"pli" - Dictionnaire français arabe

    "pli" - Traduction Français en Arabe

    • التجاعيد
        
    • ثنية
        
    • طيّة
        
    • الطية
        
    • تجاعيد
        
    • كليونة
        
    • نطوي
        
    • مظروف
        
    Le pli reste bien droit si on ne s'assied pas dessus avant le concert. Open Subtitles انت تحافظ عليه من التجاعيد والتعفطات بعدم الجلوس عليه قبل اداء عملك
    Kramer m'a appris ce truc pour garder le pli du pantalon. Open Subtitles هذه خدعه تعلمتها من كرايمر تحافظ على البنطال من التجاعيد
    C'était les chaussures chics? C'était le pli dans ton khakis? Open Subtitles أكان ذلك بسبب ثنية في زيك الكاكي ؟
    Un petit point, un petit pli, une touche de tendresse Open Subtitles ثنية صغيرة، أبرة صغيرة بعض المرطب
    La mort prématurée du Président Trepczynski a déplissé un pli particulier dans les annales de son service de fonctionnaire national et international. UN وقد نشرت وفاة الرئيس تربشنسكي المبكرة طيّة خاصة في حوليات خدمته المدنية على الصعيدين الوطني والدولي.
    Je ferais une incision périauréolaire pour préserver le pli sous-mammaire Open Subtitles سأقوم بعمل شق حول الهلال لأحافظ على الطية تحت الثدي.
    Tu sais qu'on ne peut pas laisser un pli sur les draps ? Open Subtitles اتعلم انهم لا يمكنهم ترك اي تجاعيد في الملايه
    Il a dit que sa maîtresse a des yeux de biche et un vagin aussi doux qu'un pli de morse. Open Subtitles قال أن عشيقته لديها عيون الغزال ومهبل كليونة حصان البحر
    Pourquoi l'endroit qu'on cherche sur une carte est toujours dans le pli? Open Subtitles لماذا دائما نطوي الخريطة؟
    Sauf en cas de force majeure, les fonctionnaires font parvenir ce certificat sous pli cacheté au chef du service administratif ou au fonctionnaire d'administration dont ils relèvent, au plus tard le dixième jour ouvrable qui suit le début de leur absence. UN وتقدم هذه الشهادة في مظروف مغلق إلى الموظف التنفيذي أو الاداري في موعد لا يتجاوز يوم العمل العاشر من بداية غياب الموظف عن العمل، إلا إذا حالت دون ذلك ظروف خارجة عن إرادة الموظف.
    Tu vois ces petits nombres dans le pli de son coude ? Open Subtitles انظر. أترى تلك الأرقام الصغيرة المطبوعة على التجاعيد في ذراعها؟
    Le pantalon, s'il portait un pli, était jugé vulgaire parce qu'il sentait la confection. Open Subtitles كانت السراويل ذوات التجعد تعتبر عامية و قد أظهرت التجاعيد أن القماش و كأنه يرقد على رف و هكذا كانت الملابس الجاهزة
    fluides vaginaux... pli profond... 45 dollars. Open Subtitles أنا ابدو دائمة العصبية... المهبل الصناعي الكهربائي... التجاعيد الحقيقية...
    Est-ce le pli sur ton pantalon ? Open Subtitles ـ هل هي التجاعيد في بنطالك؟
    Elle a pris un mauvais pli, non? Open Subtitles ثنية سيئة ربما؟
    Chaque pli et recoin, oui. Open Subtitles -كل طيّة جلد, أجل
    C'est un pli. Open Subtitles -كلا، هذه طيّة .
    Cette histoire est en une du Times, au dessus du pli et l'affaire est solide. Open Subtitles هذه الحكاية تتصدر عناوين صحيفة (تايمز) فوق الطية قضيتي ثابتة
    On fera disparaître le pli du front. Open Subtitles تجاعيد الجبين هذه
    un vagin aussi doux que le pli d'un morse. Open Subtitles (المهبِل) لينة كليونة حصان البحر
    Pourquoi l'endroit qu'on cherche sur une carte est toujours dans le pli? Open Subtitles لماذا دائما نطوي الخريطة؟
    Comme suite à cette décision, j'ai communiqué plusieurs pièces au Procureur, dont un pli scellé contenant une liste de suspects que j'avais reçue du Président de la Commission d'enquête internationale pour le Darfour (voir par. 186). UN وعملا بذلك القرار، قدمتُ إلى المدعي العام عدة وثائق، منها مظروف مختوم يتضمن قائمة بالمشتبه فيهم، كنت قد تلقيتها من رئيس لجنة التحقيق الدولية لدارفور (انظر الفقرة 186).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus