le représentant des États-Unis intervient sur une motion d'ordre. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان في إطار نقطة نظام. |
le représentant des États-Unis explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت. |
le représentant des États-Unis fait une déclaration, au cours de laquelle il demande des votes séparés sur les paragraphes 1 et 2 du projet d'amendement. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان طلب فيه إجراء اقتراعين منفصلين على الفقرتين 1 و 2 من مشروع التعديل. |
le représentant des États-Unis intervient sur une motion d'ordre. | UN | ثم أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان بشأن نقطة نظام. |
Avant le vote, le représentant des États-Unis fait une déclaration. | UN | وقبل إجراء التصويت، أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان. |
Il estime toutefois, comme le représentant des États-Unis d'Amérique, que les chapitres 1 et 7 pourraient être regroupés. | UN | لكنه أعرب عن اتفاقه مع ممثل الولايات المتحدة الأمريكية على امكانية دمج الفصلين 1 و7 معا. |
le représentant des États-Unis fait une déclaration, au cours de laquelle il demande un vote enregistré sur l'amendement proposé oralement. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان اقترح خلاله إجراء تصويت مسجل على التعديل الشفوي المقترح. |
le représentant des États-Unis prend la parole. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة المتحدة ببيان. |
le représentant des États-Unis explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
le représentant des États-Unis d'Amérique a fait une déclaration générale. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان عام. |
le représentant des États-Unis explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
le représentant des États-Unis d'Amérique a fait une déclaration générale. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان عام. |
Après l'adoption, le représentant des États-Unis fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان. |
le représentant des États-Unis fait une déclaration après le vote. | UN | وبعد إجراء التصويت، أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان. |
33. À la 47e séance, le 28 juillet, le représentant des États-Unis d'Amérique a fait une déclaration. | UN | ٣٣ - وفي الجلسة ٤٧، المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه، أدلى ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية ببيان. |
24. À la 15e séance, le 17 mars, le représentant des États-Unis d'Amérique a fait une déclaration. | UN | ٢٤ - وفي الجلسة ١٥، المعقودة في ١٧ آذار/مارس، أدلى ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية ببيان. |
le représentant des États-Unis modifie oralement le paragraphe 3 du dispositif du projet de résolution. | UN | وعدّل ممثل الولايات المتحدة الأمريكية شفويا الفقرة 3 من منطوق مشروع القرار. |
le représentant des États-Unis a déclaré que sa délégation avait déposé officiellement une motion de clôture de l'examen de la demande. | UN | 11 - وقال ممثل الولايات المتحدة الأمريكية إن وفده قد قدم التماسا رسميا بإغلاق باب النظر في الطلب. |
20. le représentant des États-Unis d'Amérique a déclaré que la question étudiée était extrêmement importante et qu'elle était suivie de très près dans le monde entier. | UN | ٠٢ ـ وقال ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية إن الموضوع قيد النظر موضوع بالغ اﻷهمية يراقبه العالم باهتمام شديد. |
le représentant des États-Unis vient de dire qu'il espère poursuivre dans cette voie et, à mon sens, l'essentiel est que chacun s'y associe. | UN | لقد أعرب ممثّل الولايات المتحدة آنفاً عن أمله في مواصلة السير في هذا الطريق، وأعتقد أن كل ما نحتاجه هو موافقة الجميع. |
Ou encore, pour citer la déclaration constructive faite hier par le représentant des États-Unis : | UN | وبذلك يقلل الحافز إلى حيازة هذه اﻷسلحة. أو كما قال ممثل الولايات المتحدة في بيانه البناء أمس: |
le représentant des États-Unis présente et corrige oralement l’amendement au projet de résolution. | UN | عرض ممثل الولايات المتحدة التعديل المدخل على مشروع القرار وصوبه شفويا. |
le représentant des États-Unis a souligné qu'il pourrait être nécessaire de modifier le mandat du Forum. | UN | وأشار ممثل الولايات المتحدة إلى أنه قد يلزم إجراء تغيير في الإطار المرجعي لمنتدى مقدِّمي الخدمات. |
le représentant des États-Unis a déclaré que les paragraphes 88 ter et 98 bis avaient été approuvés et qu'ils ne devraient pas faire l'objet d'un nouveau débat; | UN | وذكر ممثل الولايات المتحدة أن الفقرتين 88 مكررا ثانيا و 98 مكررا فقرتان اتفق عليهما ولا ينبغي فتح موضوعهما ثانية؛ |
Quelque autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade ? Je reconnais le représentant des États-Unis, l'Ambassadeur Grey. Je lui donne la parole. | UN | فهل هناك أي وفد آخر يرغب في تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة الموقر. |
le représentant des États-Unis d'Amérique a partagé ce point de vue. | UN | وقالت إن ممثل الولايات المتحدة الأمريكية يشاطرها وجهات نظرها. |
J'ai constaté que le représentant des États-Unis a fait, dans son intervention, certaines observations infondées sur nos essais spatiaux. | UN | وألاحظ أن ممثل الولايات المتحدة أدلى بملاحظات معينة لا داعي لها في بيانه بشأن تجاربنا في الفضاء. |
L'orateur pense donc, comme le représentant des États-Unis, qu'il vaudrait mieux régler le problème dans le Guide. | UN | ولذلك، يتفق مع ممثل الولايات المتحدة على أنه من الأفضل معالجة المشكلة في سياق دليل الإشتراع. |
5. le représentant des États-Unis d'Amérique a répondu aux questions qui avaient été posées. | UN | ٥ - ورد ممثل الولايات المتحدة على المسائل التي أثيرت. |
le représentant des États-Unis d'Amérique est familier de ce genre de déclaration. | UN | عودنا مندوب الولايات المتحدة على هذه الصيغة، وهي ليست المرة اﻷولى. |