Des atrocités criminelles pouvaient se produire n'importe où et à tout moment. | UN | فالجرائم الفظيعة يمكن أن تحدث في أي مكان وفي أي وقت. |
Aussi on doit rester un et ne pas aller n'importe où. | Open Subtitles | لذا يجب عليك ان تبقى ولاتخرج الى أي مكان. |
Avec Internet tu peux travailler de n'importe où, tant que tu as un accès. | Open Subtitles | بواسطة الانترنت يمكنك العمل في أي مكان طالما لديك ولوج إليها |
Ils pensent avoir le dessus. On est ici, et ils peuvent être n'importe où. | Open Subtitles | يحسبون أنّهم المسيطرون، نحن هنا وهم قد يكونوا في أيّ مكان. |
Mais on ne peut pas aller n'importe où Sans que le passé ne vienne nous hanter. | Open Subtitles | لكن يبدو أننا نعجز عن الذهاب لأي مكان بدون عودة الماضي لمطاردتنا لنا. |
C'est une petite médaille. Tu peux la tenir n'importe où. | Open Subtitles | إنها ميدالية صغيرة يمكنكِ تعليقها في اي مكان |
Les crétins de Large Mart, ils pourraient être n'importe où. | Open Subtitles | هناك العديد من المنافسين قد يكونوا بأي مكان |
Une fois qu'il l'aura fait, il voudra te suivre n'importe où. | Open Subtitles | بمجرد أن يفعل، سيرغب في متابعتك إلى أي مكان. |
Euh, s'il y a des documents juridiques n'importe où sur votre personne, je vous suggère de continuer de marcher. | Open Subtitles | إن كان هناك أوراق قانونية في أي مكان على موكلك أقترح أن تستمر في السير |
Le signal a pu provenir de n'importe où dans le monde. | Open Subtitles | تلك الإشارة يُمكن أنّها اُرسِلت من أي مكان بالعالم. |
Parce qu'il n'y a pas de n'importe où mieux équipé pour la sauver que vous. | Open Subtitles | لأنه لا يوجد احد في أي مكان أفضل تجهيزا لإنقاذها مما كنت. |
Donc ils ont une avance de 9 heures, ce qui signifie qu'ils pourraient être n'importe où. | Open Subtitles | رائع، إذاً استبقونا بتسع ساعات مما يعني أنهما قد يكونا في أي مكان |
Comme mon café, je promets que je peux faire pour toi n'importe où dans le monde sauf cette chambre d'hôtel. | Open Subtitles | نعم, مثل قهوتي, التي اعدكِ أنني ساعدها لكِ في أي مكان من العالم عدا هذا الفندق |
On peut faire un trou n'importe où. Pas vrai ? | Open Subtitles | يمكننا تقطيع اللحم من أي مكان ألست محقاً؟ |
Ils sont malins, et ce sont des animaux, et ils peuvent être n'importe où, n'importe quand, et si tu crois qu'un flingue et une balle vont les arrêter... tu rêves. | Open Subtitles | إنهم أذكياء و شرسون و يمكن أن يكونوا في أي مكان بأي وقت و إن كنت تظن أن سلاحاً واحداً أو رصاصة واحدة ستوقفهم |
Le vin plus la Vicodin, je pourrais dormir n'importe où. | Open Subtitles | بالفيكودين و الخمر يمكنني النوم في أي مكان |
Le mal présent dans le sous-sol s'est échappé de son antre, et maintenant cela pourrait être n'importe où dans ce labyrinthe. | Open Subtitles | الشرّ الذي في القبو فرّ من سردابه والآن قد يكون في أيّ مكان من تلك المتاهة اللعينة. |
Ils peuvent trouver n'importe qui, n'importe où sur la planète. | Open Subtitles | يمكنهم ايجاد أيّ شخص في أيّ مكان بالعالم |
Je t'ai donné un aller, tu aurais pu aller n'importe où. | Open Subtitles | منحتك رحلة واحدة ، وكان يمكنك الذهاب لأي مكان |
Il aurait pu le mettre n'importe où, mais il l'a laissé dans l'appartement de Ted. | Open Subtitles | الان، كان بامكانه وضعها في اي مكان لكنه اخذها الى شقة تيد |
On a été HS 30 secondes. Ils pourraient être n'importe où. | Open Subtitles | لا، لقد انقطعنا لثلاثين ثانية قد يكونون بأي مكان |
Il est parti dans son coin de solitude, sombre et moite. Ça pourrait être n'importe où. | Open Subtitles | هو ذهب إلى مكانه المظلم,مكانه لوحده هو يمكن أن يكون فى أى مكان. |
Désormais, les gars, vous maniez bien ce truc, vous entrez n'importe où. | Open Subtitles | الان , يارفاق , استخدموا ذلك الشىء ببراعة وستدخلوا الى اى مكان |
Ils l'ont sûrement abandonné. Ils peuvent être n'importe où. | Open Subtitles | وأنا متأكدٌ أنّهُم تركوها، من الممكن أن يكونوا بأيّ مكان. |
Vous avez du courage, un navire de première qualité, un équipage qui vous suivrait n'importe où. | Open Subtitles | لديك الشجاعة، سفينة من الدرجة الأولى طاقم الذي سوف يتبعك إلى أينما تقول |
À partir du moment où elles ont su marcher, elles t'auraient suivi n'importe où. | Open Subtitles | من الوقت الذي بدآ بالمشي كانا يلحقان بكِ في كل مكان |
Il aurait pu bâtir ce laboratoire n'importe où, et le lien vidéo n'est pas traçable. | Open Subtitles | كان بإمكانه بناء ذلك المعمل بأى مكان ورابط الفيديو كان غير قابل للتعقب |
{\pos(192,220)}Elle aurait pu aller n'importe où, et elle a choisi Washington. | Open Subtitles | بمهارتها كان بأمكانها الذهاب لأى مكان لكنها اختارت العاصمة |
Il aurait pu partir n'importe où ensuite. | Open Subtitles | ويُحتمل أنّه قد ذهب إلي أي مكانٍ من هناك. |
Elle aurait pu venir de n'importe où en ville. | Open Subtitles | ربما قامت بالقيادة من أيّ مكانٍ ما بالقرب من البلدة |
Elle pourrait être n'importe où mais vous savez où elle va finir par venir. | Open Subtitles | قد تكون باي مكان الان ولكن تعرفين أين ستكون في نهاية المطاف |