Le labo travaille dessus, mais ça été lavé assez bien. | Open Subtitles | المختبر يعمل عليها، و لكنهُ قد غسلها جيداً. |
Le vétérinaire qui dirige le labo n'a même pas l'équipement requis pour une mutation virale. | Open Subtitles | الطبيب البيطري الذي يدير المختبر لم يكن لديه المعدات اللازمه لتحويل فيروس. |
J'ai relevé ses empreintes et de l'ADN, et je les ai envoyés au labo. | Open Subtitles | حسناً, حصلت على عينة من البصمات والحمض النووي, وأرسلتها إلى المختبر. |
Ces dernières années, ils ont investi beaucoup d'argent. Où se trouve leur labo de recherches ? | Open Subtitles | وفقاَ لهذا, كانت تتعلق بأشخاص غامضين. هل بياناتك تشير إلى مختبر أبحاث معين؟ |
J'ai dit aux garçons du labo que c'était une laryngoscopie. | Open Subtitles | اخبرت الفتى في المعمل انها منظار لـ حنجرة |
Pas un labo de drogue, c'est un centre de stockage. | Open Subtitles | هذه ليست معمل للمخدرات. بل هو مرفق التخزين. |
La preuve que les résultats du labo ont été trafiqués. | Open Subtitles | دليل على أن المختبر تم العبث مع النتائج. |
À chaque fois que les moteurs tournent, vous avez du jus pour le labo. | Open Subtitles | ,في كلّ مرّة ندير فيها المحرّكات تحصلين على الكهرباء في المختبر |
Tu ne peux pas revoir les enregistrements des caméras de vidéosurveillance du labo ? | Open Subtitles | ألا يمكنك إعادة تشغيل رابط الدوائر التلفزيونية المغلقة من المختبر ؟ |
Il ne pouvaient pas, à moins d'être physiquement dans le labo. | Open Subtitles | لا يمكنه، إلا إذا كان موجوداً بشخصه في المختبر |
Il ne pouvaient pas, à moins d'être physiquement dans le labo. | Open Subtitles | لا يمكنه، إلا إذا كان موجوداً بشخصه في المختبر |
Les résultats du labo pour la substance trouvée sur le trophée. | Open Subtitles | وجاءت نتائج المختبر عن المادة التي كانت على الجائزة |
Pour sortir la chose du labo, un civil ne convenait pas. | Open Subtitles | كنا نريد الخروج من المختبر لكن كان هناك مدنيين |
Je crois que je peux trouver le labo de peaux. | Open Subtitles | أعتقد أنني يمكن أن أجد مختبر صناعة الجلد |
Sherif, je parie que si on fouille le sous-sol, on va trouver un labo de méthamphétamine, | Open Subtitles | أيها المأمور، أراهن لو أننا فتشنا السرداب سنعثر على مختبر كامل لتصنيع المخدرات |
Mais ici vous n'êtes exceptionnel que si je dis que vous l'êtes. Mettez une blouse de labo et soyez revenu ici dans 5 minutes. | Open Subtitles | لكن هنا أنت غير إستثنائي إلا إذا قلتُ أنّك كذلك، ضع معطف مختبر وعد إلى هنا بعد خمس دقائق. |
- Hey. Peu importe, je voulais te montrer ce quartz tourmaline que nous avons au labo. | Open Subtitles | بأيّ حال، أردت أن أوريكِ حجر الكوارتز هذا الذي حصلنا عليه في المعمل. |
Hum, le labo a dit qu'il n'y a de trace d'insecticide sur aucun d'entre eux. | Open Subtitles | المعمل الجنائي قال بأنه لا توجد آثار للمبيدات الحشرية على أي منهم |
Mais ne le presse que si tu es au labo et que ça arrive vraiment. | Open Subtitles | حقًا ؟ لكن إضغطة فقط حين تكون في المعمل وسوف يحدث الأمر |
Mais si on remonte tous au même moment, le labo de Bell sera bondé, et il se doutera de quelque chose. | Open Subtitles | لكن إذاعدت لنفس المكان و الزمان سيكون معمل بيل مزدحما للغاية سيعرف أن شيئا ما قد طرأ |
Dis au labo que j'arrive avec quelque chose à tester. | Open Subtitles | أخبري المخبر أنني سأدخل مع شيء لهم لفحصه |
Je ne peux rien faire de plus. jusqu'à ce que je retourne au labo. | Open Subtitles | لا يوجد هناك ممّا يُمكنني القيام به حتى أعود إلى المُختبر. |
Oui. mon labo est une installation de biosecurité de niveau 2. | Open Subtitles | مختبري هو منشأة مجال السلامه الاحيائية من الدرجة الثانية. |
Vous deux, retournez au labo et sortez par la fenêtre. | Open Subtitles | أنتمـا الإثنان عُوداِ إلى المختبرِ وأخرجـا من النافذةَ. |
C'était un assistant de labo de bas niveau, bon sang. | Open Subtitles | أعني هو كان مساعدٌ ذو مستوى منخفض بالمختبر. |
C'est simple j'enfonce une aiguille dedans, je prends un échantillon, puis je l'emmène au labo et ils le testent pour les cellules cancéreuses. | Open Subtitles | إنه أمر بسيط, أدخل إبرة آخذ عيِّنة, ثم آخذها للمختبر و يفحصونها ليعرفوا إذا وُجِد فيها خلايا سرطان |
Comme si c'était une expérience avec le monde comme labo. | Open Subtitles | كأن ثمة من يقوم بالتجارب، وجعل العالم مختبره. |
Les aliens qui ont envahit ton labo sont vraiment dangereux. | Open Subtitles | الفضائين الذين غزو مختبرك الخاص انهم خطرين للغاية |
J'ai passé pas mal de temps au labo de pneumo quand mon fils était malade. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت في مخبر امراض الرئه عندما كا ابني مريضا |
Il est apparu que quelque chose d'autre a été volé dans un autre labo de l'immeuble | Open Subtitles | اتّضح أنّ هُناك شيء آخر قد سُرق من مُختبر آخر في ذلك المبنى. |
T'es pas la première intello de labo qu'on a retourné. | Open Subtitles | لستٍ المهووسة الأولى في المختبرات ومن ثم تحولت |