Par exemple, elles ne peuvent servir à traiter que des déchets solides contaminés par des POP dont la granulométrie est inférieure à 200 mm. | UN | فمثلاً، بعضها قد يستطيع مناولة نفايات صلبة ملوثة بملوثات عضوية ثابتة فقط إذا كان قطرها أقل من 200 ملم. |
L'unité irlandaise de la FINUL postée à Barish a reçu des obus de 155 mm qui ont incendié de nombreux véhicules. | UN | وتعرضت الكتيبة الايرلندية التابعة لليونيفيل في بلدة باريش لقصف مدفعي من عيار ١٥٥ ملم أحرق عددا من اﻵليات. |
Un obus de 120 mm a touché une maison habitée dans la ville de Jibal al-Botm. | UN | وقد سقطت قذيفة عيار ١٢٠ ملم على منزل مأهول في بلدة جبال البطم. |
Diagramme du transfert du lot de munitions 9 x 19 mm trouvé en Côte d’Ivoire | UN | مسار نقل مجموعة ذخائر 9×19 مم التي عُثر عليها في كوت ديفوار |
Une marque apposée sur une pièce essentielle d'une arme à feu doit faire au moins 0,20 mm de profondeur. | UN | أمَّا العلامة التي توسم على جزء أساسي من السلاح الناري فينبغي ألا يقل عمقها من 0.2 مم. |
Une maison de la localité de Biyout Assiyad appartenant à Salim Zine Eddin, a été touchée par une balle de 12,7 mm. | UN | وأدى القصف على بيوت السياد إلى إصابة منزل مأهول عائد للمواطن سليم زين الدين بطلقة عيار ١٢,٧ ملم. |
Par exemple, elles ne peuvent servir à traiter que des déchets solides contaminés par des POP dont la granulométrie est inférieure à 200 mm. | UN | فمثلاً، بعضها قد يستطيع مناولة نفايات صلبة ملوثة بملوثات عضوية ثابتة فقط إذا كان قطرها أقل من 200 ملم. |
Par exemple, elles ne peuvent servir à traiter que des déchets solides contaminés par des POP dont la granulométrie est inférieure à 200 mm. | UN | فمثلاً، بعضها قد يستطيع مناولة نفايات صلبة ملوثة بملوثات عضوية ثابتة فقط إذا كان قطرها أقل من 200 ملم. |
La patrouille a vu des boîtes de munitions de 23 mm qui avaient été déclarées lors de la patrouille précédente. | UN | ورأت الدورية صناديق للذخيرة من عيار 23 ملم كان قد جرى الإقرار بها خلال الدورية السابقة. |
Hélicoptère d'appui au combat équipé de canons d'autodéfense de 7,62 mm | UN | طائرة عمودية للدعم القتالي مجهزة بمدافع للدفاع عن النفس عيار 7.62 ملم |
Système remorqué de défense antiaérienne de 23 mm équipant les navires | UN | منظومة دفاع جوي مقطورة تابعة للبحرية عيار 23 ملم |
Si on arrive à les faire développer, comment obtenir une copie de 35 mm avec une bande sonore ? | Open Subtitles | هذا إن وصلنا لمرحلة التحميض، ثم كيف سنحصل على قرب 35 ملم مع تسجيل الصوت؟ |
Le diamètre de la plaie d'entrée est de 9.1 mm. | Open Subtitles | مقياس الجرح الداخل يشير إلى 9.1 ملم مسافة |
La maison dans laquelle ils vivaient a été criblée de 81 balles; elle était littéralement jonchée de cartouches de 9 mm. | UN | وأطلقت ٨١ طلقة على المنزل الذي يعيشون فيه وأحدثت ثقوبا عديدة. وامتﻷ المنزل بخراطيش من عيار ٩ ملم. |
Ogives thermiques de roquettes 68 mm TYPE 253 | UN | رؤوس حرارية صاروخية عيار ٦٨ ملم طراز ٢٥٣ |
Véhicule de reconnaissance à roues de plus de 50 mm | UN | مركبـات استطلاع مزودة بعجلات تزيد عن ٥٠ مم |
La face plane de la barre doit avoir 25 mm de diamètre, son arête ayant un arrondi de 3 mm + 0,3 mm. | UN | ويكون قطر الجزء اﻷسفل من القضيب ٥٢ مم وله حواف مستديرة إلى نصف قطر ٠,٣ ± ٣,٠ مم. |
Supports latéraux Cylindres hydrauliques pour canon de 1 000 mm | UN | اسطوانات ارتدادية هيدرولية للمدافع عيار ١ ٠٠٠ مم |
La distance entre le bord supérieur de l'éprouvette immergée et la surface du liquide doit être de 10 mm. | UN | ويجب أن تكون المسافة بين الحافة العلوية للعيِّنة التي غطست بكاملها في المحلول وسطح السائل 10 مم. |
De plus, les deux balles de 9 mm que la PNC affirmait avoir ramassées sur les lieux de la scène n'ont jamais été remises au tribunal non plus. | UN | ولم يسلم الى المحكمة وسلمت مظروفي الطلقتين عيار ٩ ملليمتر اللذين التقطتهما الشرطة على حد قولها من مكان الحادث. |
Selon des informations publiées par l'OTAN, des projectiles de calibre 30 mm contenant chacun 273 grammes d'uranium appauvri, ont été employés. | UN | وحسب المعلومات الصادرة عن الحلف، استُخدمت قذائف من عيار 30 مليمتر تحوي كل واحدة منها 273 غراما من اليورانيوم المستنفد. |
Ces attaques ont été suivies de plusieurs autres tirs d'obus de mortier de 120 mm, cette fois depuis la direction du village de Vujko. | UN | وتلى هذه الهجمات عدد آخر من قذائف الهاون عيار ١٢٠ ملليمترا وكانت هذه المرة من اتجاه قرية فويكو. |
On a établi que les attaquants avaient employé des projectiles de 105, 122 et 155 mm. | UN | ويقدر أن المدفعية التي استخدمت كانت من عيار ١٠٥ مليمترات و ١٢٢ مليمترا و ١٥٥ مليمترا. |
mm. Communication no 2136/2012, M. M. M. et consorts c. | UN | ميم ميم - البلاغ رقم 2136/2012، م. م. |
mm hmm. | Open Subtitles | القادم الشهر التالي أظننا سوف نرضيهم حتى مع هذا ومع تصويت تكتلنا |
mm ... ouais, tu as raison, C'est très confortable. | Open Subtitles | امم.. أنت على حق انها مريحة جدا |
Le rôle du Mécanisme mondial (mm), qui est de faciliter ce processus, doit être reconnu et renforcé. | UN | ولا بد من الاعتراف بدور الآلية العالمية في تيسير هذه العملية وتعزيزها. |
Granulat Caoutchouc broyé en particules finement dispersées de granulométrie généralement comprise entre 0,8 mm et 20 mm. | UN | ناتج تجهيز المطاط لخفض حجمه إلى جسيمات منتشرة بصورة دقيقة، يتراوح حجمها عادة بين 0.8 ملليمترات و20 ملليمتراً. |
On a des traces de ligatures aux poignets et aux chevilles, elle a été attachée par une corde de 12 mm, peut-être 10 ou 20 heures. | Open Subtitles | .. حصلنا على علامات ربط لكاحليها ورسغيها تم ربطها بحبل بسماكة نصف بوصة ربما ل 10 أو 20 ساعة |
mm. Non, je ne peux pas. | Open Subtitles | أمم , لا , لا أستطيع |
Les combinaisons spatiales actuelles comportent de nombreuses caractéristiques ayant des qualités intrinsèques de blindage offrant une protection contre les objets d’une taille maximale de 1 mm. | UN | وتتسم بذل الفضاء بملامح كثيرة تنطوي على خصائص تدريع تكفل حماية من اﻷجسام التي يصل حجمها الى ١ر٠ من المليمتر . |
Selon d'autres déclarations, Avila a remis une arme de calibre 9 mm. | UN | تدل اﻹفادات اﻷخرى على أن أفيلا سلم سلاحا من عيار ٩ ملليمترات. |