| Rapport du Secrétaire général sur la seizième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique | UN | تقرير الأمين العام عن مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي السادس عشر المعني برسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ |
| Rapport du Directeur exécutif à la seizième Réunion des Parties au Protocole de Montréal | UN | تقرير المدير التنفيذي إلى الاجتماع السادس عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال |
| la seizième lettre de l'alphabet grec, aussi utilisée en mathématiques pour représenter le ratio entre le diamètre et la circonférence d'un cercle. | Open Subtitles | الحرف السادس عشر من الحروف اليونانيه والذى يستخدم ايضا فى الرياضيات لتمثل النسبه بين طول محيط الدائرة وقطرها |
| III. RAPPORT DE LA PRÉSIDENTE SUR LES ACTIVITÉS ENTRE la seizième ET LA DIX-SEPTIÈME SESSIONS DU COMITÉ 24 -31 84 | UN | تقرير الرئيسة عن اﻷنشطة المضطلـع بهـا فـي الفترة الواقعـة بين الدورتين السادسة عشرة والسابعة عشرة للجنة |
| Tenant compte des vues exprimées par les gouvernements lors de la seizième session de la Commission ainsi que par les autres partenaires, | UN | وإذ تأخذ في إعتبارها اﻵراء التي أبدتها الحكومات والتي أبداها الشركاء اﻵخرون أيضا في الدورة السادسة عشرة للجنة، |
| Ce rapport sera présenté au Conseil des ministres des relations extérieures, qui soumettront leurs recommandations au Conseil centraméricain du développement durable lors de la seizième Réunion des présidents d'Amérique centrale. | UN | وسوف يقدم ذلك التقرير إلى مجلس وزراء الخارجية ليرفعوا، بدورهم، توصياتهم إلى مجلس أمريكا الوسطى للتنمية المستدامة في الاجتماع السادس عشر لرؤساء دول أمريكا الوسطى. |
| Sainte-Lucie prend note des négociations en cours en prévision de la seizième Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques qui aura lieu à Cancún (Mexique) avant la fin de l'année. | UN | وتحيط سانت لوسيا علما بالمفاوضات الجارية قبل المؤتمر السادس عشر للأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ، الذي سينعقد في كانكون، المكسيك، في موعد لاحق من هذا العام. |
| La campagne a également été présentée à l'occasion de la seizième réunion des parties contractantes à la Convention de Barcelone. | UN | وعُرضت الحملة أيضا في الاجتماع السادس عشر للأطراف المتعاقدة في اتفاقية برشلونة. |
| Réunir la Conférence des chefs d'État et de gouvernement africains pour des consultations en prévision de la seizième Conférence des Parties (CoP 16) qui se tiendra à Mexico (Mexique); | UN | تنظيم اجتماع لهذا المؤتمر لإجراء مشاورات قبل مؤتمر الأطراف السادس عشر الذي سيعقد في مدينة مكسيكو بالمكسيك؛ |
| Présentation à la seizième Réunion des Parties | UN | تقديم التقرير إلى اجتماع الأطراف السادس عشر |
| Principaux contributeurs à la seizième reconstitution des ressources de l'Association internationale de développement | UN | 3 - المساهمون الرئيسيون في التجديد السادس عشر لموارد المؤسسة الإنمائية الدولية |
| Principaux contributeurs à la seizième reconstitution des ressources de l'Association internationale de développement | UN | المساهمون الرئيسيون في التجديد السادس عشر لموارد المؤسسة الإنمائية الدولية |
| Adoption du rapport de la seizième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique. | UN | 13 - اعتماد تقرير مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي السادس عشر لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ. |
| Pour examen par la seizième Réunion des États parties | UN | معروض لينظر فيه الاجتماع السادس عشر للدول الأطراف |
| Rapport du Président de la Commission sur la seizième Réunion des États parties | UN | تقرير رئيس اللجنة عن الاجتماع السادس عشر للدول الأطراف |
| Rapport sur les mesures prises pour donner suite aux résolutions de la seizième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique | UN | تقرير عن الإجراءات المتخذة بشأن قرارات مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي السادس عشر لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ |
| CALENDRIER DE TRAVAIL PROVISOIRE DE la seizième SESSION DES ORGANES SUBSIDIAIRES | UN | الجدول الزمني المقترح لأعمال الدورة السادسة عشرة للهيئتين الفرعيتين |
| CALENDRIER DE TRAVAIL PROVISOIRE DE la seizième SESSION DES ORGANES SUBSIDIAIRES | UN | الجدول الزمني المقترح لأعمال الدورة السادسة عشرة للجنتين الفرعيتين |
| Ordre du jour provisoire et documentation de la seizième session | UN | جدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة السادسة عشرة للجنة |
| Prenant acte du rapport de la seizième session de la Commission et de la Réunion préparatoire intergouvernementale pour sa dix-septième session, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير اللجنة عن دورتها السادسة عشرة وعن الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي لدورتها السابعة عشرة، |
| Le Président a également indiqué que la délégation burundaise ne voyait aucune objection au report du dialogue à la seizième session. | UN | وقال الرئيس أيضاً إن وفد بوروندي لم يبد اعتراضاً على تأجيل الحوار التفاعلي إلى الدورة السادسة عشرة. |
| Le nombre d'observateurs participant aux sessions de la Commission a donc augmenté depuis la seizième session. | UN | لذا رفع عدد المشاركين من المراقبين، ابتداء من الدورة السادسة عشر للجنة. |