Dans un cas, un policier était entré dans une chambre où une femme était assise nue. | UN | وفي إحدى الحالات، دخل شرطي غرفة نوم كانت تجلس فيها إحدى النساء عارية. |
L'affréteur coque nue peut réfuter de la même manière toute présomption selon laquelle il est le transporteur. | UN | كما يمكن لمستأجر السفينة عارية أن يدحض على النحو ذاته أي افتراض بأنه هو الناقل. |
L'affréteur coque nue peut réfuter de la même manière toute présomption selon laquelle il est le transporteur. | UN | كما يمكن لمستأجر السفينة عارية أن يدحض على النحو ذاته أي افتراض بأنه هو الناقل. |
Que tu pouvais venir dans ma maison et t'allonger nue | Open Subtitles | بانه يجب أن تأتي إلى مركبي وتستلقي عاريه |
Se pavanant la lèvre nue aux yeux du monde entier. | Open Subtitles | يقفز مع شفته العارية لكي كل العالم يراها |
Tu veux vraiment te lever nue pour passer au crible tous ces pantalons à cordon ? | Open Subtitles | اتريدين حقا ان تقفي هناك عارية و انت تفتشين في تلك البناطيل الرفيعة؟ |
Si tu étais nue dans la baignoire, et que quelqu'un te demandait si tu es décente, tu le laisserais entrer? | Open Subtitles | لو كنت عارية في الحمام و سألك أحد اذا كان يستطيع الدخول هل تسمحين له بالدخول؟ |
Personne ne peut le voir sauf si tu es nue. | Open Subtitles | لا يُمكن لأحدٍ رؤيته ما لمْ تكوني عارية. |
Ça l'allume de penser à moi dans la foule, nue. | Open Subtitles | تجعلهُ سعيداً. التفكيرُ بي وسط الحشود، وأنا عارية.. |
Elle tournait autour de nous, à moitié nue quand nous avions des invités pour provoquer. | Open Subtitles | كيرستن كانت متهورة كانت تتجول في المنزل عارية حينما يتواجد الضيوف لدينا |
A 14 ans, nous l'avons surprise nue avec un garçon. | Open Subtitles | وعندما بلغت الرابعة عشر ضبطناها عارية مع صبي. |
Parce qu'en dessous de ces vêtements, je suis entièrement nue. | Open Subtitles | لأنّه تحت كلّ هذه الملابس، فأنا عارية بالكامل |
En fait, je pense que mon nouvel apéritif préféré est de découvrir ma copine nue dans les toilettes avec son ex. | Open Subtitles | في الحقيقة تسليتي الجديدة بعد الغداء هي ايجاد صديقتي الحميمة عارية في الحمام مع صديقها الحميم السابق |
Vous l'avez tondue et vous l'avez fait défiler nue devant toute la ville ! | Open Subtitles | لقد حلقت شعرها وجعلتها تسير عارية خلال الشوارع أمام المدينة كاملة |
Un jour, en rentrant, il y avait une femme nue sur mon canapé qui matait un documentaire sur les abeilles. | Open Subtitles | ذات يوم عدت إلى المنزل، ووجدت امرأة عارية تجلس على أريكتي وتشاهد برنامجاً وثائقياً عن النحل. |
Mais pour moi, c'est quand elle est absolument nue qu'une femme est le mieux. | Open Subtitles | لكن بالنسبة لي المرأة تبدو أفضل عندما تكون فقط عارية تماماً |
Jusqu'à ce que votre nounou se mette à nager nue. | Open Subtitles | على الأقل حتى بدأت مربيتكم بالسباحة وهي عارية |
Pas si tu dois courir à moitié nue en public, comme une vulgaire putain. | Open Subtitles | ليس إن كان ذلك يعني الجري نصف عاريه بالعلنه كالفاسقه العاميه |
Cette femme nue a été retrouvée morte dans votre baignoire. | Open Subtitles | تلك المرأة العارية وجدت ميتة في حوض حمامك |
Il serait donc plus facilement identifiable sur une photographie le représentant portant un turban que sur une photographie le représentant tête nue. | UN | ومن ثم، سيكون من الأسهل التعرف على هويته في صورة تمثله مرتديا لعمامته من صورة تمثله عاري الرأس. |
Sauf quand tu danses toute nue sous la pluie. | Open Subtitles | عدى الجزء الذي يتعلق بالرقص العاري في المطر هذا أنت |
Je l'avais presque ! Sa gorge était nue sous mes doigts | Open Subtitles | لقد كان بين يدي عنقه كانت مكشوفة كانت تحت يدي |
A quoi bon être roi si je ne peux pas te garder nue toute la journée? | Open Subtitles | ما الهدف من كوني ملكاً لو لم أتكن من إبقائك عاريةً طوال اليوم؟ |
Je pouvais traverser Main Street nue avec un sac sur ma tête, mes proches sauraient encore que c'est moi. | Open Subtitles | بإمكاني أن أسير في شارع البلدة الرئيسي، عاريا ورأسي مغطي بكيس ورقي، ورغم ذلك سيعرف الناس هويتي |
J'ai vu... une forme nue dans les bois. - Personne... | Open Subtitles | والآن، لقد رأيت شخص يجري عارياً بين الأشجار |
Je connais nue dans la chambre ou nue pour aller aux toilettes. | Open Subtitles | رأيت العري في غرفة النوم. العري أثناء الذهاب إلى الحمّام. |
Mais j'ai l'impression de l'avoir vue nue, alors qu'elle est habillée. | Open Subtitles | لكنني أشعر بأنني رأيتها عارية، رغم أنها ترتدي كل ملابسها. |
Une femme méfiante à minuit se promène à moitié nue sept heures plus tard. | Open Subtitles | حتى النساء الحذرين اثناء الليل فأنه يسير حولهم وهم شبه عاريات |
Ne pas vaporiser sur une flamme nue ou sur un matériau incandescent. | UN | عدم الرش على لهب مكشوف أو على مادة متأججة. |
L'air chaud et salé chatouillant votre peau nue. | Open Subtitles | الهواء البحري الدافئ يدغدغ بشرتك المكشوفة |
Hé, mec. Je vais plus jamais voir de femme nue sauf si je paye pour ça. | Open Subtitles | مهلا يا رجل، أنا لن أرى جسد إمرأة عارٍ ما لم أدفع لذلك |