"l'ai vu" - Translation from French to Arabic

    • رأيته
        
    • رأيتها
        
    • لقد رأيت
        
    • شاهدته
        
    • رَأيتُه
        
    • قابلته
        
    • رايته
        
    • رأيتُه
        
    • ورأيته
        
    • رأيتهُ
        
    • رأيتُ
        
    • أره
        
    • رأيتهم
        
    • رايتها
        
    • رَأيتُ
        
    Je l'ai vu. J'ai vu l'homme qui m'a tiré dessus. Open Subtitles لقد رأيته رأيت الرجل الذي أطلق النار عليّ
    Hier soir, je l'ai vu boire le jus d'une palourde. Open Subtitles الليلة الماضية رأيته يشرب العصير من علبة المحار
    Je l'ai vu manger pire que ça quand il est saoul. Open Subtitles لقد رأيته يأكل ما هو أسوأ لمّا يكونث ثملاً
    Elle ne m'a pas vu, mais je l'ai vu tirer. Open Subtitles هي لم تراني، لكني رأيتها تذهب بسيارتها مغادرة
    Vous êtes forte, je l'ai vu, de mes yeux vu. Open Subtitles أنتِ امرأة قوية، لقد رأيت ذلك بأمّ عينيّ
    et son visage était... il était sale... mais je l'ai vu. Open Subtitles لأنه كان جالساً و وجهه كان متسخاً لكنني رأيته
    Je l'ai vu dans ta boite aux lettres et je l'ai lu, et j'ai juste... je vais honnête avec toi... j'avais peur. Open Subtitles لقد رأيته في صندوق البريد ، وقرأته .. وقد كنت فقط سأكون صريحاً معكِ ، لقد كنت مرتعباً
    Oui, je l'ai vu dans l'ascenseur avec son fils odieux. Open Subtitles نعم، رأيته في المصعد مع ابنه البغيض ليو.
    Je l'ai vu lui ait parlé le jour de sa mort. Open Subtitles لقد رأيته تكلمت معه في اليوم الذي مات فيه
    Quand je l'ai vu, j'ai su que c'était pour nous, comme si c'était prévu comme ça. Open Subtitles عندما رأيته ظننته لنا, لكلينا كمّا أنّه مقدّر له كذلك أو شيءٌ ما
    On dirait qu'il a pris 30 ans depuis la dernière fois que je l'ai vu. Open Subtitles يبدو أنه طعن في العمر، مر 30 عام منذ رأيته آخر مرة
    La dernière fois que je l'ai vu, il parlait à Aria. Open Subtitles أخر مرة رأيته فيها عندما كان يتحدث مع اريا
    LONDRES De nos jours Tu étais si mignonne. Je l'ai vu. Open Subtitles لندن الوقت الحالي لقد كنت ظريفة آنذاك لقد رأيته
    Je l'ai vu alors courir et monter dans un taxi. Open Subtitles ثم رأيته يجري في الشارع ويركب سيارة أجرة
    Je l'ai vu ridiculiser vos libéraux avec une règle de procédure obscure plus de fois que je ne peux les compter. Open Subtitles رباه ، لقد رأيته يجعل منكم اضحوكة ايها الليبراليون بقاعدة نظامية غامضة مرات اكثر مما استطيع تذكرها
    Elle a dit qu'elle s'en fichait, mais je l'ai vu pleurer dans sa chambre. Open Subtitles قالت بأنها لم تهتم لذلك لكني رأيتها وهي تبكي في غرفتها
    C'est exactement ce que je pensais quand je l'ai vu, alors j'ai fait faire ceci, un élargissement grain fin. Open Subtitles هذا بالضبط ما فكرت فيه عندما رأيتها للمرة الأولى لذلك قمت بتكبيرها بشكل موسع ودقيق
    Je l'ai vu te courir après quand je t'ai capturé. Open Subtitles لقد رأيت كيفية ركضه تجاهي عندما أمسكت بكِ
    La dernière fois que je l'ai vu, on a parlé affaires. Open Subtitles في آخر مرة شاهدته فقط تحدثت عن الأعمال التجارية
    Son pantalon était baissé quand il s'est tourné vers moi et je l'ai vu. Open Subtitles ملابسه الداخلية أسفل عندما دارَ نحوي وأنا رَأيتُه.
    Je l'ai vu une fois au club, regarde la suite. Open Subtitles لقد قابلته مرة واحدة في النادي وأنظري إلى أين قادنا ذلك
    Je l'ai vu il y a quelques semaines. Il avait fait cette atroce soirée. Open Subtitles لقد رايته من بضعه اسابيع لقد كان يقيم هذا الحفل السئ
    Au moment même où je l'ai vu, tout s'est transformé en un brouillard incandescent. Si tu mets ton odeur sur lui, il va être rejeté. Open Subtitles لأن منذ أن رأيتُه تلطّخ كل شيء بالنّار لدرجة أنني لا يمكنني إخمادها لقد لوّثته برائحة البشر, سيحتوّل إلى مسخ.
    Je passais devant leur maison et je l'ai vu dans leur garage. Heureusement, ils ne m'ont pas vu, parce que je porte un treillis. Open Subtitles كنت مارًا من جوار منزلهم , ورأيته بالكراج .ولحسن الحظ لم يتمكنو من رؤيتي .لأني ارتدي اللبس الزائف ..
    Je l'ai vu installer un banc d'auto en deux secondes hier. Open Subtitles لقد رأيتهُ بالأمس يُركِّبُ كرسي الأطفال في السيارة في ثانيتين فقط
    J'étais sûre que tu t'étais coupé la main. Je l'ai vu. Open Subtitles كنت على يقين تام أن يديكَ جُرِحت رأيتُ ذلك.
    -Bien plus ! - Je ne l'ai vu qu'une fois, mais... Open Subtitles لم أره إلا مرة واحدة ولكنني أذكرها كأنها بالأمس.
    Alors quand je l'ai vu vous faire ça, j'ai craqué. Open Subtitles عندما رأيتهم يفعلون هذا بك أنا فقط فقدته
    La dernière fois que je l'ai vu, elle traversait le square, portant un sac qui pourrait avoir contenu de l'équipement médical caché. Open Subtitles اخر مرة رايتها كانت تمشي في ساحة البلده تحمل حقيبة التي ربما أو ربما لا تحتوي معدات طبيه مخباءه
    Je l'ai vu embrasser une fille à l'hôtel. Open Subtitles وهو لا يَعْرفُه، لَكنِّي رَأيتُ يُقبّلُ هذه السيدةِ في الفندقِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more