Désolé, je n'étais pas là quand tu avais besoin de moi. | Open Subtitles | أنا آسف أنني لم أكن هناك عندما كنتِ بحاجتي |
Ouais, je ne veux pas être là quand tu lui diras. | Open Subtitles | .أنا لا أريد أن اكون هناك عندما تفعل ذلك |
J'ai pensé que tu devrais être là quand je lui dirai. | Open Subtitles | ظننت أنه يجب عليك أن تكوني هنا عندما أخبره |
Tu étais là quand il dirigeait le journal, non ? | Open Subtitles | كنت هنا عندما كان يدير المكان، أليس كذلك؟ |
Tu étais là... quand je me suis offert à la potence. | Open Subtitles | كنت هناك عندما عرضت التضحية بنفسي على منصة الإعدام |
Je sais que tu peux te débrouiller toute seule, mais si tu dois avoir des problèmes, je veux être là quand ça arrivera. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك يمكنك أن ترعى نفسك، ولكن إذا حصلت مشكلة قادمه أريد أن أكون هناك عندما يحدث. |
Disant qu'il allait uniquement faire affaire avec l'agent qui était là quand Granger est mort. | Open Subtitles | يقول بأنه سيتعامل فقط مع العميلة التى كانت هناك عندما مات جرانجر |
Est ce que tu pourras être là quand je sortirai ? | Open Subtitles | هل يمكن أن يكون هناك عندما جئت للخروج منه؟ |
Cet homme était là quand personne ne croyait en moi, et il m'a vraiment soutenu, et maintenant je vends mes chapeaux dans les plus grands magasins du monde. | Open Subtitles | كان هذا الرجل هناك عندما لم يؤمن احد بي و دعمني بكل طريقة و الآن أنا بأكثر من مئة متجر حول العالم |
Clark, il était là quand le vaisseau spatial a atterri. | Open Subtitles | كلارك، لقد كان هناك عندما هبطت السفينة الفضائية |
Wahou, je peux dire que j'étais là quand tout a commencé. | Open Subtitles | حسناً, يمكنني القول اني كنت هنا عندما بدأ الامر |
Ma mère me laissait dormir là quand j'avais des cauchemars. | Open Subtitles | والدتي كانت تدعني انام هنا عندما تنتابني الكوابيس. |
Il devait se trouver là quand le feu est parti. | Open Subtitles | من المفروض أن يوجد هنا عندما بدأ الانفجار |
Ils sont toujours là quand on n'a pas besoin d'eux. | Open Subtitles | دائمًا هنا عندما لا تحتاجهم. دائمًا ما يضايقوننا. |
Mais je vous demande de comprendre que même si je n'ai pas pu être là quand elles grandissaient, je suis là maintenant. | Open Subtitles | لكنني أتوقع منك أن تفهمي أنه صحيح أنني لم أكن هنا عندما كانوا يكبرون ، لكنني هنا الآن |
Mais je dois faire une chose avant parce que je ne suis pas sûre que tu seras toujours là quand j'aurai fini. | Open Subtitles | ولكني بحاجة إلى القيام بشيء واحد أولا لأنني لست متأكدا من أنك ستظل هنا عندما أنتهي |
Si tu ne veux pas être là quand ils arriveront, tu devrais partir. - Ok. | Open Subtitles | اذا لم تريدي بأن تكوني موجودة عندما يصلون يجب أن تذهبي الان |
Tu devrais être là quand il reviendra. Le fuel part vite. | Open Subtitles | يجدر بك التواجد هنا حين قدومه فالتزود سريع. |
J'étais là quand l'Empereur Dalek a pris contrôle du Cruciform. | Open Subtitles | كنت موجوداً عندما سيطر إمبراطور الداليك على الكروسيفورم |
Ton visage ne sera plus là quand tout sera fini ? | Open Subtitles | وجهك لن يكون هنا عند إنتهاء الأمر، أليس كذلك؟ |
Le conseil veut que tu sois là quand ils le renverront. | Open Subtitles | أيريد مجلس الإدارة حقاً أن تكوني هناك حينما يطردونه؟ |
Mais elle était là quand nous avons ouvert ce matin. | Open Subtitles | لكنها كانت تتواجد هُنا عندما فتحنا بصباح اليوم |
Ils méritent d'être là quand on l'arrêtera. | Open Subtitles | يستحقوا التواجد هُناك عندما نُلقي القبض عليه |
Tu étais là quand ils torturaient un mec pour des informations. | Open Subtitles | كُنت هناك حين كانوا يعذّبون شخصا ما لأجل معلومات |
Demande leur s'il était là quand ils vivaient ici. | Open Subtitles | إسئليهما إن كان هو موجود عندما كان يعيشان هنا |
Ils était tous là quand je suis parti. | Open Subtitles | . كانوا جميعاً هنا حينما غادرت |
Nous serons là quand ils essaieront de le lui volé. | Open Subtitles | سنكون هناك عند محاولتهم أخذه منه |
De n'être pas là quand on brûle notre maison ? | Open Subtitles | أنك لم تكن بالمنزل عندما كانوا سيحرقون بيتنا؟ |
J'étais là quand ils sont nés. Je connais les choses qu'ils lui murmurent la nuit. | Open Subtitles | كنت متواجدة عندما وُلدت وأعرف الأشياء التي يهمسون بها له. |