"pourquoi vous" - Traduction Français en Arabe

    • لماذا أنت
        
    • لمَ
        
    • لماذا كنت
        
    • لماذا انت
        
    • ما سبب
        
    • لماذا أنتم
        
    • و لماذا
        
    • لماذا تقوم
        
    • إذن لماذا
        
    • لماذا أنتِ
        
    • لماذا قد
        
    • لماذا أيها
        
    • لِماذا أنت
        
    • ما الذي جعلك
        
    • من أجله
        
    Vous avez 10 secondes pour expliquer Pourquoi vous êtes là. Open Subtitles لديك عشر ثوانى لتفسير لماذا أنت أمام منزلى
    Si vous avez des preuves, alors Pourquoi vous êtes en cavale Open Subtitles إذا كان لديك دليل، ثم لماذا أنت على المدى
    Pardon, monsieur, je peux savoir Pourquoi vous nous arrêtez ? Open Subtitles المعذرة أيّها الشرطي، أيمكنني أن أسأل لمَ أوقفتنا؟
    Ça explique Pourquoi vous vouliez absolument trouver Burrows. Open Subtitles هذا يفسر لماذا كنت مهتم للغاية للوصول لبوروس
    Détective, vous savez Pourquoi vous êtes seulement autorisé a donner une petite quantité de bute pendant une compétition ? Open Subtitles محقق , هل تعرف لماذا انت فقط مسموح لك لاعطاء كمية ضغيرة من بيووت للمسابقة
    Pourquoi vous les génies vous craignez autant ? Open Subtitles ما سبب كونكم يا عباقرة مُزعجين بشكل لا يُصدّق؟
    On est hors saison. Pourquoi vous allez sur cette île triste ? Open Subtitles إنه موسم راكد ، لماذا أنت ذاهب إلى هذه الجزيرة الكئيبة ؟
    Je veux juste savoir Pourquoi vous et 400 autre agents de la RAC Open Subtitles كل ما أريد أن أعرف هو لماذا أنت و 400 وكلاء راك الآخرين
    Si l'opération a échoué, Pourquoi vous semblez si satisfaits ? Open Subtitles ذلك الانتظار، إذا هو في مهب المرجع، لماذا أنت اثنان تبدو معتد بنفسه إلى هذا الحد؟
    Je ne comprends pas Pourquoi vous entretenez tout cela. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا أنت مستمتعة بذلك, أعني
    Comment vous en êtes arrivé là, Pourquoi vous êtes si sûr de ce que vous croyez. Open Subtitles كيف توصلت إلى هذه النقطة لماذا أنت على يقين مما تعتقده
    Rien d'autre qu'un petit traumatisme familial pour vous rappeler Pourquoi vous avez divorcé avec quelqu'un. Open Subtitles مايتطلبه الأمر، القليل من الصدمات العائليّة . كي تتذكر لمَ طلّقت أحدهم
    Pourquoi vous fais-je perdre votre temps avec mes bavardages ? Open Subtitles لمَ أضيع وقتك بهذه الثرثرة عديمة الجدوى ؟
    Non. Bien sûr que non. Pourquoi vous espionnerait-on, voyons ? Open Subtitles كلّا, بالطبع كلّا لمَ قد يتجسّس عليكِ أحد؟
    Maintenant je comprends Pourquoi vous favorisez les réfugiés aliens. Open Subtitles حسنا، أنا الآن أفهم لماذا كنت داعمة جدا للاجئين الفضائيين
    Inspecteur Britten, puis-je vous demander Pourquoi vous êtes si intéressé par cet endroit ? Open Subtitles محقق بريتن هل بإمكانى سؤالك لماذا انت مهتم بهذا المكان الفارغ؟
    J'ignore Pourquoi vous avez besoin de protection. Open Subtitles لا أدري يا رفاق ما سبب احتياجكم إلى حماية في منزلكم
    Mais Pourquoi vous ne dîneriez pas tous les deux ? Open Subtitles ولكن لماذا أنتم الاثنين لا تتناولوا العشاء الليلة
    Et Pourquoi vous auriez dû choisir une mort rapide. Quand vous en aviez la chance. Open Subtitles و لماذا كان يتوجب عليكم إختيار الميتات السريعة عندما كانت لديكم الفرصة
    Je comprends Pourquoi vous le feriez, mais pourquoi Aster Corps voudrait Amelia ? Open Subtitles ما قصدته, هو انني اتفهم لماذا تقوم بذلك ؟ ولكن ما الذي تريده شركة استر من ايميليا ؟
    Alors Pourquoi vous battez-vous si fort pour les conserver ? Open Subtitles إذن لماذا تكافح لهذه الدرجة لكي تبعدهما عنك؟
    Vous êtes sûre que vous n'allez pas vous réveiller dans dix ans et vous demander Pourquoi vous vous êtes liée avec ce vieil infirme? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة تماماً أنكِ لن تستيقظي بعد عشر سنوات و تتسائلين لماذا أنتِ مرتبطة بهذا المشلول العجوز غريب الأطوار ؟
    Puis je vous demander Pourquoi vous quittez votre poste actuel ? Open Subtitles هل يمكنني أن أسألك لماذا قد تركت عملك الحالي؟
    Pourquoi vous tirez pas la leçon de nos erreurs ? Open Subtitles لماذا أيها الامريكان لا تتعلموا منا من أخطائنا؟
    Je ne vois toujours pas Pourquoi vous ne pouviez pas attendre quelques semaines. Open Subtitles لَكنِّي ما زِلتُ لا أَرى لِماذا أنت لا تَستطيعُ أَنْ إنتظرْ إسبوعين.
    Vous pouvez me dire Pourquoi vous étiez au Chinatown Express et avez appelé la police ? Open Subtitles هل تريد أن تخبرني ما الذي جعلك تذهب إلى مطعم تشاينا تاون اكسبرس وتتصل بالطوارئ
    J'en ai déjà fait plus que ce Pourquoi vous m'avez payé. Open Subtitles أنا بالفعل أقوم بأكثر مما دُفِع لي من أجله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus