Elle est plutôt en forme pour quelqu'un qui a des puces. | Open Subtitles | حسنا، إنّها سليمة جدّا بالنسبة لشخص يعيش بين القمل. |
pour quelqu'un qui a sacrifié son amour pour sauver Bo... | Open Subtitles | حسنا بالنسبة لشخص ضحى بحبه لإنقاذ حياة بو |
Honnêtement, Ichabod, je pense que vous êtes prêt pour quelqu'un. | Open Subtitles | بصراحة ، إيكابود أعتقد بأنك جاهز لشخص ما |
Il ne peut y avoir de cas particuliers, car chaque homme au front, est un cas particulier pour quelqu'un. | Open Subtitles | لايمكن أن تكون هنالك حالات مميزة لأن كل رجل بالمقدمة هو شيء مميز لشخص ما |
N'envoyez pas un jeune homme en prison pour avoir fait la même chose que vous auriez fait pour quelqu'un que vous aimez. | Open Subtitles | لا ترسلوا هذا الرجل الصغير إلى السجن لفعله نفس الشيء الذي كنتم ستقومون به من أجل شخص تحبونه |
Vous voulez énormément... Cela doit être pour quelqu'un de spécial. | Open Subtitles | تريدين أشياء رهيبة، لابد أنها لأجل شخص مميز. |
Oui, mais pas pour quelqu'un qui cherche à se changer drastiquement. | Open Subtitles | أجل، لكن ليسَ بالنسبة لشخص يرغب بتغيير شكله جذرياً |
pour quelqu'un d'aussi rapide, tu es un peu lent à l'improvisation. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص سريع للغاية، أنت بطيء للغاية في الإرتجال. |
Vous avez l'air détendu pour quelqu'un qui a reçu une injonction. | Open Subtitles | تبدو هادئ جدا بالنسبة لشخص صدر ضده حكم محكمة |
pour quelqu'un qui couche avec Brandon, tu ne sembles pas savoir grand-chose sur lui. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص نائم مع براندون، لا يبدو أن نعرف ضخم عنه. |
Moi aussi, car ce qui est bizarre pour quelqu'un peut sembler normal pour un autre. | Open Subtitles | وحاولتُ ذلك أيضاً، لأنه ما يبدو غريباً لشخص ما قد يبدو عادياً لشخص آخر |
Tu penses que c'est possible pour quelqu'un d'aussi paumé que moi de rester sobre ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه من الممكن حتى لشخص ما افسدت على النحو مني البقاء الرصين؟ |
Il a l'air plutôt décontracté pour quelqu'un qui va être arrêté. | Open Subtitles | حسنا. ويبدو انه مريح جدا لشخص ما الحصول على القبض عليهم. |
Je ne connais pas beaucoup de gars qui se prendraient la tête pour quelqu'un qu'ils aiment. | Open Subtitles | أنا لا أعرف الكثير من الرجال الذين تذهب من خلال هذه المتاعب و حساب لشخص ما يحلو لهم. |
Soyons unis dans le chagrin, sur un pied d'égalité, pour quelqu'un qu'on aimait tous. | Open Subtitles | فدعونا نتوحدّ فى الحزن معاً من أجل شخص أحببناه جميعاً. |
"Mon coeur s'auto-détruit pour quelqu'un... Pour toi." | Open Subtitles | قلبي يدمر نفسه بنفسه من أجل شخص ما أنت هذا الشخص |
Vous voulez que je donne 1 000 Dollars pour quelqu'un que personne connait ? | Open Subtitles | تريدونني أن أعطيكم ألف دولار لأجل شخص لم أسمع به .. |
J'en suis presque reconnaissant, parce que je n'ai pas à aimer ou m'inquiéter pour quelqu'un. | Open Subtitles | تقريباً مُمتن لأنه لا يجب عليّ أن أحب أو أهتم لأي شخص |
T'as déjà fait quelque chose pour quelqu'un, et il s'en fiche ? | Open Subtitles | هل حدث وأن فعلتِ شيئًا ما رائعاً لأحدهم وهو لم يهتم بذلك وحسب ؟ |
Rien n'est suffisant pour quelqu'un qui peut changer la géographie. | Open Subtitles | لا شيء يكفي للشخص الذي يمكنه تغيير الجغرافيا |
Je ne sais pas à quel jeu ils jouent, mais ils travaillent pour quelqu'un d'autre, en bons mercenaires de base. | Open Subtitles | لا أعلم اللعبة التي يلعبونها لكنهم يعملون لصالح شخص آخر مُرتزقة مُتشددين |
Je ne gâcherai pas mon énergie pour quelqu'un qui ne veut pas faire partie de l'Histoire. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة ديانا. أنا لا تهدر وطاقتي على شخص لا يريد |
En fait, j'oublie la dernière fois où j'ai été un bon ami pour quelqu'un. | Open Subtitles | في الحقيقة ، لا اتذكر اخر مرة كنت صديق جيداً لأي احد |
Avez-vous déjà pensé qu'il travaillait pour quelqu'un d'autre ? | Open Subtitles | هل فكرتما أنّه كان يعمل لحساب شخص آخر؟ فلم أكن عميله الوحيد. |
Je savais que je ne pourrais jamais resté marié à Alice si je pouvais ressentir une telle passion pour quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | أدركت أنني لا يمكن أبدا ان ابقى متزوجا بـ آليس اذا كنت اشعر بعاطفة كهذه لشخص آخر |
Mais si j'ai ces sentiments pour quelqu'un qui est... un tel monstre... ça fait quoi de moi ? | Open Subtitles | ولكن إذا كان لدي هذه المشاعر نحو شخص من هذا القبيل... وحش... ما لا تجعل لي؟ |
Ce n'est pas moi qui ai gâché 30 ans pour quelqu'un que je croyais aimer. | Open Subtitles | وليس لي الذي ألقى 30 عاما بعيدا عن شخص ما ظننت أنني أحب. |
Tu es plutôt confiant pour quelqu'un qui vit avec un sortilège. | Open Subtitles | إنّك معتد بنفسك للغاية بالنسبة لرجل يعاني شعوذة ساحرة |