"le représentant du mexique" - Traduction Français en Arabe

    • ممثل المكسيك
        
    • ممثل المملكة
        
    • وممثل المكسيك
        
    • لممثل المكسيك
        
    le représentant du Mexique explique sa position avant la décision sur le projet de résolution. UN وأدلى ببيان ممثل المكسيك تعليلا لموقفه قبل اتخاذ اﻹجراء بشأن مشروع القرار.
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Mexique UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل المكسيك
    le représentant du Mexique a exposé l'un des moyens possibles de rendre exécutoire un accord, mais sa proposition devrait être placée entre crochets. UN ومع أن ممثل المكسيك قد بيّن احدى الوسائل الممكنة لانفاذ الاتفاق، فان العبارة التي اقترحها ينبغي أن توضع بين معقوفتين.
    le représentant du Mexique explique son vote après le vote. UN وأدلى ممثل المكسيك ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Mexique UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل المكسيك
    le représentant du Mexique explique son vote après le vote. UN وأدلى ممثل المكسيك ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Mexique UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل المكسيك
    43. A la même séance, le représentant du Mexique a modifié oralement le projet de résolution révisé, comme suit : UN ٤٣ - وفي الجلسة ذاتها، نقح ممثل المكسيك شفويا مشروع القرار المنقح، وذلك على النحو التالي:
    le représentant du Mexique est intervenu après leur approbation. UN كما أدلى ممثل المكسيك ببيان بعد اعتماد المشروع.
    111. A la 34e séance, le 16 juillet, le représentant du Mexique a fait une déclaration. UN ١١١ - وفي الجلسة ٣٤ المعقودة في ١٦ تموز/يوليه أدلى ممثل المكسيك ببيان.
    13. Les amendements figurant dans le document A/C.1/49/L.45 ont été présentés par le représentant du Mexique, à la 15e séance, le 9 novembre. UN ١٣ - وفي الجلسة ١٥ المعقودة في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل المكسيك التعديلات الواردة في الوثيقة A/C.1/49/L.45.
    Il indique que le représentant du Mexique a proposé de ne pas prendre de décision concernant ces deux projets de résolution et de poursuivre les consultations. UN وأشار الى أن ممثل المكسيك اقترح عدم اتخاذ أي إجراء فيما يتعلق بمشروعي هذين القرارين ومواصلة المشاورات.
    le représentant du Mexique explique son vote avant le vote. UN أدلى ممثل المكسيك ببيان في إطار تعليل التصويت قبل التصويت.
    le représentant du Mexique présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que de la Croatie et du Portugal. UN عرض ممثل المكسيك مشروع القرار باسم مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن كرواتيا والبرتغال.
    Le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour les établissements humains répond à une question posée par le représentant du Mexique. UN وأجاب المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على سؤال طرحه ممثل المكسيك.
    le représentant du Mexique présente le projet de résolution, également au nom de l'Argentine, du Chili, de la Colombie, du Guatemala, de l'Italie, de la Jordanie, du Kazakhstan et du Pérou. UN عرض ممثل المكسيك مشروع القرار نيابة أيضا عن الأرجنتين والأردن وإيطاليا وبيرو وشيلي وغواتيمالا وكازاخستان وكولومبيا.
    Après l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant du Mexique. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل المكسيك ببيان.
    le représentant du Mexique fait une déclaration et annonce que le Brésil, le Guyana et le Portugal se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN أدلى ممثل المكسيك ببيان وأعلن أن البرازيل والبرتغال وغيانا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    le représentant du Mexique a confirmé qu'il était envisagé d'amalgamer ces deux propositions. UN وأكد ممثل المكسيك أنه يجري النظر في دمج الاقتراحين.
    le représentant du Mexique a réaffirmé que la proposition à l'étude ne concernait que la réduction des HFC. UN وأعاد ممثل المكسيك التأكيد على أن الاقتراح يغطي الحد من مركبات الكربون الهيدروفلورية فقط.
    le représentant du Mexique avait à l'origine demandé qu'une décision soit prise sur ce projet de résolution à condition que la décision porte sur le projet de résolution pris dans son ensemble. UN طلب ممثل المملكة المتحدة في الأصل البت في مشروع القرار هذا في مجموعه.
    Ma délégation voudrait s'associer aux déclarations faites par le représentant d'Antigua-et-Barbuda au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et par le représentant du Mexique, au nom du Groupe de Rio. UN ويود وفدي أن يعرب عن تأييده للبيانين اللذين أدلى بهما ممثل أنتيغوا وبربودا باسم مجموعة الـ 77 والصين، وممثل المكسيك باسم مجموعة ريو.
    Le PRÉSIDENT : Je remercie le représentant du Mexique de sa déclaration et des paroles aimables adressées à la présidence. UN الرئيس )الكلمة بالفرنسية(: شكراً لممثل المكسيك على بيانه وعلى كلماته الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus