"l'université nationale" - Traduction Français en Arabe

    • الجامعة الوطنية
        
    • بالجامعة الوطنية
        
    • للجامعة الوطنية
        
    • والجامعة الوطنية
        
    • الوطنية وجامعة
        
    Licence en relations internationales à l'Université nationale de Montevideo UN درجة البكالوريوس في الشؤون الدولية الجامعة الوطنية مونتيفيديو، أوروغواي
    Le Gouvernement australien a proposé son aide financière pour un centre de recherche pour la paix à l'Université nationale d'Australie. UN وتوفر الحكومة الاسترالية المساعدة المالية لمركز للبحوث عن السلم في الجامعة الوطنية في استراليا.
    Doyen de la faculté de droit de l'Université nationale d'Eurasie < < L. N. Gumiliov > > − 20022005 UN عميد كلية الحقوق في الجامعة الوطنية الأوروبية الآسيوية، المسماة على ل.
    1976 à ce jour Professeur ordinaire à la Faculté de droit de l'Université nationale du Zaïre UN أستاذ عادي في كلية الحقوق بالجامعة الوطنية لزائير منذ عام ١٩٧٦ وحتى اليوم
    La faculté d'enseignement de l'Université nationale a commencé à élaborer des stages pour les instituteurs enseignant les élèves avant l'école. UN وقد ابتدأت كلية التربية التابعة للجامعة الوطنية في وضع مساقات دراسية لمعلمي رياض الأطفال.
    l'Université nationale offre un cours sur l'égalité entre les sexes et les médias au niveau de maîtrise. UN وتقدم الجامعة الوطنية منهاجا بشأن الجنسانية ووسائط الإعلام على مستوى شهادة الماجستير.
    Titulaire d'une licence et d'une maîtrise de l'Université nationale du Bénin, ainsi que d'un diplôme d'ingénieur statisticien et d'économiste de l'Université de Bruxelles UN حاصل على درجة البكالوريوس والماجستير من الجامعة الوطنية في بنن، وشهادة مهندس في الإحصاء والاقتصاد من جامعة بروكسل.
    Établissement issu d'un accord entre l'Université nationale d'éducation à distance (UNED) et le Ministère de la défense. UN أُنشت هذه المؤسسة بموجب اتفاق بين الجامعة الوطنية للتعليم عن بُعد ووزارة الدفاع.
    L'équipe ayant le mieux plaidé a été celle de l'Université nationale des sciences juridiques de Calcutta (Inde). UN وكانت أفضل فرقة في المناظرات الشفوية هي فرقة الجامعة الوطنية للعلوم القضائية من كلكتا بالهند.
    Des centaines de candidats sont déçus du fait que leur aspiration à être diplômés de l'Université nationale n'ait pas été comblée. UN ويساور المئات من المرشحين شعور بالإحباط لعدم تحقق توقعاتهم بالتخرج من الجامعة الوطنية.
    Des contacts ont également été pris avec l'Université nationale en vue d'étudier la possibilité d'entreprendre une étude des diverses formes de règlement des conflits. UN كما أجريت اتصالات للمرة الأولى مع الجامعة الوطنية بشأن إمكانية إجراء دراسة عن الأشكال البديلة لحل الصراعات.
    Un programme de bourses appelé " Programme Gran Mariscal de Ayacucho " a été lancé et l'Université nationale ouverte (UNA), un établissement de téléenseignement qui applique des méthodes d'enseignement modernes, a vu le jour. UN وأنشئت أيضاً الجامعة الوطنية المفتوحة التي باشرت تطبيق برامج التعليم عن بعد باستخدام وسائل التربية والتعليم الحديثة.
    M. M. Sornarajah, professeur à l'Université nationale de Singapour UN سورناراجاه، أستاذ، الجامعة الوطنية لسنغافورة
    Nombre de diplômés en fin de formation à l'Université nationale du Bénin de 1980 à 1996 UN عدد المجازين بعد إنهاء الدراسة الجامعية في الجامعة الوطنية في بنن من عام 1980 إلى عام 1996
    Professeur titulaire de l'Université nationale de Colombie, Institut des relations internationales UN أستاذ متفرغ في الجامعة الوطنية لكولومبيا، معهد العلاقات الدولية
    :: Elle accueille des stagiaires de l'Université nationale et de l'Université catholique de Buenos Aires qui travaillent sur la question des droits de l'homme; UN :: استقبال متدربين داخليين للعمل في مجال حقوق الإنسان تحيلهم إليها الجامعة الوطنية والجامعة الكاثوليكية لبوينس آيرس.
    1992 : Coordinatrice d'une étude sur la floriculture dans la région de Bogota, réalisée à l'Université nationale en coopération avec divers organismes UN ٢٩٩١: منسقة الدراسة التي أجريت بشأن زراعة البساتين في بوغوتا تحت رعاية الجامعة الوطنية وبالاشتراك مع كيانات مختلفة.
    Professeur ordinaire à la Faculté de droit de l'Université nationale du Zaïre depuis 1976 à ce jour. UN أستاذ عادي في كلية الحقوق بالجامعة الوطنية لزائير منذ عام ٦٧٩١ وحتى اليوم.
    La Conférence était accueillie par la Faculté de droit de l'Université nationale du Paraguay. UN واستضافت كليةُ الحقوق بالجامعة الوطنية في باراغواي هذا المؤتمرَ.
    La loi ou charte établissant la base juridique et l'orientation future de l'Université nationale; et UN قانون أو ميثاق لوضع الأساس القانوني للجامعة الوطنية وإنشائها في المستقبل؛
    Ainsi, au Malawi, il a recouru aux services de consultants provenant du secteur privé et de l'Université nationale. UN وفي ملاوي، على سبيل المثال، استخدم صندوق المشاريع الانتاجية خدمات استشاريين من القطاع الخاص والجامعة الوطنية.
    149. l'Université nationale du Lesotho et l'Université Limkokwing offrent un enseignement supérieur. UN 149- تشكل جامعة ليسوتو الوطنية وجامعة ليمكوكوينغ جزءاً من التعليم العالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus