"nue" - Translation from French to Arabic

    • عارية
        
    • عاريه
        
    • العارية
        
    • عاري
        
    • العاري
        
    • مكشوفة
        
    • عاريةً
        
    • عاريا
        
    • عارياً
        
    • العري
        
    • ملابسها
        
    • عاريات
        
    • مكشوف
        
    • المكشوفة
        
    • عارٍ
        
    Dans un cas, un policier était entré dans une chambre où une femme était assise nue. UN وفي إحدى الحالات، دخل شرطي غرفة نوم كانت تجلس فيها إحدى النساء عارية.
    L'affréteur coque nue peut réfuter de la même manière toute présomption selon laquelle il est le transporteur. UN كما يمكن لمستأجر السفينة عارية أن يدحض على النحو ذاته أي افتراض بأنه هو الناقل.
    L'affréteur coque nue peut réfuter de la même manière toute présomption selon laquelle il est le transporteur. UN كما يمكن لمستأجر السفينة عارية أن يدحض على النحو ذاته أي افتراض بأنه هو الناقل.
    Que tu pouvais venir dans ma maison et t'allonger nue Open Subtitles بانه يجب أن تأتي إلى مركبي وتستلقي عاريه
    Se pavanant la lèvre nue aux yeux du monde entier. Open Subtitles يقفز مع شفته العارية لكي كل العالم يراها
    Tu veux vraiment te lever nue pour passer au crible tous ces pantalons à cordon ? Open Subtitles اتريدين حقا ان تقفي هناك عارية و انت تفتشين في تلك البناطيل الرفيعة؟
    Si tu étais nue dans la baignoire, et que quelqu'un te demandait si tu es décente, tu le laisserais entrer? Open Subtitles لو كنت عارية في الحمام و سألك أحد اذا كان يستطيع الدخول هل تسمحين له بالدخول؟
    Personne ne peut le voir sauf si tu es nue. Open Subtitles لا يُمكن لأحدٍ رؤيته ما لمْ تكوني عارية.
    Ça l'allume de penser à moi dans la foule, nue. Open Subtitles تجعلهُ سعيداً. التفكيرُ بي وسط الحشود، وأنا عارية..
    Elle tournait autour de nous, à moitié nue quand nous avions des invités pour provoquer. Open Subtitles كيرستن كانت متهورة كانت تتجول في المنزل عارية حينما يتواجد الضيوف لدينا
    A 14 ans, nous l'avons surprise nue avec un garçon. Open Subtitles وعندما بلغت الرابعة عشر ضبطناها عارية مع صبي.
    Parce qu'en dessous de ces vêtements, je suis entièrement nue. Open Subtitles لأنّه تحت كلّ هذه الملابس، فأنا عارية بالكامل
    En fait, je pense que mon nouvel apéritif préféré est de découvrir ma copine nue dans les toilettes avec son ex. Open Subtitles في الحقيقة تسليتي الجديدة بعد الغداء هي ايجاد صديقتي الحميمة عارية في الحمام مع صديقها الحميم السابق
    Vous l'avez tondue et vous l'avez fait défiler nue devant toute la ville ! Open Subtitles لقد حلقت شعرها وجعلتها تسير عارية خلال الشوارع أمام المدينة كاملة
    Un jour, en rentrant, il y avait une femme nue sur mon canapé qui matait un documentaire sur les abeilles. Open Subtitles ذات يوم عدت إلى المنزل، ووجدت امرأة عارية تجلس على أريكتي وتشاهد برنامجاً وثائقياً عن النحل.
    Mais pour moi, c'est quand elle est absolument nue qu'une femme est le mieux. Open Subtitles لكن بالنسبة لي المرأة تبدو أفضل عندما تكون فقط عارية تماماً
    Jusqu'à ce que votre nounou se mette à nager nue. Open Subtitles على الأقل حتى بدأت مربيتكم بالسباحة وهي عارية
    Pas si tu dois courir à moitié nue en public, comme une vulgaire putain. Open Subtitles ليس إن كان ذلك يعني الجري نصف عاريه بالعلنه كالفاسقه العاميه
    Cette femme nue a été retrouvée morte dans votre baignoire. Open Subtitles تلك المرأة العارية وجدت ميتة في حوض حمامك
    Il serait donc plus facilement identifiable sur une photographie le représentant portant un turban que sur une photographie le représentant tête nue. UN ومن ثم، سيكون من الأسهل التعرف على هويته في صورة تمثله مرتديا لعمامته من صورة تمثله عاري الرأس.
    Sauf quand tu danses toute nue sous la pluie. Open Subtitles عدى الجزء الذي يتعلق بالرقص العاري في المطر هذا أنت
    Je l'avais presque ! Sa gorge était nue sous mes doigts Open Subtitles لقد كان بين يدي عنقه كانت مكشوفة كانت تحت يدي
    A quoi bon être roi si je ne peux pas te garder nue toute la journée? Open Subtitles ما الهدف من كوني ملكاً لو لم أتكن من إبقائك عاريةً طوال اليوم؟
    Je pouvais traverser Main Street nue avec un sac sur ma tête, mes proches sauraient encore que c'est moi. Open Subtitles بإمكاني أن أسير في شارع البلدة الرئيسي، عاريا ورأسي مغطي بكيس ورقي، ورغم ذلك سيعرف الناس هويتي
    J'ai vu... une forme nue dans les bois. - Personne... Open Subtitles والآن، لقد رأيت شخص يجري عارياً بين الأشجار
    Je connais nue dans la chambre ou nue pour aller aux toilettes. Open Subtitles رأيت العري في غرفة النوم. العري أثناء الذهاب إلى الحمّام.
    Mais j'ai l'impression de l'avoir vue nue, alors qu'elle est habillée. Open Subtitles لكنني أشعر بأنني رأيتها عارية، رغم أنها ترتدي كل ملابسها.
    Une femme méfiante à minuit se promène à moitié nue sept heures plus tard. Open Subtitles حتى النساء الحذرين اثناء الليل فأنه يسير حولهم وهم شبه عاريات
    Ne pas vaporiser sur une flamme nue ou sur un matériau incandescent. UN عدم الرش على لهب مكشوف أو على مادة متأججة.
    L'air chaud et salé chatouillant votre peau nue. Open Subtitles الهواء البحري الدافئ يدغدغ بشرتك المكشوفة
    Hé, mec. Je vais plus jamais voir de femme nue sauf si je paye pour ça. Open Subtitles مهلا يا رجل، أنا لن أرى جسد إمرأة عارٍ ما لم أدفع لذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more