Chère petite Manon... le notaire des Ombrées te dira queje te laisse tout mon bien. | Open Subtitles | عزيزتي مانون كاتب العدل سيخبركِ بأني تركت كل عقاراتي والتي أصبحت لكِ |
- Tu veux dire Manon? | Open Subtitles | هل تقصد مانون ؟ |
- Manon serait le stade. | Open Subtitles | فإن" مانون " هو ملعب كرة القدم الذي يلعبون عليه |
Que le sang de mes soeurs me donne tout le pouvoir de Manon. | Open Subtitles | أشرب مع إخواتي.. و أنا أخذ من نفسي.. كلقوة"مانون" |
Manon, va vite_BAR_fermer la porte! | Open Subtitles | مانون أغلقي الباب |
Manon! J'ai reçu_BAR_ la première goutte! | Open Subtitles | مانون لقد شعرت بالقطرة الأولى |
- Manon du bossu! Qui d'autre? | Open Subtitles | - مانون بنت الأحدب ومن غيرها - |
C'est Manon, la fille du bossu. | Open Subtitles | إنها مانون إبنة الأحدب |
Vous seriez pas Manon, la fille du pauvre Monsieur Jean? | Open Subtitles | ألستِ مانون ؟ إبنة السيد جان |
Manon, il faut que tu sauves nos oeillets! | Open Subtitles | مانون يجب أن تنقذي أزهارنا |
Ecoute-moi, Manon. | Open Subtitles | إستمعي لي مانون |
Réfléchis, Manon! Réfléchis. | Open Subtitles | فكري يا مانون فقط فكري |
Monroe, dis-moi, que penses-tu de l'idée de faire Manon avec une fin heureuse ? | Open Subtitles | هنالك نواحي اخرى , بالتأكيد مونرو ), اخبرني ماهو رأيك حول فكرة) جعل (مانون) مع نهاية سعيدة؟ |
Inès, ...Clémence, Mélanie, Eva, Vanessa, Lou-Anne, ...Alice, Pénélope, Lucille, Aurore, Manon et Simone. | Open Subtitles | (كليمينس)، (ميلاني)، (إيفا) (فينيسا)، (لو آن) (أليس)، (بينيلوب)، (لوسيل) (أورور)، (مانون) -سيمون) ) |
- Non, Manon, ne fais pas ça, c'est rien. | Open Subtitles | -اوه لا لا لا ( مانون) كل شيء بخير , حقا |
Manon, écoute-moi! | Open Subtitles | مانون ... إستمعي |
Manon dans Manon ? | Open Subtitles | مانون, في "مانون"؟ |
Manon! Réponds-nous! | Open Subtitles | "مانون " يملأني |
Je t'invoque, Manon. | Open Subtitles | أُحضركيا"مانون" |
Je t'invoque, Manon. | Open Subtitles | أُحضركيا"مانون" |