"les clés" - Translation from French to Arabic

    • المفاتيح
        
    • مفاتيح
        
    • المفتاح
        
    • مفاتيحك
        
    • مفاتيحي
        
    • المفاتيحَ
        
    • مفاتيحه
        
    • بالمفاتيح
        
    • مفاتيحها
        
    • المفتاحين
        
    • الفاتيح
        
    • على المفاتيحِ
        
    • بمفاتيح
        
    • المفاتيج
        
    • المفاتيحُ
        
    Pourriez-vous me laisser les clés dans le pot en céramique ? Open Subtitles أيمكنك أن تترك المفاتيح فى إصيص الزهور من أجلى؟
    Rends-moi les clés et disparaîs. Mets-les sur la table et casse-toi. Open Subtitles أعطني المفاتيح وأرحل ضعها على الطاولة واخرج من هنا
    Une femme nous a donné les clés en disant qu'elle était infidèle à son mari et qu'on pouvait s'éclater avec. Open Subtitles الرجل الذى قمت بتحطيم سيارته للتو سيده ما أعطتنا المفاتيح وقالت أنها سياره زوجها الذى خانها
    Si tu ne veux pas m'aider, donne-moi les clés de papa. Open Subtitles إذا لا تريدين مساعدتي فقط أعطني مفاتيح شاحنة أبي
    -Est ce que t'y crois qu'elle ferait ça? -Eh bien les clés ouvrent des portes. Open Subtitles راشيل راي، تستطيع ان تاخذ المفتاح هل تصدق انها سوف تفعل هذا
    Mon bureau vous a fait une offre au nom de la banque : 3 500 comptant pour les clés. Open Subtitles مكتبي قد عرض عليكم 3500 دولاراً مقدمة من البنك من أجل تسوية المال مقابل المفاتيح
    - Je vais me rapprocher d'un deux pour prendre les clés et la radio. Open Subtitles سأحاول الإقتراب من أحد الحراس لأخذ اللاسلكي الخاص به و المفاتيح
    Votre chambre est prête, je voulais vous donner les clés. Open Subtitles إنها جاهزة الآن وأردتُ أن أعطيك المفاتيح شخصياً.
    La différence est, tu es celui qui détient toutes les clés. Open Subtitles ولكن الاختلاف يكمن في أنك مَن تحمل كل المفاتيح
    donc le tueur aurait pu utiliser un bateau pour jeter le corps, et d'une façon ou d'une autre les clés ont finis dans l'eau. Open Subtitles ،لذا من الممكن أن يكون القاتل قد استخدم قارباً للتخص من الجثة وبطريقة ما انتهى مطاف المفاتيح في الماء
    Il a fini, mais il n'a pas rapporté les clés. Open Subtitles لقد سجّل خروجه لكنّه لم يقم بإرجاع المفاتيح
    Même pas la peine de crocheter la serrure, suffit d'appeler pour demander les clés. Open Subtitles لا يهم اختيار القفل يمكنك فقط أن تتصل وتسأل عن المفاتيح
    Il y a un appart vide au 4e, mais je dois piquer les clés. Open Subtitles هـنالك مكان فارغ بالـطابق الـرابع، لكنه يجب علي أن أسرق المفاتيح
    J'ai constaté que mon vaisseau fonctionne mieux quand j'ai les clés. Open Subtitles اكتشفت ان سفينتي تعمل بشكل أفضل إذا امتلكت المفاتيح
    Soit ils se connaissaient, soit le tueur avait les clés. Open Subtitles إمّا يعرف الطاهي أو كان شخص لديه المفاتيح
    Regarde s'il a les clés sur lui qu'on ferme la porte. Open Subtitles تفقد ما ان كان بحوزته المفاتيح لكي نغلق الباب
    - Je vais me rapprocher d'un deux pour prendre les clés et la radio. Open Subtitles سأحاول الإقتراب من أحد الحراس لأخذ اللاسلكي الخاص به و المفاتيح
    Genre, je détiens les clés de la prison qu'est mon esprit. Open Subtitles كما لو انني املك مفاتيح السجن الذي هو عقلي
    Je devrais rendre les clés de la voiture aux imbéciles qui ont atterri ici dans un premier temps . Open Subtitles ينبغي لي أن اسلم مفاتيح السيارة مرة أخرى إلى المغفلين التي حطموها في المقام الأول؟
    J'ai entendu qu'ils donnaient les clés des boîtes aux lettres en bas et je pensais que peut-être tu pouvais prendre les nôtres ? Open Subtitles قد سمعت بإنهم يوزعون مفاتيح صندوق البريد بالاسفل وكنت أظن ان كان بإمكانك ان تذهبي وتأخذي مفتاحينا ؟
    Il faut que tu viennes avec les clés. - Reste-là. Open Subtitles و اجلبي معك المفتاح لتخلصيني من هده الأصفاد
    Tes clés, ton carnet de chèques, tes lunettes de soleil, la télécommande, les clés, le sac à pique-nique, tes clés... Open Subtitles مفاتيحك، دفتر الشيكات نظارات الشمس الريموت، المفاتيح، حقيبة التسالي مفاتيحك
    - Salut. - Donne-moi les clés. Open Subtitles ـ هيه، أنتما الإثنان ـ أعطني مفاتيحي اللّعينة
    Je te laisserai toutes les clés, et ne reviendrai que si tu me le demandes. Open Subtitles سأترك جميع المفاتيحَ معكِ.. وأعدكِ بأنني لن أعود إلا إذا كنتِ أنتي من طلبتي ذلك.
    Tu t'es demandé pourquoi y avait les clés dessus ? Open Subtitles هل تعتبر سيارة في حي مثل ذلك ستكون مفاتيحه تُركت فيه؟
    Merci. Je la déplacerai. Quand j'aurais récupéré les clés. Open Subtitles شكرًا لك، سأحركها بمجرد أن آتي بالمفاتيح.
    Je laissais le camion avec les clés et je partais. Open Subtitles أترك عندها الشاحنة و مفاتيحها على الغطاء و أرحل مبتعداً.
    Bien que les clés publiques et privées soient liées par une relation mathématique, il est impossible de découvrir la clé privée par la simple connaissance d'une clé publique donnée. UN وعلى الرغم من أن المفتاحين العام والخاص مرتبطان رياضياً، من المستحيل اكتشاف المفتاح الخاص بمعرفة مفتاح عام بعينه.
    On reviendra demain avec les clés. Open Subtitles -نستطيع أن نعود و نأخذها غداً عندما تكون الفاتيح لدينا!
    Je crois que les clés sont quelque part ici. Open Subtitles أعتقد حَصلتُ على المفاتيحِ هنا في مكان ما.
    Elle détenait les clés de l'école la plus prestigieuse de la ville, et elle ne laissait jamais personne l'oublier. Open Subtitles إنها تُمسك بمفاتيح أكثر مدرسة حصرية في المدينة ولا تسمح لأى شخص بنسيان ذلك الأمر قط
    Donne-moi les clés. Open Subtitles أعطني المفاتيح ، أعطني المفاتيج
    Je veux savoir qui a les clés. Open Subtitles الموافقة، أَحْزرُ الذي أَنا سُؤال هَلْ الذي لَهُ المفاتيحُ هو؟ الذي يَعمَلُ شُقَّتَي يَجِبُ أَنْ هَلْ بأيّ شئِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more