"le président du conseil de" - Traduction Français en Arabe

    • رئيس مجلس
        
    • أدلى رئيس المجلس
        
    • وقد أحاطوا علما بما
        
    • وقد أحاطوا علما بالنية التي أعربتم عنها
        
    • رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • وهم يحيطون علما بالقرار الوارد في رسالتكم
        
    • رئيس المجلس أن
        
    • عنه في رسالتكم
        
    • الرئيس لوقائع
        
    • ويحيط أعضاء المجلس علما بالنية
        
    • وقد أحاطوا علما باعتزامكم
        
    • وهم يحيطون علما بالاعتزام
        
    • وهم يحيطون علما بالمعلومات الواردة
        
    • وقد أحاط أعضاء المجلس
        
    • وقد أحاط الأعضاء علما
        
    J'en appelle à vous, Monsieur le Président du Conseil de sécurité, pour que vous condamniez publiquement les dangereuses provocations du Hezbollah. UN وإني أدعوكم، بصفتكم رئيس مجلس الأمن، إلى أن تدينوا علنا العمل الاستفزازي الخطير الذي يقوم به حزب الله.
    le Président du Conseil de sécurité a répondu par une lettre au Premier Ministre. UN ورد رئيس مجلس الأمن في رسالة بعث بها إلى رئيس الوزراء.
    Cela fait une semaine que le Président du Conseil de sécurité a lu la Déclaration dont nous venons de citer quelques extraits, mais la situation sur le terrain ne s'est que légèrement améliorée. UN وقبل أسبوع لا غير تلا رئيس مجلس اﻷمن البيان الذي أشرت إليه توا.
    Déclaration faite par le Président du Conseil de sécurité à la 3166e séance du Conseil, le 28 janvier 1993 21 UN البيان الذي أدلى به رئيس مجلس اﻷمن في الجلسة ٣١٦٦، المعقودة في ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣
    Déclaration faite par le Président du Conseil de sécurité UN البيان الذي أدلى به رئيس مجلس اﻷمن في الجلسة
    Vous devez maintenant avoir pris connaissance de la déclaration faite à ce sujet par le Président du Conseil de sécurité au nom du Conseil. UN وستكونون قد اطلعتم بالفعل على البيان الذي أصدره في هذا الشأن رئيس مجلس اﻷمن نيابة عن المجلس.
    le Président du Conseil de sécurité et les représentants des membres permanents du Conseil de sécurité étaient également présents. UN وحضر الاجتماع أيضا رئيس مجلس اﻷمن وممثلو الدول الدائمة العضوية في مجلس اﻷمن.
    le Président du Conseil de sécurité et moi-même avons l'un et l'autre exprimé notre profond regret et notre douleur devant les décès de civils somalis innocents. UN وقد أعربنا، رئيس مجلس اﻷمن وأنا، عن بالغ اﻷسف واﻷسى لﻹصابات التي وقعت بين المدنيين الصوماليين اﻷبرياء.
    W. Lettre datée du 14 juin 1994, adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité 223 UN ثاء - رسالة مؤرخة ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن
    À l'issue du vote, le Président du Conseil de sécurité a fait la déclaration suivante : UN وعقب التصويت، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي:
    Lettre adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité UN رسالة موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن
    Lettre adressée au représentant de l'Iraq par le Président du Conseil de sécurité UN رسالة موجهة من رئيس مجلس اﻷمن إلى ممثل العراق
    Lettres identiques adressées aux représentants du Cameroun et du Nigéria par le Président du Conseil de sécurité UN رسالتان متطابقتان موجهتان من رئيس مجلس اﻷمن إلى ممثلي الكاميرون ونيجيريا
    En tout cas, une publicité accrue doit être accordée aux consultations entre le Président du Conseil de sécurité et les divers groupes régionaux. UN وعلى أية حال، يجب اﻹعلان بصورة أوسع عن المشاورات بين رئيس مجلس اﻷمن ومختلف المجموعات اﻹقليمية.
    le Président du Conseil de sécurité devrait tenir régulièrement des réunions d'information sur ses activités de fond avec les Membres de l'ONU sur les principales questions dont est saisi le Conseil. UN وينبغي على رئيس مجلس اﻷمن أن يقدم موجزات منتظمة ومضمونية إلى العضوية العامة بشأن المسائل الرئيسية المعروضة على المجلس.
    À cet égard, des réunions d'information tenues sur une base régulière par le Président du Conseil de sécurité à l'intention de l'Assemblée générale seraient utiles. UN وفي هذا المقام، قد يكون من المفيد قيام رئيس مجلس اﻷمن بتقديم موجز بالمعلومات في فترات منتظمة الى الجمعية العامة.
    À l'issue des consultations que le Conseil de sécurité a tenues le 4 août 2000, le Président du Conseil de sécurité a fait, au nom du Conseil, la déclaration ci-après aux médias : UN بعد المشاورات التي عقدها مجلس الأمن في 4 آب/أغسطس 2000، أدلى رئيس المجلس بالبيان التالي لوسائط الإعلام باسم المجلس:
    le Président du Conseil de sécurité UN وقد أحاطوا علما بما ورد فيها عما تعتزمون القيام به.
    le Président du Conseil de sécurité UN وقد أحاطوا علما بالنية التي أعربتم عنها في رسالتكم.
    économique et social par le Président du Conseil de sécurité UN إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    le Président du Conseil de sécurité UN وهم يحيطون علما بالقرار الوارد في رسالتكم.
    19. Prie le Président du Conseil de rester en relation étroite avec le Président du Comité spécial à propos de ces questions et de rendre compte au Conseil à ce sujet ; UN 19 - يطلب إلى رئيس المجلس أن يظل على اتصال وثيق مع رئيس اللجنة الخاصة بشأن هذه المسائل وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى المجلس؛
    le Président du Conseil de sécurité UN وقد أحاط أعضاء المجلس علما بعزمكم الذي أعربتم عنه في رسالتكم.
    Résumé par le Président du Conseil de la réunion spéciale de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods et l'Organisation mondiale du commerce UN الموجز المقدم من الرئيس لوقائع الاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية
    Ceux-ci prennent note de l'intention qui y est exprimée. le Président du Conseil de sécurité UN ويحيط أعضاء المجلس علما بالنية التي أعربتم عنها في رسالتكم.
    le Président du Conseil de sécurité UN وقد أحاطوا علما باعتزامكم الذي أعربتم عنه في رسالتكم.
    le Président du Conseil de sécurité UN وهم يحيطون علما بالاعتزام الذي أبديتموه في رسالتكم.
    le Président du Conseil de sécurité UN وهم يحيطون علما بالمعلومات الواردة في رسالتكم ويوافقون على مسار العمل المبين فيها.
    le Président du Conseil de sécurité UN وقد أحاط أعضاء المجلس علما بالمعلومات الواردة في الرسالة، وهم موافقون على الاقتراح المذكور فيها.
    le Président du Conseil de sécurité UN وقد أحاط الأعضاء علما بما أعربتم عنه من اعتزام في رسالتكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus