Faits nouveaux survenus depuis la quarante-cinquième session de la Commission | UN | التطورات ذات الصلة منذ الدورة الخامسة والأربعين للجنة |
la quarante-cinquième session s'était tenue sur cinq jours. | UN | وقد عقدت الدورة الخامسة والأربعين لمدة خمسة أيام. |
Ordre du jour provisoire et programme de travail provisoire de la quarante-cinquième session du Comité | UN | جدول الأعمال المؤقت ومشروع برنامج عمل الدورة الخامسة والأربعين للجنة |
Déclaration du Président de la quarante-cinquième session de la CNUDCI à la réunion de haut niveau | UN | كلمة رئيس الأونسيترال في دورتها الخامسة والأربعين أمام الاجتماع الرفيع المستوى |
Note du Secrétariat transmettant les résultats de la quarante-cinquième session du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes | UN | مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها نتائج الدورة الخامسة والأربعين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
Tous les membres du Comité ont participé à la quarante-cinquième session. | UN | 11 - حضر الدورة الخامسة والأربعين جميع أعضاء اللجنة. |
Composition à la quarante-cinquième session | UN | أعضاء الدورة الخامسة والأربعين |
Depuis la quarante-cinquième session du Comité, il n'y a pas eu d'autres ratifications ou adhésions à la Convention. | UN | ومنذ الدورة الخامسة والأربعين للجنة لم يسجل أي تصديق إضافي على الاتفاقية أو انضمام إليها. |
Sessions des groupes de travail jusqu'à la quarante-cinquième session de la Commission | UN | دورات الأفرقة العاملة إلى حين انعقاد الدورة الخامسة والأربعين للجنة |
Sessions des groupes de travail en 2012 après la quarante-cinquième session de la Commission | UN | دورات الأفرقة العاملة في عام 2012 بعد انعقاد الدورة الخامسة والأربعين للجنة |
Des débats sur ce thème ont lieu depuis 11 ans, depuis la quarante-cinquième session de l'Assemblée générale, et des progrès ont été réalisés dans certaines domaines. | UN | وتجري المناقشات في هذا الموضوع منذ 11 عاما، أي منذ الدورة الخامسة والأربعين للجمعية العامة، وأحرز شيء من التقدم في بعض المجالات. |
Représentant de la Commission du droit international à la quarante-cinquième session de l'Assemblée générale de l'Organisation des Nations Unies (1990) | UN | ممثل لجنة القانون الدولي في الدورة الخامسة والأربعين للجمعية العامة للأمم المتحدة، 1990. |
Les membres élus à la quarante-quatrième session continueront d'exercer leurs fonctions au cours de la quarante-cinquième session. | UN | وسوف يواصل أعضاء المكتب المنتخبون في الدورة الرابعة والأربعين أعمالهم في الدورة الخامسة والأربعين. |
Cette carte a ensuite été imprimée et distribuée durant la quarante-cinquième session de la Commission de la condition de la femme. | UN | وجرى طبع هذه البطاقة فيما بعد وتوزيعها خلال الدورة الخامسة والأربعين للجنة وضع المرأة. |
Représentant de la Colombie à la quarante-cinquième session de la Commission des droits de l'homme, 1989 | UN | عضو وفد كولومبيا إلى الدورة الخامسة والأربعين للجنة حقوق الإنسان، 1989 |
Ordre du jour de la quarante-cinquième session du Comité | UN | جدول أعمال الدورة الخامسة والأربعين للجنة |
Global Rights s'emploie sans relâche à intégrer les droits des femmes à l'ensemble de ses programmes et a participé à la quarante-cinquième session de la Commission de la condition de la femme. | UN | تلتزم رابطة الحقوق العالمية بتضمين حقوق المرأة في جميع برامجها وشاركت في الدورة الخامسة والأربعين للجنة وضع المرأة. |
Commission de la condition de la femme Rapport sur les travaux de la quarante-cinquième session | UN | تقرير لجنة وضع المرأة عن أعمال دورتها الخامسة والأربعين |
Lors de la quarante-cinquième session de la Commission, les États Membres se sont engagés à promouvoir la santé et les droits des jeunes en matière de sexualité et de procréation. | UN | وقد التزمت الدول الأعضاء أثناء دورتها الخامسة والأربعين بتعزيز الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية للشباب. |
la quarante-cinquième session s'est tenue sur cinq jours. | UN | وقد عقدت الدورة الخامسة والأربعون لمدة خمسة أيام. |
Il ressort cependant du compte rendu des débats de la quarante-cinquième session du Conseil que celui-ci a décidé de ne pas en faire un centre de recherche et de formation à part entière tant que son financement ne serait pas assuré, même s'il est souhaitable que l'Université ait un centre sur chaque continent. | UN | وتشير مداولات الدورة الرابعة والخمسين للمجلس إلى أن المجلس قد قرر ألا يرفع مستوى البرنامج إلى مستوى مركز بحث وتدريب كامل إلا بعد إتاحة تمويل كاف على الرغم من استصواب وجود مركز للجامعة في كل قارة. |
Il a également créé la fonction de rapporteur spécial pour le suivi des constatations, dont le mandat est énoncé dans l'annexe XI du rapport présenté par le Comité à la quarante-cinquième session de l'Assemblée générale (7 juillet 1990). | UN | وفي ذات الوقت، أنشأت اللجنة ولاية لمقرر خاص لمتابعة اﻵراء. وترد ولايته تفصيلا في المرفق الحادي عشر من تقرير اللجنة المرفوع إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة واﻷربعين. |
de sa quarante-quatrième session et ordre du jour provisoire et documentation de la quarante-cinquième session | UN | تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الرابعة والأربعين وجدول الأعمال المؤقت والوثائق لدورتها الخامسة والأربعين |
Rapport sur les travaux de la quarante-cinquième session | UN | التقرير المتعلق بالدورة الخامسة والأربعين |
Argentine 7. Tous les membres du Comité ont participé à la quarante-quatrième et à la quarante-cinquième session. D. Déclaration solennelle | UN | ٧ - وحضر جميع أعضاء اللجنة الدورتين الرابعة واﻷربعين والخامسة واﻷربعين. |
La " réunion de travail " pourrait se tenir au début de 2012, et éventuellement juste avant la quarante-cinquième session de la Commission. | UN | وأضاف أنَّ بإمكان الفرقة العاملة أن تجتمع في عام 2012 وربما قُبَيل انعقاد دورة اللجنة الخامسة والأربعين. |
K. Ordre du jour provisoire de la quarante-cinquième session du Comité exécutif 31 25 | UN | جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخامسة واﻷربعين للجنة التنفيذية |
Représentant de la Commission du droit international à la quarante-cinquième session de l'Assemblée générale de l'Organisation des Nations Unies (1990). | UN | ممثل لجنة القانون الدولي في الدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة، ١٩٩٠. |