Ce n'est pas comme si c'était vrai. Parce que ça ne l'est pas, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | الأمر ليس وكأني أعتقدت أنه حقيقي لأنه ليس حقيقي , أليس كذلك ؟ |
Mais Dieu sais, que tu ne tombes pas amoureux sur papier, n'est-ce pas fils ? | Open Subtitles | لكن بالطبع أنت لا تقع في الحبّ ظاهرياً، أليس كذلك يا ابني؟ |
Vous ne pouvez pas enseigner un siège vide, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنتِ لا تستطيعين تدريس كرسي خالي أليس كذلك ؟ |
Et on s'en fiche que tout le monde pense qu'on va se planter, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | ومن يعبأ إذا كان الجميع يعتقدون أننا سنفشل فشلاً ذريعاً , صحيح ؟ |
On a besoin de toi au "Rub". n'est-ce pas, Selena ? | Open Subtitles | نحن نحتاج اليك في النادي اليس كذلك سيلينا ؟ |
Tu ne lui as pas dit ce qu'il se passait avec moi, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنت لم تخبرها عن ما كان يحدث لي , أليس كذلك ؟ |
Tu allais leur dire ce que tu as vu sur l'enregistreur de vol, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | كنت على وشك أخبارهم بما رأيته في التصوير المسجل , أليس كذلك ؟ |
Je ne vais pas arriver à t'en décourager, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لا افترض بأني قادرة على أقناعك ,أليس كذلك ؟ |
Tu ne te rappelles pas du tout de la nuit dernière, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنت لا تذكر أي شيء عن ليلة أمس، أليس كذلك ؟ |
C'est juste nous deux. Toi et moi, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنظر، لايهمسوانا، أنا وأنت ، أليس كذلك ؟ |
Ca ne te... déranges pas que je mette mes pieds ici, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنتَ لا تمانع إذا وضعت قدمي هنا , أليس كذلك ؟ |
Tu ne vas pas me dire, ce qui sépare un homme d'une bête, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لن تخبريني تاليا أن هذا ما يفصل الإنسان عن الوحش أليس كذلك ؟ |
Mais vous n'avez pas fait tout ce trajet pour avoir des réponses que vous pouvez avoir avec mon polygraphe, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لكنك لم تأتي إلى هنا لتحصل على إجابات تستطيع إيجادها من جهاز كشف الكذب ، أليس كذلك ؟ |
Comme ça tu pourras la garder en sécurité de cette façon, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | حتى تستطيع ان تبقيها بأمان بهذة الطريقة ؟ أليس كذلك ؟ |
Kirsten est différente de Marta. Tu sais ça, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | كريستين مختلفه عن مارتا انت تعلم ذلك, أليس كذلك |
J'allais attendre après l'opération pour te demander ça mais le temps perdu ne se rattrape pas, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | وكنت سأنتظر لبعد الجراحة لأسألكِ هذا لكن تباً , الزمن لا ينتظر أحد ,صحيح ؟ |
Tu n'es pas mêlé à quelque chose d'illégal, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنت لم تخطلت بأيّ شيء غير قانوني، صحيح ؟ |
Je déduis que tu as des érections tout le temps sans raison apparente, n'est-ce pas ? Il ne pouvait pas tomber plus juste. | Open Subtitles | افترض بأنك تعاني من الإنتصاب طيلة الوقت بدون أي سبب واضح , صحيح ؟ لقد أفحمني بهذا الرد |
Tu as certainement fait quelque chose toi même, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنتِ بالتأكيد صنعت شأناً لنفسك ، اليس كذلك ؟ |
Mais n'est-ce pas ce qu'elle est censée faire... aider les gens qui sont dans la même situation que moi ? | Open Subtitles | لكن أليس هذا ما يفترض بها فعله مساعدة شخص ما في وضع كهذا الذي أنا فيه؟ |
Vous n'êtes pas encore conquis par Stepford, n'est-ce pas, Walter ? | Open Subtitles | انتم لسه مش متفقين على ستبفورد صح يا ولتر? |
Ce pour quoi nous travaillons est donc clair, n'est-ce pas? C'est pour la prochaine session. | UN | ولذلك فإن ما نعمل من أجله واضح، أليس ذلك واضحا؟ إنه للدورة المقبلة. |
Mais tu me laisseras me faire pardonner, n'est-ce pas, chérie ? | Open Subtitles | لكنك ستجعليني أعوض لكِ ، ألست كذلك ، حبيبتي؟ |
Sydney n'est pas une prude américaine, n'est-ce pas? | Open Subtitles | سيدني ليست من بعض الامريكان المتزمتون , أليست كذلك ؟ |
Les émotions humaines sont un tel mystère, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | إنّ المشاعر الإنسانيّة للغزْ، أليسَ كذلك ؟ |
Votre père est le meilleur des pontifes, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أكثر البابوات أمتيازاً هو أبوك أليس كذالك ؟ |
Tu n'entends aucun téléphone sonner en ce moment, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | انتم لا تستمعون لاي هاتف يرن الان اليس هذا صحيح؟ |
Tu ne me connais pas très bien, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لستِ تعرفينني حقّ المعرفة، صحيح؟ |
Vous étiez la doublure de Kim Seon Ah, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنت كيم سون الممثلة البديلة من الفلم ,إليس كذلك |
Elle a besoin d'être changée, n'est-ce pas ma colombe ? | Open Subtitles | اوه سروالها يحتاج للتغير اليس كذالك.. حمامتي الصغيره؟ |
n'est-ce pas la même marque utilisée par Wemlinger quand il a tué ces deux Marshalls ? | Open Subtitles | اليست هذه العلامه نفسها استخدمت من قبل ويملنجر عندما قتل اثنين من المارشال؟ |