Non, non, Pas cette fois. J'ai un compte à régler. | Open Subtitles | كلا، كلا، ليس هذه المرة، لديّ دين لأرده. |
mais la clé c'est, que ca doit être notre fille, Pas cette personne qu'elle est devenue. | Open Subtitles | لكن المفتاح هو أن تكون هي طفلتنا. ليس هذه الإنسانة التي أصبحت عليها. |
Non, Pas cette fois ! Je me suis mariée avec lui. | Open Subtitles | ليس هذه المرة لن تستطيع لأنى بالفعل متزوجة منه |
Pas cette chanson, mais Pasty Cline. | Open Subtitles | ليست هذه الأغنية، ولكن أغنيه لباتسي كلاين |
La loi ne passera pas s'il est dedans, Pas cette année. | Open Subtitles | حسناً, لا يمكنك تمرير المشروع مع ذلك, ليس هذا العام |
Pas cette fois. Je m'en suis assuré. | Open Subtitles | ليس هذه المرة، لقد حرصت على التأكد من هذا |
Pas cette fois, Pingouin. Ma tête ne retournera pas dans une boîte. | Open Subtitles | ليس هذه المرة أيها البطريق رأسي لن يكون في صندوف مجدداً |
D'habitude je transpire quand on parle mais Pas cette fois. | Open Subtitles | أنا أتعرّق عادةً عندما نتحاور، لكن ليس هذه المرّة |
Vous dites que votre soeur se battait toujours contre des moulins, Pas cette fois. | Open Subtitles | لقد قلت أنّ اختك لطالما وقفت في مهبّ طواحين الهواء ليس هذه المرّة |
Pas cette fois-ci, ma puce, je dois te ramener chez toi. | Open Subtitles | ليس هذه المرة , عزيزتي. يجب أن آخذكِ الى البيت. |
Pas cette fois. | Open Subtitles | ليس هذه المرة شارلوك هولمز شخصية خيالية لمحقق استشاري |
Toutes les autres fois, peut-être, mais Pas cette fois. | Open Subtitles | في كل المرات السابقـة يمكن, لكن ليس هذه المرة |
Ton interprétation d'Audrey a trompé tes amis, mais pas moi, Pas cette fois. | Open Subtitles | اودري الصغيرة خدعت اصدقائها ولكن ليس انا ليس هذه المرة |
Mais Pas cette fois. va à l'autre. | Open Subtitles | . ليس هذه المرة . انا سأذهب الى هذا المقبض |
J'étais folle d'inquiétude ! Oh, mais non ! Pas cette fois ! | Open Subtitles | لقد قلقت عليك كثيرا لا تفعلي، ليس هذه المرة |
On la trouve d'habitude dans les crustacés, mais Pas cette version. | Open Subtitles | يُوجد عادة في المحّار، لكن ليس هذه الإصدارة. |
Pas cette fois. | Open Subtitles | بطريقة ما دائما ما يتوقف لكن ليس هذه المرة. |
Pas cette fois. Il veut rester sur son terrain de jeu. | Open Subtitles | ليس هذه المرة، يريد فحسب أن يتمسك بملعبه |
La société, oui, mais Pas cette usine, et jamais de cette façon. | Open Subtitles | الشركة ، نعم ، لكن ليست هذه المنشأة ولم يتم الأمر بتلك الطريقة |
Pas cette version, M. Lagon Bleu. | Open Subtitles | ليس هذا الاصدار أيتها البحيرة السطحية الزرقاء |
Mais Pas cette fois-ci, Annie. Pas cette fois-ci. | Open Subtitles | ولكن ليس تلك المرة يا "أن" ليس تلك المرة |
Pour la bonne personne, oui, mais Suzanna n'est Pas cette personne. | Open Subtitles | للشخص المناسب , أجل لكن سوزانا ليس ذلك الشخص |
Non, Pas cette fois, je lui ai dit que puisque nous n'étions plus mariés, il n'était pas obligé de venir à chaque visite gynécologique. | Open Subtitles | لا، لَيسَ هذا الوقتِ. أخبرتُه منذ نحن لَمْ نُتزوّجْ أكثر، هو لَمْ يُلزَمْ للمَجيء إلى كُلّ تعيين gyno وحيد. |
Pas cette fois. | Open Subtitles | . لكِـن ليسَ هذه المـرة |
Pas cette version provisoire de toi-même. | Open Subtitles | لَيسَ هذه النسخةِ المؤقتةِ لنفسك |
Je t'aurais appris les principes d'utiliser l'analyse scientifique, et Pas cette crânerie. | Open Subtitles | لعلمتك مبادىء استخدام التحليل العلمي، وليس هذا التهور |
L'honnêteté peut être la meilleure politique dans certains quartiers, mais pas dans celui-ci et Pas cette semaine, car "J'étais une adolescente dépendante aux drogues" | Open Subtitles | قد تكون الصراحة هي الأفضل ببعض المدن لكن ليس بهذه و ليس بهذا الأسبوع |
Pas cette fois. Alors tu vas venir avec moi ou pas ? | Open Subtitles | ليس لهذه المدة الطويلة والآن هل ستأتي معي أم لا ؟ |
Non, Pas cette fois, pas sans nous. | Open Subtitles | كلا، لن ننجو ليس هذة المرة ليس بدوننا |
Pourtant, la définition des actes terroristes dans la législation nationale ne satisfaisait Pas cette exigence dans de nombreux États. | UN | بيد أن تعريف للجرائم الإرهابية في القانون الوطني في بلدان عديدة لا يستوفي هذا الشرط. |
Je n'oserais pas toucher cette boîte maléfique. Je ne ferais Pas cette erreur deux fois. | Open Subtitles | لن ألمس ذلك الصندوق الشيطانيّ لن أكرّر ذلك الخطأ مرّتَين |