"pour le secrétariat" - Traduction Français en Arabe

    • في الأمانة العامة
        
    • للأمانة العامة
        
    • بالنسبة للأمانة
        
    • على الأمانة
        
    • بالنسبة لأمانة
        
    • في أمانة
        
    • الخاصة بالأمانة
        
    • أجل الأمانة العامة
        
    • على أمانة
        
    • لأنشطة الأمانة
        
    • بالنسبة إلى الأمانة
        
    • التي ستتحملها أمانة
        
    • أجل أمانة
        
    • أن تقوم به الأمانة
        
    • لدى الأمانة العامة
        
    du principe de responsabilité pour le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies UN التقدم المحرز في إنشاء نظام للمساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Progrès accomplis dans l'élaboration d'un système d'application du principe de responsabilité pour le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies UN التقدم المحرز نحو إنشاء نظام للمساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Une fois de plus, il apparaît que le développement n'est pas une priorité pour le Secrétariat. UN وأشار إلى أنه يبدو مرة أخرى أن التنمية لا تمثل أولوية للأمانة العامة.
    Ceci devrait être une priorité pour le Secrétariat de l'ONU. UN وينبغي أن يكون هذا أحد الأولويات بالنسبة للأمانة العامة.
    Ceci vaut non seulement pour le Secrétariat mais aussi pour les groupes de travail. UN وهذا لا ينطبق فقط على الأمانة بل على الأفرقة العاملة أيضا.
    Aux termes de l'accord, le secrétariat est couvert sur une base intérimaire en vertu des arrangements en vigueur pour le Secrétariat de la Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage, administré par le PNUE. UN وتكون الأمانة مشمولة، بموجب هذه الترتيبات، على أساس مؤقت بالترتيبات القائمة بالنسبة لأمانة اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    du principe de responsabilité pour le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies UN أولا التقدم المحرز في إنشاء نظام للمساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Consciente que l'élaboration d'un système d'application du principe de responsabilité pour le Secrétariat de l'Organisation est une démarche complexe, UN وإذ تسلم بأن إنشاء نظام للمساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة عملية معقدة،
    Élaboration d'un système d'application du principe de responsabilité pour le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies UN نحو نظام للمساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Élaboration d'un système d'application du principe de responsabilité pour le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies UN نحو نظام للمساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    de responsabilité pour le Secrétariat de l'Organisation UN نحو نظام للمساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    de responsabilité pour le Secrétariat de l'Organisation UN نحو نظام للمساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Dans la même résolution, l'Assemblée a décidé d'instituer un bureau de l'Ombudsman pour le Secrétariat de l'Organisation et les fonds et programmes des Nations Unies, ainsi qu'une division de la médiation. UN وفي القرار نفسه، قررت الجمعية العامة إنشاء مكتب لأمين المظالم للأمانة العامة والصناديق والبرامج، وكذلك شعبة للوساطة.
    Cette coopération restera donc, de manière générale, une priorité pour le Secrétariat en 2003. UN وبصورة أعم فإن التعاون، في هذا السياق، سيظل أولوية عليا بالنسبة للأمانة العامة في عام 2003.
    Elle ne comprend pas qu'il faille plus de dix mois pour rédiger un rapport ne comptant que deux ou trois pages. Alors que les documents présentant un intérêt pour le Secrétariat paraissent rapidement, ceux intéressant les délégations sont soumis à des retards. UN وقال إنه لا يفهم لماذا يتطلب إعداد تقرير من صفحتين أو ثلاث صفحات فترة تزيد على 10 أشهر في حين أن الوثائق ذات الأهمية بالنسبة للأمانة العامة تُعد بسرعة ولكن الوثائق التي تهم الوفود تتأخر.
    Charge de travail supplémentaire pour le Secrétariat qui doit valider les informations et les compléter. UN إضافة عبء عمل على الأمانة يتمثل في التأكد من صحة المعلومات واستكمالها.
    Nous supposons que l'examen des points de l'ordre du jour revêt une importance prioritaire pour nous, et nous espérons qu'il en est de même pour vous, Monsieur le Président, et pour le Secrétariat. UN ونحن نفترض أن العمل المتعلق ببنود جدول الأعمال يحظى بأولوية لدينا ويكتسي أهمية قصوى. ونأمل، سيدي الرئيس، أن يكون هذا العمل هاماً بالنسبة لكم وأيضاً بالنسبة لأمانة المؤتمر.
    Les Gouvernements finlandais et coréen ont également financé deux postes d'administrateur auxiliaire pour le Secrétariat du Fonds. UN كما دعمت حكومتا فنلندا وجمهورية كوريا إنشاء وظيفتين لموظفين فنيين مبتدئين سوف يعملان في أمانة الصندوق الاستئماني.
    Il a été demandé au secrétariat du Programme des Nations Unies pour l'environnement d'évaluer les divers types d'arrangements institutionnels pour le Secrétariat ainsi que les critères à utiliser pour déterminer l'emplacement du secrétariat; UN وطُلب إلى أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن تجري تقييماً لمختلف أنواع الترتيبات المؤسسية الخاصة بالأمانة وللمعايير التي ستُستخدم لاختيار مقر هذه الأمانة؛
    Le Bureau s'est aussi employé à planifier un nouveau progiciel de gestion intégré pour le Secrétariat et a coordonné les études relatives au dispositif de responsabilisation et au cadre de gestion axée sur les résultats du Secrétariat. UN وركز المكتب أيضا على التخطيط لإنشاء نظام جديد للتخطيط لموارد المؤسسة من أجل الأمانة العامة وقام بتنسيق استعراضات إطار المساءلة والإدارة القائمة على النتائج وإطار إدارة المخاطر والرقابة الداخلية في المؤسسة، وإطار الإدارة القائمة على النتائج، في الأمانة العامة.
    Par ailleurs, il devient de plus en plus nécessaire de fournir une aide pour la réalisation des réformes juridiques, en particulier dans les pays en développement, ce qui se traduit par de nouvelles demandes pour le Secrétariat de la Commission, qui souffre déjà d'une surcharge de travail. UN وفي نفس الوقت فهي تزيد من الحاجة للمساعدة في الإصلاحات التشريعية، خاصة في الدول النامية. وهو ما يلقي مطالب جديدة على أمانة المفوضية، التي تعاني بالفعل من عبء عمل زائد.
    III. PRINCIPAUX DOMAINES DU PROGRAMME D'ACTIVITÉS PROPOSÉ pour le Secrétariat 15 - 21 9 UN ثالثاً - المجالات الرئيسية في البرنامج المقترح لأنشطة الأمانة 15 - 21 10
    Le calcul de cet indicateur n'implique pas de dépenses pour le Secrétariat. UN لا ينطوي قياس هذا المؤشر على أي تكاليف بالنسبة إلى الأمانة.
    53. Comme prévu en 1993, les incidences financières pour le Secrétariat de la CNUCED de l'exécution du Programme devraient être plus systématiquement évaluées, et les recommandations découlant d'une telle évaluation devraient être portées à l'attention du Groupe de travail. UN 53- وعلى نحو ما كان مخططاً له في عام 1993، فإن الآثار المالية التي ستتحملها أمانة الأونكتاد نتيجة لتنفيذ البرنامج ينبغي أن تقيّم على نحو أكثر انتظاماً، مع عرض التوصيات ذات الصلة على الفرقة العاملة.
    Dans le même esprit, la Section des archives et de la gestion des dossiers a établi une liste de critères de cette nature pour le Secrétariat de l'ONU en 2003. UN وفي نفس الصدد، أعد قسم إدارة السجلات والمحفوظات قائمة بهذه المتطلبات من أجل أمانة الأمم المتحدة في عام 2003().
    Paragraphes 67 et 68 : Certaines délégations ont exprimé de vives réserves quant à la possibilité pour le Secrétariat de servir de passerelle entre le secteur privé et les pôles commerciaux dans le domaine technologique, considérant que les pôles devaient renforcer eux—mêmes leur coopération avec l'industrie. UN الفقرتان 67 و68: أعرب بعض الوفود عن تحفظات قوية إزاء الدور الذي يمكن أن تقوم به الأمانة بوصفها أداة وصل بين القطاع الخاص والنقاط التجارية فيما يتعلق بالتطورات التكنولوجية، ورأت هذه الوفود أنه ينبغي أن تقوم النقاط التجارية بنفسها بزيادة التعاون مع قطاع الصناعة.
    En outre, le programme obligatoire d'apprentissage en ligne intitulé < < Initiative de sensibilisation à l'intégrité > > remplit efficacement sa fonction d'outil d'apprentissage en ligne pour le Secrétariat et les fonds et programmes de l'ONU. UN وفضلا عن ذلك، فإن البرنامج الإلزامي للتعلم عن طريق الإنترنت، وهو مبادرة التوعية بواجب النزاهة، هو بمثابة برنامج فعال للتعلم الإلكتروني للأخلاقيات لدى الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus