Je parie que vous deviez aussi faire 15 km dans la neige jusqu'à l'école. | Open Subtitles | أجل,أراهن أنك سرت ل 10 أقدام الى المدرسه فى الثلج أيضا |
Ces oursons doivent faire preuve de courage dès que leurs pattes touchent la neige. | Open Subtitles | هذان الديسمان يجب أن يكونا شجاعين من لحظة لمس كفوفهما الثلج |
La neige qui les abritait pendant l'hiver devient une ennemie mortelle. | Open Subtitles | الثلج الذي يحميهم خلال فصل الشتاء أصبح عدوًا مميتًا |
L'élevage est souvent tributaire de conditions climatiques et naturelles faites de sècheresse et de zud (fortes chutes de neige). | UN | وتعتمد تربية الماشية عموما على الظروف المناخية والطبيعية بما في ذلك موجات الجفاف الشديدة وتساقط الثلوج الكثيفة. |
On est descendus à la pointe du continent, près du pôle Sud, pour ce tournage, car il ne reste de la neige qu'ici. | Open Subtitles | لقد جئنا للطرف الجنوب من القارة بجوار القطب الجنوبي لنصوّر هذا الفيلم لأنه المكان الوحيد المتبقي به ثلج |
c'est toujours impossible de prédire pour certains combien de neige sur la planete va disparaitre, ou a quelle vitesse. | Open Subtitles | ليس من الممكن بعد ، أن نتأكد من مقدار وسرعة تلاشي الجليد عن سطح الكوكب |
Dans une situation d'avalanche, il est assez difficile de sortir de sous la neige... | Open Subtitles | في حالة انهيار الثلج انه صعبُ جداً الخُرُوج مِنْ تحت الثلجِ |
On parlait de noms de bébés et d'anges de neige. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن أسماء الأطفال و ملائكة الثلج |
Néanmoins, Dieu envoya une couverture de neige pour protéger sa pudeur. | Open Subtitles | ومع ذلك، الرب أرسل غطاء من الثلج ليحفظ حشمتها. |
Plus la neige, plus il est difficile de détecter des proies, et les récompenses pour l'effort peuvent être décevants. | Open Subtitles | كلما كان الثلج أعمق كُلما صعُبَ رصد الطريدة و جزاء الجهود يُمكن أن يكون مُخيب. |
Ils n'ont jamais vu le soleil ni l'océan, ni la pluie, ni la neige, | Open Subtitles | لم يروا نور الشمس قط أو المحيط أو المطر أو الثلج |
Je n'ai rien écrit pour l'instant, mais il va nous falloir de la neige. | Open Subtitles | ليس بين يدي مادة مكتوبة بعد ولكننا سنحتاج الكثير من الثلج |
Vas-y, et écris toute l'émission dans la neige si tu veux. | Open Subtitles | اكتب كل ما تشاء من المشاهد التي تحتوي الثلج. |
La neige marine met plusieurs mois avant d'atteindre cet abysse. | Open Subtitles | يستغرق الثلج البحري 3 شهور لينجرف إلى هنا |
Comme il est de règle dans les bassins versants, la pluie et la neige y tombent souvent en abondance. | UN | وكما هو الحال في مناطق مستجمعات المياه اﻷخرى، غالبا ما يكون هطول الثلوج واﻷمطار غزيرا. |
Comme il est de règle dans les bassins versants, la pluie et la neige y tombent souvent en abondance. | UN | وكما هو الحال في مناطق مستجمعات المياه اﻷخرى، غالبا ما يكون هطول الثلوج واﻷمطار غزيرا. |
chaque flocon de neige est composé d'une douzaine de crystaux délicats. | Open Subtitles | كل ندفة ثلج تتكون من عشرات بلّورات الثلج الرّقيقة |
Rassemblez le plus de témoins possible avant que la neige ne tombe au sol. | Open Subtitles | اجمع أكبر عدد يمكنك من الشهود قبل أن يلتصق الجليد بالأرض |
Et Blanche-Neige avait plein de boue dans sa neige, si tu vois ce que je veux dire. | Open Subtitles | وكان سنو وايت الكثير من الطين في الثلوج لها، إذا كنت تعرف ما أعنيه. |
Oui, je livre un contrat, j'achète une boule à neige. | Open Subtitles | نعم، عملت في وظيفة، شراء كرات الأرض الثلجية |
neige a dit qu'elle n'a pas vu Peter et Emily. | Open Subtitles | ( (نيف) تقول أنها لم ترى (بيتر) أو (إيميلي. |
Tu sais, y'a jamais de neige dans cette foutue ville. | Open Subtitles | أتعلم، إنها لا تثلج أبداً في هذه المدينة |
On est sortis par la fenêtre de ma chambre, car on voulait jouer dans la neige. | Open Subtitles | تسلّلنا من نافذة غرفة نومي لأنّنا أردنا اللعب بالثلج ..و هذا ما فعلناه |
parfois pendant une canicule parfois, pendant une tempête de neige. | Open Subtitles | مرّة أثناء موجة الحر، ومرّة أثناء عاصفة ثلجية. |
Je n'avais jamais vu de vraie neige avant de descendre de l'avion à New York. | Open Subtitles | لم يسبق لى رؤية ثلوج حقيقية قبل هبوطى من الطائرة فى نيويورك |
- On était coincé dans la neige. - Ouais, je sais. | Open Subtitles | أنا أقصد ، كنا محاطين بالثلوج نعم ، أعرف |
La tendance au réchauffement semble être confirmée au sol par des phénomènes tel que la fonte du manteau nival des montagnes et la diminution des chutes de neige printanières. | UN | وقد تأكد الاتجاه الاحتراري على الأرض كما يبدو بظواهر مثل ذوبان الغطاء الثلجي على الجبال وتناقص هطول الثلج في الربيع. |
À l'occasion, le vent permettra à la neige d'étancher la soif des mâles. | Open Subtitles | الرياح تحمل أحياناً ثلجاً يطفىء عطش الذكور. |
On a déjà annoncé que cet hiver sera plutôt froid en Afghanistan et, très bientôt, les régions montagneuses du pays seront couvertes de neige. | UN | ولقد أُعلن بالفعل أن هذا الشتاء سيكون قارس البرودة في أفغانستان وأن الثلوج ستغطي قريبا الجزء الجبلي من البلاد. |