مرة شاهدته فقط تحدثت عن الأعمال التجارية |
Son pantalon était baissé quand il s'est tourné vers moi et je l'ai vu. | Open Subtitles | ملابسه الداخلية أسفل عندما دارَ نحوي وأنا رَأيتُه. |
Je l'ai vu une fois au club, regarde la suite. | Open Subtitles | لقد قابلته مرة واحدة في النادي وأنظري إلى أين قادنا ذلك |
Je l'ai vu il y a quelques semaines. Il avait fait cette atroce soirée. | Open Subtitles | لقد رايته من بضعه اسابيع لقد كان يقيم هذا الحفل السئ |
Au moment même où je l'ai vu, tout s'est transformé en un brouillard incandescent. Si tu mets ton odeur sur lui, il va être rejeté. | Open Subtitles | لأن منذ أن رأيتُه تلطّخ كل شيء بالنّار لدرجة أنني لا يمكنني إخمادها لقد لوّثته برائحة البشر, سيحتوّل إلى مسخ. |
Je passais devant leur maison et je l'ai vu dans leur garage. Heureusement, ils ne m'ont pas vu, parce que je porte un treillis. | Open Subtitles | كنت مارًا من جوار منزلهم , ورأيته بالكراج .ولحسن الحظ لم يتمكنو من رؤيتي .لأني ارتدي اللبس الزائف .. |
Je l'ai vu installer un banc d'auto en deux secondes hier. | Open Subtitles | لقد رأيتهُ بالأمس يُركِّبُ كرسي الأطفال في السيارة في ثانيتين فقط |
J'étais sûre que tu t'étais coupé la main. Je l'ai vu. | Open Subtitles | كنت على يقين تام أن يديكَ جُرِحت رأيتُ ذلك. |
-Bien plus ! - Je ne l'ai vu qu'une fois, mais... | Open Subtitles | لم أره إلا مرة واحدة ولكنني أذكرها كأنها بالأمس. |
Alors quand je l'ai vu vous faire ça, j'ai craqué. | Open Subtitles | عندما رأيتهم يفعلون هذا بك أنا فقط فقدته |
La dernière fois que je l'ai vu, elle traversait le square, portant un sac qui pourrait avoir contenu de l'équipement médical caché. | Open Subtitles | اخر مرة رايتها كانت تمشي في ساحة البلده تحمل حقيبة التي ربما أو ربما لا تحتوي معدات طبيه مخباءه |
Je l'ai vu embrasser une fille à l'hôtel. | Open Subtitles | وهو لا يَعْرفُه، لَكنِّي رَأيتُ يُقبّلُ هذه السيدةِ في الفندقِ. |