"pensais qu'" - Traduction Français en Arabe

    • ظننت أن
        
    • ظننت أنه
        
    • إعتقدت أن
        
    • اعتقدت أنه
        
    • أفكر أن
        
    • ظننته
        
    • إعتقدت أنه
        
    • اعتقدت أننا
        
    • أفكر بأنه
        
    • اعتقدت أن
        
    • اعتقدت ان
        
    • ظننت أننا
        
    • أفكر بأن
        
    • ظننت أنّ
        
    • ظننت ان
        
    Je pensais qu'on avait un ressenti unique l'un envers l'autre. Open Subtitles لقد ظننت أن بيننا تفاهم فريد لبعضنا البعض
    Je pensais qu'avec le côté obscur, la capacité à se volatiliser et la super force. Open Subtitles لقد ظننت أنه مع الظلام والاختفاء ومن ثم، ماذا، قوّة خارقة ؟
    Je pensais qu'il aimerait mon cadeau. Un grand connaisseur de fleurs... Open Subtitles إعتقدت أن هديتى ستروق له لأنه متخصص فى الزهور
    Je comprends le sérieux de la situation de Chicago, mais je pensais qu'il y aurait un processus minutieux adéquat. Open Subtitles أنا أفهم مدى خطوة الوضع في شيكاغو ولكن اعتقدت أنه سيكون هناك عملية تدقيق مناسبة
    Donc, je pensais qu'avec l'enfant et tout le reste, on devrait prendre un appartement plus grand. Open Subtitles ..لذا كنت أفكر أن ,مع الطفل وكل شيء يجدر بنا الإنتقال لمكان أكبر
    Je devais le retrouver, mais il n'est pas venu. Je pensais qu'il était avec vous. Open Subtitles كان من المفترض أن أقابله لكنه لم يظهر، ظننته معكما يا رفاق
    Je pensais qu'il avait brûlé ce foutu coffre sur la grève avec tout le reste. Open Subtitles إعتقدت أنه قد أحرق هذا الصندووق اللعين علي الشواطئ الأمامية مع كل شئ آخر
    Euh, juste... désolé, je pensais qu'on ferait ça plus tard. Open Subtitles اه,فقط,آسف اعتقدت أننا لن نقوم بهذا حتى لاحقا
    Je pensais qu'un rendez-vous par Skype allait être bizarre et glauque. Open Subtitles أتعرف، ظننت أن مواعدة الفيديو ستكون مخيفه و غريبه
    A l'époque, je pensais qu'il y avait plus important qu'être avec toi et ta mère Open Subtitles حينها ظننت أن ثمة أشياء أكثر اهمية من وجودي بينك وبين أمك
    J'ai fait beaucoup de choses stupides ces derniers temps. Je pensais qu'ajouter une chose de plus à la liste ne changerait rien. Open Subtitles كنت أقوم بالكثير من الأمور السخيفة بالآونة الأخيرة ظننت أن إظافة أمر سخيف آخر للائحة لن يضر
    Quand il a appelé l'autre jour, je pensais qu'il était ici. Open Subtitles عندما إتصل بك المرة الماضية ظننت أنه متواجد هنا
    Je pensais qu'il avait trouvé quelque chose au sujet de Cheval Noir. Open Subtitles كل تلك المده , إعتقدت أن برانش وجد شيئا حول نايتهورس على كاميرات المراقبه
    J'en ai cherché. Je pensais qu'on pourrait le goûter ensemble. Open Subtitles تعقبتها ، اعتقدت أنه رُبما يُمكننا تناولها معاً
    Je pensais qu'on pourrait cuisiner au camion et réchauffer dans la cuisine. Open Subtitles إذاً، كنتُ أفكر أن نطهو الطعام في الشاحنة وندفئه في المطبخ
    Tout ce temps, je pensais qu'il était mort, mais il a sauté par une fenêtre au 28 Liberty devant moi Open Subtitles طوال هذا الوقت، ظننته ميتاً ولكنه قفز لتوه من نافذة من مبنى "28 ليبرتي"، أمام عيني
    Je pensais qu'on l'aurait à la loge de Elk ? Open Subtitles إعتقدت أنه يجب علينا القيام بها في نزل إيلك؟
    Je pensais qu'on allait devoir gérer plusieurs installations, mais ils nous rendent la tâche plus facile en stockant tout dans une seule. Open Subtitles اعتقدت أننا سنتعامل مع منشآت عديدة و لكنهم يجعلون الأمر أسهل لنا عن طريق نقلهم كلهم لمنشأة واحدة
    Je pensais qu'on pourrait, tu sais, faire quelque chose mieux. Open Subtitles لقد كنتُ أفكر بأنه ربما لو بإمكاننا ، كما تعلمين أن نفعل شيئاً مناسباً أكثر
    Je pensais qu'Harvey avait été clair en ce qui concerne n'importe quelle relation entre nous deux. Open Subtitles حسناً ، ربما اعتقدت أن هارفي سمم الأجواء فيما يخص العلاقة فيما بيننا
    Je pensais qu'au pire ils feraient un peu pression sur lui. Open Subtitles اعتقدت ان اسوا ما قد يفعلونه هو الضغط عليه
    Je pensais qu'on rentrait chez nous. On y connaît que dalle au trafic de coke. Open Subtitles ظننت أننا سنعود إلى بلدنا نحن لا نعرف أي شيء مع الكوكايين
    Je pensais qu'un coup de fil aurait été plus pratique. Open Subtitles أنا كنت أفكر بأن مكالمة هاتفية يمكنها أن تكون أكثر عملية.
    Je pensais qu'il était possible, un jour, de trouver le repos, que l'obéissance serait naturelle, sans avoir à se battre, Open Subtitles لقد ظننت أنّ المرء يمكنه أن يصل لمكان الراحة .. حين يتطبّع بالطاعة و ينتهي الكفاح.
    Moi, je pensais qu'ils voudraient tous aller dans votre salle. Open Subtitles ظننت ان الجميع سيكون في قسم الاستاذة جونغ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus