Pourriez-vous me laisser les clés dans le pot en céramique ? | Open Subtitles | أيمكنك أن تترك المفاتيح فى إصيص الزهور من أجلى؟ |
Rends-moi les clés et disparaîs. Mets-les sur la table et casse-toi. | Open Subtitles | أعطني المفاتيح وأرحل ضعها على الطاولة واخرج من هنا |
Une femme nous a donné les clés en disant qu'elle était infidèle à son mari et qu'on pouvait s'éclater avec. | Open Subtitles | الرجل الذى قمت بتحطيم سيارته للتو سيده ما أعطتنا المفاتيح وقالت أنها سياره زوجها الذى خانها |
Si tu ne veux pas m'aider, donne-moi les clés de papa. | Open Subtitles | إذا لا تريدين مساعدتي فقط أعطني مفاتيح شاحنة أبي |
-Est ce que t'y crois qu'elle ferait ça? -Eh bien les clés ouvrent des portes. | Open Subtitles | راشيل راي، تستطيع ان تاخذ المفتاح هل تصدق انها سوف تفعل هذا |
Mon bureau vous a fait une offre au nom de la banque : 3 500 comptant pour les clés. | Open Subtitles | مكتبي قد عرض عليكم 3500 دولاراً مقدمة من البنك من أجل تسوية المال مقابل المفاتيح |
- Je vais me rapprocher d'un deux pour prendre les clés et la radio. | Open Subtitles | سأحاول الإقتراب من أحد الحراس لأخذ اللاسلكي الخاص به و المفاتيح |
Votre chambre est prête, je voulais vous donner les clés. | Open Subtitles | إنها جاهزة الآن وأردتُ أن أعطيك المفاتيح شخصياً. |
La différence est, tu es celui qui détient toutes les clés. | Open Subtitles | ولكن الاختلاف يكمن في أنك مَن تحمل كل المفاتيح |
donc le tueur aurait pu utiliser un bateau pour jeter le corps, et d'une façon ou d'une autre les clés ont finis dans l'eau. | Open Subtitles | ،لذا من الممكن أن يكون القاتل قد استخدم قارباً للتخص من الجثة وبطريقة ما انتهى مطاف المفاتيح في الماء |
Il a fini, mais il n'a pas rapporté les clés. | Open Subtitles | لقد سجّل خروجه لكنّه لم يقم بإرجاع المفاتيح |
Même pas la peine de crocheter la serrure, suffit d'appeler pour demander les clés. | Open Subtitles | لا يهم اختيار القفل يمكنك فقط أن تتصل وتسأل عن المفاتيح |
Il y a un appart vide au 4e, mais je dois piquer les clés. | Open Subtitles | هـنالك مكان فارغ بالـطابق الـرابع، لكنه يجب علي أن أسرق المفاتيح |
J'ai constaté que mon vaisseau fonctionne mieux quand j'ai les clés. | Open Subtitles | اكتشفت ان سفينتي تعمل بشكل أفضل إذا امتلكت المفاتيح |
Soit ils se connaissaient, soit le tueur avait les clés. | Open Subtitles | إمّا يعرف الطاهي أو كان شخص لديه المفاتيح |
Regarde s'il a les clés sur lui qu'on ferme la porte. | Open Subtitles | تفقد ما ان كان بحوزته المفاتيح لكي نغلق الباب |
- Je vais me rapprocher d'un deux pour prendre les clés et la radio. | Open Subtitles | سأحاول الإقتراب من أحد الحراس لأخذ اللاسلكي الخاص به و المفاتيح |
Genre, je détiens les clés de la prison qu'est mon esprit. | Open Subtitles | كما لو انني املك مفاتيح السجن الذي هو عقلي |
Je devrais rendre les clés de la voiture aux imbéciles qui ont atterri ici dans un premier temps . | Open Subtitles | ينبغي لي أن اسلم مفاتيح السيارة مرة أخرى إلى المغفلين التي حطموها في المقام الأول؟ |
J'ai entendu qu'ils donnaient les clés des boîtes aux lettres en bas et je pensais que peut-être tu pouvais prendre les nôtres ? | Open Subtitles | قد سمعت بإنهم يوزعون مفاتيح صندوق البريد بالاسفل وكنت أظن ان كان بإمكانك ان تذهبي وتأخذي مفتاحينا ؟ |
Il faut que tu viennes avec les clés. - Reste-là. | Open Subtitles | و اجلبي معك المفتاح لتخلصيني من هده الأصفاد |
Tes clés, ton carnet de chèques, tes lunettes de soleil, la télécommande, les clés, le sac à pique-nique, tes clés... | Open Subtitles | مفاتيحك، دفتر الشيكات نظارات الشمس الريموت، المفاتيح، حقيبة التسالي مفاتيحك |
- Salut. - Donne-moi les clés. | Open Subtitles | ـ هيه، أنتما الإثنان ـ أعطني مفاتيحي اللّعينة |
Je te laisserai toutes les clés, et ne reviendrai que si tu me le demandes. | Open Subtitles | سأترك جميع المفاتيحَ معكِ.. وأعدكِ بأنني لن أعود إلا إذا كنتِ أنتي من طلبتي ذلك. |
Tu t'es demandé pourquoi y avait les clés dessus ? | Open Subtitles | هل تعتبر سيارة في حي مثل ذلك ستكون مفاتيحه تُركت فيه؟ |
Merci. Je la déplacerai. Quand j'aurais récupéré les clés. | Open Subtitles | شكرًا لك، سأحركها بمجرد أن آتي بالمفاتيح. |
Je laissais le camion avec les clés et je partais. | Open Subtitles | أترك عندها الشاحنة و مفاتيحها على الغطاء و أرحل مبتعداً. |
Bien que les clés publiques et privées soient liées par une relation mathématique, il est impossible de découvrir la clé privée par la simple connaissance d'une clé publique donnée. | UN | وعلى الرغم من أن المفتاحين العام والخاص مرتبطان رياضياً، من المستحيل اكتشاف المفتاح الخاص بمعرفة مفتاح عام بعينه. |
On reviendra demain avec les clés. | Open Subtitles | -نستطيع أن نعود و نأخذها غداً عندما تكون الفاتيح لدينا! |
Je crois que les clés sont quelque part ici. | Open Subtitles | أعتقد حَصلتُ على المفاتيحِ هنا في مكان ما. |
Elle détenait les clés de l'école la plus prestigieuse de la ville, et elle ne laissait jamais personne l'oublier. | Open Subtitles | إنها تُمسك بمفاتيح أكثر مدرسة حصرية في المدينة ولا تسمح لأى شخص بنسيان ذلك الأمر قط |
Donne-moi les clés. | Open Subtitles | أعطني المفاتيح ، أعطني المفاتيج |
Je veux savoir qui a les clés. | Open Subtitles | الموافقة، أَحْزرُ الذي أَنا سُؤال هَلْ الذي لَهُ المفاتيحُ هو؟ الذي يَعمَلُ شُقَّتَي يَجِبُ أَنْ هَلْ بأيّ شئِ؟ |