"pedro" - Traduction Français en Arabe

    • بيدرو
        
    • بدرو
        
    • وبيدرو
        
    • وبدرو
        
    • لبيدرو
        
    • بيدور
        
    • ببيدرو
        
    Il importe de rappeler qu’actuellement, toutes les exportations de cacao doivent obligatoirement passer par les ports d’Abidjan et de San Pedro. UN ومن المهم الإشارة إلى أن كل صادرات الكاكاو يجب أن تمر حاليا عبر مرافئ أبيدجان وسان بيدرو.
    Celles-ci se rapprochent beaucoup des termes de référence globaux avancés par M. Pedro Nikken. UN والاختصاصات المذكورة شبيهة جدا بالاختصاصات الشاملة التي اقترحها السيد بيدرو نيكين.
    Allocution de M. Pedro Miguel de Santana Lopes, Premier Ministre de la République portugaise UN بيان السيد بيدرو ميغيل دي سانتانا لوبس، رئيس وزراء الجمهورية البرتغالية
    Sophia Airlines a indiqué que ces vols ont servi à transporter des espèces d'Abidjan à San Pedro. UN وأفادت خطوط طيران صوفيا بأن تلك الرحلات نقلت أموالا نقدية من أبيدجان إلى سان بدرو.
    Les auteurs étaient inculpés sur la base de la déclaration de Pedro López García les accusant. UN ووجهت إليهما هذه التهمة استناداً إلى تصريح بيدرو لوبيز غارسيا الذي اتهمهما بذلك.
    La prison de San Pedro Sula, qui a une capacité d'accueil de 837 détenus, en abritait 1 858 au moment de la visite. UN وتبلغ الطاقة الاستيعابية لسجن سان بيدرو سولا 837 سجينا، ولكن عدد النزلاء المحتجزين هناك أثناء الزيارة كان 858 1 شخصا.
    Un détenu de la prison de San Pedro Sula a dit qu'il attendait depuis plusieurs mois une opération chirurgicale. UN وأفاد أحد نزلاء سجن سان بيدرو سولا بأنه ظل ينتظر لبضعة شهور كي تُجرى له عملية جراحية.
    Ce fut aussi le cas à Bloléquin, Doké, Guiglo, Péhé, San Pedro et Toulepleu. UN وتم ذلك أيضاً في بلوليكان ودوكييه وغيغلو وبيهيه وسان بيدرو وتوليبلو.
    M. Alvarez, Pedro vous n'avez pas encore remboursé votre prêt. Open Subtitles السيد ألفاريز بيدرو أنت متأخر في دفع السداد
    Vingtième M. Nejib Bouziri M. Pedro Olarte M. Vladimir Prusa UN العشرون السيد نجيب بوزيري السيد بيدرو أولارتيه السيد فلاديمير بروسا
    M. Pedro Pinto Leite, International Platform of Jurists for East Timor 1435e UN السيد بيدرو بنتو ليت، محفل الحقوقيين الدولي لصالح تيمور الشرقية ١٤٣٥
    On lui aurait demandé de signer des aveux concernant l'assassinat de Pedro Joaquim Chamorro, mari de l'actuelle présidente du Nicaragua. UN وطُلب منه، حسبما يدعي، توقيع اعتراف يتعلق باغتيال بيدرو خواكين شامورو، زوج رئيسة نيكاراغوا الحالية.
    Le tribunal du département d'El Quiché a ouvert une enquête dans laquelle Pedro de León Coxaj, ancien membre des PAC, est accusé. UN واتُهم بيدرو دي ليون كوكساخ، العضو السابق في الدوريات، في الدعوى المقامة أمام محكمة الكيتشي.
    Les Bedoya, Pedro Molina et José Francisco Barrundia étaient les dirigeants des libéraux du Guatemala. UN وكان قادة الليبراليين في غواتيمالا هم البيدويا، والدكتور بيدرو مولينا، ودون خوسيه فرنسيسكو بارونديا.
    M. Pedro Pinto Leite, Groupe international de juristes pour le Timor oriental UN السيد بيدرو بنتوليت محفل الحقوقيين الدولي لصالح تيمور الشرقية
    Membre de la Coordinadora de Productores Agrícolas de San Pedro Norte (CPA-SPN), il est coordonnateur pour l'éducation. UN وهو عضو في الجمعية التنسيقية للمنتجين الزراعيين بمقاطعة سان بيدرو نورتي، حيث يعمل منسقاً في مجال التعليم.
    Je passe maintenant à la liste des orateurs d'aujourd'hui, et donne la parole à l'Ambassadeur d'Argentine, M. Alberto Pedro d'Alotto. UN وأعود الآن إلى قائمة المتكلمين لهذا اليوم وأعطي الكلمة للسيد ألبرتو بيدرو دالوتو، سفير الأرجنتين.
    M. Pedro Luiz Carneiro de Mendonça, Secrétaire général adjoint pour les affaires économiques et technologiques (Brésil) UN السيد بدرو لويس كارنييرو دي ميندونسا، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والتكنولوجية، البرازيل
    M. Pedro Luiz Carneiro de Mendonça, Secrétaire général adjoint pour les affaires économiques et technologiques (Brésil) UN السيد بدرو لويس كارنييرو دي ميندونسا، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والتكنولوجية، البرازيل
    4. Pedro Antonio Andrade a également participé à la préparation de l'attaque. UN ٤ - ان بدرو أنطونيو أندراد متورط أيضا في التخطيط للهجوم.
    Au siège de la Police nationale, dans la ville de Panama, il s'est entretenu avec les détenus Luis Posada Carriles et Pedro Crispín Remón Rodríguez. UN وفي مقر الشرطة الوطنية في بنما سيتي، أجرى المقرر مقابلة مع المعتقلين لويس بوسادا كارياس وبيدرو كريسبين ريمون رودريغيز.
    Ses trois complices, Gaspar Eugenio Jiménez Escobedo, Guillermon Novo Sampoli et Pedro Remón Rodríguez ont été graciés en même temps que lui. UN وشمل العفو أيضا شركاءه الثلاثة المحتجزين في بنما غاسبار يوجينيو خيمينيس اسكوبيدو، وغيرمو نوفو سامبوي، وبدرو ريمون رودريغيس.
    Au sujet de la propriété agricole autrefois détenue par Pedro García, à laquelle s'ajoutent une maison, des annexes, et 62500 hectares non-exploités. Open Subtitles في مسألة الأراضي الزراعية كانت مملوكه سابقا لبيدرو غارسيا بما في ذلك المنزل ، المباني الخارجية
    a) Projet de développement de la réadaptation des handicapés - JICA (Agence japonaise de coopération internationale)/Institut national de réadaptation Pedro Aguirre Cerda; UN (أ) مشروع إعادة تأهيل المعوقين؛ (التعاون الياباني/مركز بيدور أغيريه سردا الوطني لإعادة التأهيل)؛
    Après 17 jours de combats sanglants au cours desquels ont été tué de nombreux Indiens et notamment le prince Atlacatl, cacique de Cuscatlán, Pedro de Alvarado, vaincu et blessé à la cuisse gauche, abandonna la lutte et se replia au Guatemala, chargeant son frère Gonzalo de poursuivre la conquête. UN وبعد 17 يوماً من المعارك الدامية التي لقي فيها كثير من الهنود حتفهم، بمن فيهم الأمير أتلاكتل، رئيس العشيرة في كوسكتلان، حلت الهزيمة ببيدرو دي ألفارادو، وأصيب بجرح في فخذه اليسرى، فتخلى عن القتال وانسحب إلى غواتيمالا، وأصدر الأمر إلى شقيقه غونزالو بمواصلة الغزو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus