"oralement le projet de" - Traduction Français en Arabe

    • شفويا مشروع
        
    • شفويا على مشروع
        
    • شفويا لمشروع
        
    • شفوياً لمشروع
        
    • شفوياً مشروع
        
    • شفوي لمشروع
        
    • شفوية على مشروع
        
    • شفويا آخر على مشروع
        
    • شفوي على مشروع
        
    • النص شفويا
        
    • شفويا نص مشروع
        
    • شفوي آخر على مشروع
        
    • شفوية أخرى على مشروع
        
    • بتصويب مشروع
        
    • التنقيحات على مشروع
        
    14. A la même séance, le représentant du Pakistan a modifié oralement le projet de résolution révisé comme suit : UN ٤١ - وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل باكستان شفويا مشروع القرار المنقح وذلك على النحو التالي:
    43. A la même séance, le représentant du Mexique a modifié oralement le projet de résolution révisé, comme suit : UN ٤٣ - وفي الجلسة ذاتها، نقح ممثل المكسيك شفويا مشروع القرار المنقح، وذلك على النحو التالي:
    27. À la 48e séance, le 29 juillet, le représentant de Cuba a modifié oralement le projet de résolution. UN ٢٧ - وفي الجلسة ٤٨، المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه، نقح ممثل كوبا شفويا مشروع القرار.
    Le représentant de Cuba révise oralement le projet de réso-lution. UN أجرى ممثل كوبا تنقيحا شفويا على مشروع القرار.
    Le représentant du Danemark révise oralement le projet de résolution, au nom des auteurs. UN وأجرى ممثل الدانمرك تنقيحا شفويا لمشروع القرار باسم المشاركين في تقديمه.
    149. M. Weissbrodt a révisé oralement le projet de décision. UN 149- وأجرى السيد فايسبروت تنقيحاً شفوياً لمشروع المقرر.
    Le représentant du Ghana présente et révise oralement le projet de résolution au nom des Etats Membres de l'Organi-sation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des Etats d'Afrique. UN عرض ممثل غانا ونقح شفويا مشروع القرار بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة واﻷعضاء في مجموعة الدول الافريقية.
    La Commission commence l'examen de la question. Le représentant de l'Algérie présente et révise oralement le projet de résolution au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN بدأت اللجنة نظرها في البند وعرض ممثل الجزائر ونقح شفويا مشروع القرار بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    Le représentant de l'Irlande présente oralement le projet de décision sur la question. UN وعرض ممثل ايرلندا شفويا مشروع مقرر بشأن هذه المسألة.
    Le Président a fait une déclaration au cours de laquelle il a corrigé oralement le projet de résolution. UN وأدلى الرئيس ببيان صوب فيه شفويا مشروع القرار.
    Le représentant de Canada présente et révise oralement le projet de résolution. UN عرض ممثل كندا ونقح شفويا مشروع القرار المنقح.
    Le représentant de l’Algérie corrige oralement le projet de ré-solution et annonce que la Colombie et l’Espagne se sont portés coauteurs du projet de résolution. UN وصحح ممثل الجزائر شفويا مشروع القرار وأعلن أن اسبانيا وكولومبيا انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le représentant du Nigéria révise oralement le projet de résolution révisé. UN ونقح ممثل نيجيريا شفويا مشروع القرار المنقح.
    Le représentant de la France révise oralement le projet de résolution, et annonce que l'Australie s'est jointe aux auteurs du projet de résolution révisé. UN ونقّح ممثل فرنسا شفويا مشروع القرار، وأعلن أن استراليا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار المنقح.
    Le représentant de la Mauritanie révise oralement le projet de résolution et annonce que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Canada, Danemark, Espagne et France. UN نقح ممثل موريتانيا شفويا مشروع القرار وأعلن أن أسبانيا والدانمرك وفرنسا وكندا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le représentant de la Bosnie-Herzégovine révise oralement le projet de résolution. UN وأجرى ممثل البوسنة والهرسك تنقيحا شفويا على مشروع القرار.
    Le représentant du Brésil révise oralement le projet de résolution. UN وأجرى ممثل البرازيل تنقيحا شفويا على مشروع القرار.
    Le représentant des Philippines corrige oralement le projet de résolution révisé. UN وأدخل ممثل الفلبين تصويبا شفويا على مشروع القرار المنقح.
    Le représentant de la Finlande révise oralement le projet de décision. UN واقترح ممثل فنلندا تنقيحا شفويا لمشروع المقرر.
    207. M. Alfredsson a révisé oralement le projet de décision. UN 207- وأجرى السيد ألفردسون تنقيحا شفوياً لمشروع المقرر.
    Le représentant du Honduras corrige oralement le projet de résolution révisé et annonce que le Luxembourg, Monaco et les Seychelles se sont joints aux auteurs du projet de résolution révisé. UN وصوب ممثل هندوراس شفوياً مشروع القرار المنقح، وأعلن أن سيشيل ولكسمبرغ وموناكو انضمت إلى مقدمي مشروع القرار المنقح.
    À la même séance, le Rapporteur a corrigé oralement le projet de rapport. UN 32 - وفي الجلسة ذاتها، أدلت المقررة بتصويب شفوي لمشروع التقرير.
    Le représentant de l'Australie révise oralement le projet de résolution. UN وأجرى ممثل استراليا تنقيحات شفوية على مشروع القرار المنقح.
    Le représentant du Danemark révise de nouveau oralement le projet de résolution. UN وأجرى ممثل الدانمرك تنقيحا شفويا آخر على مشروع القرار.
    169. À la même séance, le représentant du Japon a révisé oralement le projet de résolution en en modifiant le sixième alinéa du préambule et le paragraphe 1. UN 169- في الجلسة نفسها، قام ممثل اليابان بإجراء تعديل شفوي على مشروع القرار بتعديل الفقرة السادسة من الديباجة والفقرة 1.
    À la même séance, le Vice-Président a corrigé oralement le projet de résolution comme suit : UN 4 - وفي الجلسة ذاتها، صوّب نائب رئيس اللجنة، النص شفويا كما يلي:
    Le représentant de l'Azerbaïdjan révise oralement le projet de résolution. UN ونقح ممثل أذربيجان شفويا نص مشروع القرار.
    37. À la 56e séance, le 13 décembre, le représentant de la Norvège a de nouveau révisé oralement le projet de résolution comme suit : UN ٣٧ - وفي الجلسة ٥٦ المعقودة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر، قام ممثل النرويج بإجراء تنقيح شفوي آخر على مشروع القرار على الوجه التالي:
    Le représentant de l'Albanie révise à nouveau oralement le projet de résolution et annonce que la Belgique, la Croatie et le Sénégal se sont également joints aux auteurs. UN وأدخل ممثل ألبانيا تنقيحات شفوية أخرى على مشروع القرار. وأعلن أن بلجيكا والسنغال وكرواتيا قد انضمت أيضا إلى المقدمين.
    La Secrétaire du Conseil corrige oralement le projet de décision. UN قام أمين المجلس بتصويب مشروع المقرر شفويا.
    Les représentants du Brésil et de la Malaisie révise de nouveau oralement le projet de résolution. UN وأدخل ممثلا البرازيل وماليزيا مزيدا من التنقيحات على مشروع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus